Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Digital Camera du fabricant Konica Minolta
Aller à la page of 74
.
2 Г арантийные обязательства Г АРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВА Уважаемый покупатель фототехники KONICA MINOL T A, пожалуй.
ПР АВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4 Правильное и безопасное использование ЛИТИЙИОННЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫ.
6 Правильное и безопасное использование • Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности, не трогайте ее мо крыми руками.
8 Содержание Введение ...............................................................................................................................3 Правильное и безопасное использование ..........
10 Содержание Меню режима съемки ..........................................................................................................64 Навигация по меню режима съемки ........................
12 Содержание Рекомендации по работе с аксессуарами ..........................................................................114 Сетевой адаптер AC11 ........................................
14 Наименования частей фотокамеры * Данная фотокамера представляет со бой сложный оптический инструмент . Необходимо содержать поверхность де талей, помеченных звездочкой, в чисто те.
16 Наименования частей фотокамеры ЖКМОНИТОР РЕЖИМА СЪЕМКИ 8. Размер / качество изображения 2. Параметры вспышки 5. Блокировка парам. эксп. / состояние батарей 7.
18 Подготовка фотокамеры к работе ПОДГ ОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ В данном разделе описана подготовка фотокамеры к работе.
20 Подготовка фотокамеры к работе Конструкция видоискателя обеспечивает возможность коррекции диоптрийности в пределах от –3.
22 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА И ЗАМЕНА БА Т АРЕИ Установите батарею в отсек контактами вниз. Срабо тает фиксирующая защелка.
24 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ Для работы камеры необходимо установить карту памяти.
26 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА ДА ТЫ И ВРЕМЕНИ После первой установки карты памяти и зарядки бат.
28 Режим съемки: основные операции ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ СЪЕМКИ Расположите объект съемки в фокусировочной рамке видоискателя.
30 Режим съемки: основные операции БЛОКИРОВКА ФОКУСА Блокировка фокуса не позволяет системе АФ произво дить дальнейшую фокусировку .
32 Режим съемки: основные операции СИСТЕМА СТ АБИЛИЗАЦИИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ANTISHAKE Выключатель Antishake Шкала Antishake .
34 Режим воспроизведения: основные операции Изображения могут быть просмотрены в режиме воспроизведения. В данном разделе описаны основные функции воспроизведения.
36 Режим воспроизведения: основные операции Для того чтобы удалить выбранное изобра жение, нажмите кнопку удаления. Появится экран подтверждения.
38 Режим воспроизведения: основные операции ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В УВЕЛИЧЕННОМ МАСШТ АБЕ Заднее колесо управле ния изменяет степень увеличения.
40 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ ПРОГР АММНОЙ ЭКСПОЗИЦИИ (P) Режим программной экспозиции выбирается с помощью колеса режимов экспонирования (стр.
42 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ ПРИОРИТЕТ А ДИАФРАГМЫ (A) Режим приоритета диафрагмы выбирается с помощью колеса режимов экспонирования (стр.
44 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ РУЧНОЙ УСТ АНОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (M) Переднее колесо управ ления изменяет значение выдержки.
46 Режим съемки: творческие функции КНОПКА БЛОКИРОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (AEL) Кнопка блокировки экспозиции (AEL) блокиру.
48 Режим съемки: творческие функции ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ И КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИ Чтобы сделать окончательн.
50 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМЫ ЭКСПОЗАМЕР А Режим экспозамера устанавливает схему , по которой будут определяться параметры экс позиции.
52 Режим съемки: творческие функции КОЛЕСО РЕЖИМОВ ФОКУСИРОВКИ С помощью колеса режимов фокусировки можно вы.
54 Режим съемки: творческие функции ПЕРЕКЛЮЧА ТЕЛЬ ОБЛАСТИ ФОКУСИРОВКИ Т очечный АФ Переключатель области фокусировки определяет , какие области АФ использу ются при фокусировке.
56 Режим съемки: творческие функции Режимы протяжки управляют скоростью и методом съемки. На ЖКмониторе отображаются индикато ры выбранного режима протяжки.
58 Режим съемки: творческие функции РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СЪЕМКЕ В РЕЖИМЕ БРЕКЕТИНГ А Брекетинг – это метод получен.
60 Режим съемки: творческие функции БАЛАНС БЕЛОГ О Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превра щать различные типы освещения в нейтральный.
62 Режим съемки: творческие функции Если в процессе калибровки возникла какаялибо ошибка, на ЖКмониторе появится соответствующее сообщение, индикатор баланса белого будет желтый.
При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано вите курсор на необходимую закладку меню. При переходе к другой закладке содержание меню изменится.
66 Меню режима съемки Качество и размер изображения можно установить в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). Изменения отображаются на ЖКмониторе.
68 Меню режима съемки ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ (COLOR MODE) Цветовые режимы управляют тем, как выг лядит полученное изо бражение, а также цветовым пространством.
70 Меню режима съемки СБРОС ПАР АМЕТРОВ РЕЖИМА СЪЕМКИ Параметры режима съемки можно сбросить в разделе 1 меню режима съемки (стр.
72 Меню режима съемки БЕСПРОВОДНОЕ УПР АВЛЕНИЕ ВНЕШНЕЙ ВСПЫШКОЙ Режим беспроводного управления внешней вспы.
74 Меню режима съемки ДИАПАЗОН Р АССТОЯНИЙ ПРИ БЕСПРОВОДНОМ УПРАВЛЕНИИ ВСПЫШКОЙ Расстояние от вспышки до объ.
76 Меню режима съемки При ручном управлении экспозицией вспышки можно устано вить мощность импульса вспышк.
78 Меню режима съемки СЪЕМКА С ИНТЕРВАЛОМ В режиме съемки с интервалом имеется возможность делать серию снимков в течение определенного периода времени.
80 Краткое руководство по основам фотографии Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише.
82 Меню режима воспроизведения НАВИГ АЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ При пом.
84 Меню режима воспроизведения УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ (DELETE) При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! У далив фа.
86 Меню режима воспроизведения Вы можете заблокировать один (Single), несколько (Multiple) или все файлы на карте памяти или в папке, определенной в пункте «View folder».
88 Меню режима воспроизведения Раздел 2 меню режима воспроизведения управляет функцией слайдшоу .
90 Меню режима воспроизведения После того как фотографии будут отпечатаны, DPOFфайл останется на карте памяти и дол жен быть удален вручную.
92 Меню пользовательских установок МЕНЮ ПОЛЬЗОВА ТЕЛЬСКИХ УСТ АНОВОК При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано вите курсор на необходимую закладку меню.
94 Меню пользовательских установок Данная функция имеет две установки: AF – приоритет автофокуса . Затвор не сработает , пока не за вершится автофокусировка.
96 Меню пользовательских установок АВТОМА ТИЧЕСКИЙ АФ Auto AF (автоматический автофокус) – в зависимости от подв.
98 Меню пользовательских установок ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПОДСВЕТКИ АКТИВНОЙ ТОЧКИ ФОКУСИРОВКИ При фокусировке активная точка фокусировки подсвечивается.
100 Меню пользовательских установок ДИАПАЗОН ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ISO В разделе 4 меню пользовательских установок (стр. 92) можно выбрать диапазон чувствительности ISO.
Перемещать курсор по меню можно и с помощью ко лес управления. Переднее колесо перемещает курсор вверх и вниз.
104 Меню режима установок ЯРКОСТЬ ЖКМОНИТОР А (LCD BRIGHTNESS) Яркость ЖКмонитора можно отрегулировать в разделе 1 меню режима установок.
106 Меню режима установок ЯЗЫК (LANGUAGE) Вы можете изменить язык, на котором отображаются меню. Для отображения доступных языков выберите текущий язык и нажмите центральную кнопку контроллера.
108 Меню режима установок ФОРМА Т НАЗВАНИЯ ДИРЕКТОРИЙ (FOLDER NAME) 100KM023 10141023 (Стандартный) (Дата) ВЫБОР ДИРЕКТОРИИ Д.
110 Меню режима установок LCD backlight 5 sec. 3 min. – Reset default – Off “No” Power save MenuSec.Memory Delete conf. Clean CCD ПАМЯТЬ Р АЗДЕЛА МЕНЮ (MENU SEC. MEM.) Камера может запоминать, какой раздел меню был открыт по следним.
112 Меню режима установок Режим воспроизведения СБРОС УСТ АНОВОК ФОТОКАМЕРЫ (RESET DEFAUL T) В данном пункте меню можно сбросить все настройки, устанавливаемые через меню камеры.
114 Рекомендации по работе с аксессуарами СЕТЕВОЙ АДАПТЕР AC11 (ПРОДАЕТСЯ ОТ ДЕЛЬНО) Сетевой адаптер AC11 позволяет использовать для питания фотокамеры электрическую сеть.
116 Рекомендации по работе с аксессуарами РЕЖИМ МЯГКОЙ ФОКУСИРОВКИ Некоторые объективы или объективы в сочетании с телеконвертерами может быть трудно сфокусировать вручную.
118 Рекомендации по работе с аксессуарами СОВМЕСТИМЫЕ ВСПЫШКИ С данной камерой совместимы следующие вспышки: .
120 Режим передачи данных РЕЖИМ ПЕРЕДА ЧИ ДАННЫХ Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к ком пьютеру .
122 Режим передачи данных Р АБОТ А С ФОТОКАМЕРОЙ В WINDOWS 98 И 98 SE Программное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз.
124 Режим передачи данных Мастер установки нового оборудования (“ Add new hardwar e wizard”) подтвердит месторасположение драй вера. Кликните «Next» для установки драйвера в систе му .
126 Режим передачи данных СТРУКТУР А КА Т АЛОГ ОВ НА КАРТЕ ПАМЯТИ Подключив камеру к компьютеру , Вы можете просматривать изображе ния, кликая дважды на иконках их файлов.
ОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕР А 128 Режим передачи данных Windows Me, 2000 Professional и XP Убедитесь, что индикатор доступа не горит . Выключите камеру и затем отсоедините USBка бель.
130 Режим передачи данных ЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДА ЧИ ДАННЫХ Никог да не вынимайте карту памяти, ког.
132 Режим передачи данных ТЕХНОЛОГИЯ PICTBRIDGE При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» выберите изображение для печати.
134 Режим передачи данных НАВИГ АЦИЯ ПО МЕНЮ ПРЯМОЙ ПЕЧА ТИ PICTBRIDGE После того как установка выбрана, курсор вернется к пунктам меню, и новые параметры уста новки отобразятся на экране.
136 Режим передачи данных Размер отпечатка (Paper size) В разделе 2 меню PictBridge Вы можете установить размер бу маги для отпечатка.
138 Возможные неисправности и методы их устранения Проблема Симптом Причина Решения Камера не работает . На ЖКэкране ничего не ото бражается.
140 Возможные неисправности и методы их устранения Если фотокамера функционирует неправильно, выключите ее, в.
142 Уход и хранение Т емпература и условия использования • Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0 о до 40 о С.
144 Т ехнические характеристики ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ Эффективное число пикселей: 6,1 млн.
146 Положение о соответствии стандартам FCC Декларация о соответствии Ответственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Konica Minolta Digital Camera c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Konica Minolta Digital Camera - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Konica Minolta Digital Camera, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Konica Minolta Digital Camera va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Konica Minolta Digital Camera, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Konica Minolta Digital Camera.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Konica Minolta Digital Camera. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Konica Minolta Digital Camera ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.