Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KH 701 du fabricant Kompernass
Aller à la page of 82
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH70 1-1 0/0 7-V1 FOOD PROCESSOR Operating Instructions ROBOT KUCHENNY Instr ukcja obs³ugi K ONYHAI ROBOTGÉP Has.
1 2 3 4 a d s y q w e r i o u t q w q w f g h j k l q w q w CV_KH701_E1462_LB4_V1 09.10.2007 8:43 Uhr Seite 5.
List of contents P age Safet y Notices 2 Intended Use 2 T echnical data 3 Items supplied 3 Appliance description 3 T aking into use 3 Operating positions 4 W orking with kneading hooks, beaters and wh.
- 2 - Food Processor KH 701 Safet y Notices Danger of electrical shock! • Ensure that the po wer supply to be used tallies with the details on the model details plate. • Ensure that the po wer cable never becomes w et or moist whilst in use. • Always place the po wer cable so that it cannot be trapped or otherwise sustain damage.
- 3 - T echnical data Mains voltage: 220 – 240 V / 50 Hz P ower consumption: 550 W max. capacit y Mixing bowl: ca. 3,8 l Mixer: ca. 1,5 l Items supplied Food Pr ocessor KH 701 Mixing bowl with lid M.
- 4 - Operating positions Impor tant : Only operate the appliance when accessories are attached and in the operating posi tions shown in this table. NEVER oper ate the appliance without ingredients.
- 5 - Risk of injur y from r otating parts! NEVER reach into the mixing bo wl when it is in use. Only change accessories when the drive motor j i s at standstill! Af ter being switched off, the drive motor j continues to run for a shor t time.
- 6 - Risk of injur y from r otating parts! T o avoid personal injury and damage to the applian- ce, NEVER insert or place your hands or foreign ob- jects into the loading shaft.
- 7 - Cleaning and care Danger of electrical shocks! Warning: Ne ver submerse the appliance in water or other liquids. Attention! DO NO T use any abrasiv e cleaning agents. Remo ve the pow er plug. Wipe the appliance with a damp cloth. If necessar y , use a mild detergent.
- 8 - W arrant y & Ser vice This appliance is guaranteed for 3 y ears from the date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e deliver y . Please keep y our receipt as proof of pur chase. Contact your service centre by telephone in case of questions pertaining to the warranty.
- 9 - Recommended filling quantities *1: Use the rough side of the r aspel or cutter turning disc. *2: Use the fine side of the raspel or cutter turning disc. *3: The maximum volume for y east dough amounts to 1.5 times the given recipe. *4: The maximum volume for biscuit pastry amounts to 1.
- 10 - IB_KH701_E1462_GB_LB4 08.10.2007 16:37 Uhr Seite 10.
- 11 - Spis treści Strona Wsk azówki bezpieczeństw a 1 2 Użytk ow anie zgodne z przeznaczeniem 1 3 Dane techniczne 1 3 Zakres dostawy 1 3 Opis urządzenia 1 3 Pier wsze uruchomienie 1 3 Pozy c je .
- 12 - R obo t kuchenny KH 70 1 Wsk azówki bezpiecz eńs tw a Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektr yczn ym! • Urządzenie podłączaj i użytkuj wyłącznie zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionow ej. • Zwróć uw agę, czy kabel w trak cie użytko wania urządzenia nie był wilgotn y ani mokr y .
- 13 - Użytk ow anie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do przygoto wywania ar t ykułó w spożywczych w w arunkach domowy ch, do użytku prywatnego w zamknięt ych i zakryt ych pomieszczeniach.
- 14 - P ozycje pracy Uwaga: Urządzenie można używ ać wyłącznie wtedy , gdy oprzyrządowanie z os tanie założone zgodnie z niniejszą tabelą oraz w określonej pozy cji pracy .
- 15 - Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń o obracające się element y! Nigdy nie wkładaj rąk do naczynia do mieszania y podczas pracy urządzenia. Oprzyrządowanie wymieniać wyłącznie przy unieruchomionym napędzie j ! Napęd j po wyłą- czeniu urządzenia obraca się jeszcz e przez pe wien czas.
- 16 - Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń o obracające się element y! Nigdy nie wrzucać przedmiotów obcych ani nie wkładać rąk do lejk a do napełniania lub do miksera. Pozw oli to uniknąć obrażeń ciała i uszk odzenia maszyny . Składniki dodawaj wyłącznie przy użyciu popy chacza.
- 17 - Czyszcz enie i k onser w ac ja Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Ostrzeżenie: Nie zanurzaj ur ządzenia pod wodę ani inne płyn y . Uwaga! Nie używaj śr odków czy szczących szorujących powierzchnię. W yciągnij wtyczkę.
- 18 - Ut ylizacja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Urządzenie należy usuwać poprzez licencjono wane zakłady usuwania odpadó w lub miejscowe k omu- nalne przedsiębiorstwo usuwania odpadó w . Należy przestrzegać aktualnie obowiązujący ch przepisów .
- 19 - Zalecane ilości *1: Używać grubszej str ony tarczy trącej wzgl. tnącej. *2: Używać cieńszej str ony tarczy tr ącej wzgl. tnącej. *3: Ilość maksymalna ciasta drożdżow ego wynosi 1 ,5 razy tyly , co podano w przepisie. *4: Ilość maksymalna ciasta na ciasteczka kruche wynosi od 1 ,5 do 2 razy tyle, co podano w pr zepisie.
- 20 - IB_KH701_E1462_PL_LB4 08.10.2007 16:40 Uhr Seite 20.
- 21 - T ar talomjegyzék Oldalszám Biztonsági tudniv alók 22 Rendeltetésszerű használat 22 Műszaki adatok 23 Tartozékok 23 A készülék leírása 23 Az első beüzemelés 23 Üzemelési hely.
- 22 - K onyhai robo tgép KH 70 1 Biztonsági tudniv alók Elektromos áramütés veszély e! • A készüléket csak a típusjelzésen megadott adatok szerint szabad csatlak oztatni és üzemeltetni. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel az üzemeltetés alatt ne legyen viz es vagy nedves.
- 23 - Műszaki adatok Hálózati feszültség: 220 – 240 V / 50 Hz T eljesítmény: 550 W max. űr tartar talom ke verőtál: kb. 3,8 l T urmix: kb.
- 24 - Üzemelési helyzetek Figyelem: A készülék et csak akkor szabad üzemeltetni, ha a tartozékok eszerint a táblázat szerint helyezk ednek el és üzemelési helyzetben vannak.
- 25 - • Helyezze fel a fedelet a k ever őtálra y . • Állítsa a forgók apcsolót g a kívánt fokozatr a. A forgó részek balesetveszélyesek! Működés k özben nem szabad belenyúlni a ke verőtálba y .
- 26 - A forgó alkatrészek balesetveszély esek! A sérülések és a gép károsodásának elk erülése érdekében soha ne tegy e a kezét vagy idegen tárgy akat a betöltőnyílásba.
- 27 - Tudniv aló: A turmixot r leginkább k özvetle- nül használat után lehet megtisztítani (lásd a „T isztítás és ápolás“ c. részt). T isztítás és ápolás Áramütés veszély e! Figyelmeztetés: Soha ne merítse a készüléket vízbe v agy más folyadékba.
- 28 - Garancia és szer viz A készülékre 3 év garanciát adunk a v ásárlás dátumától számítva. A készülék et gondosan gyár tottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizz e meg a pénztári blokkot.
- 29 - Ajánlott betöltési mennyiségek *1: Használja a reszelő- ill. v ágó forgótárcsa durva oldalát. *2: Használja a reszelő- ill. v ágó forgótárcsa finom oldalát. *3: A kelesztett tésztának v aló legnagyobb megengedett mennyiség a megadott r ecept másfélszerese.
- 30 - IB_KH701_E1462_HU_LB4 08.10.2007 18:31 Uhr Seite 30.
- 31 - K azalo vsebine Stran V arnostni napotki 32 Predvidena uporaba 32 T ehnični podatki 33 Vsebina k ompleta 33 Opis naprav e 33 Začetek uporabe 33 Načini uporabe 34 Uporaba gnetilk, s tepalk in.
- 32 - K uhin js ki aparat KH 70 1 V arnostni napotki Nev arnos t električnega udara! • Aparat priklopite in uporabljajte le v skladu s podatki na tipski tablici. • P azite, da se električni kabel med delo vanjem nikoli ne bo zmočil ali navlažil.
- 33 - T ehnični podatki Električna napetost : 220 – 240 V / 50 Hz Moč: 550 W Največja pr ostor nina: mešalne posode: pribl. 3,8 l mešalnika: pribl.
- 34 - Načini uporabe Pozor : Aparat uporabljajte šele, k o je nameščen in za uporabo pripravljen pribor, nav eden v sledeči tabeli. Aparata nik oli ne uporabljajte brez vlo ženih živil. Uporaba gnetilk, stepalk in mešalk Opozorilo: Aparat je do voljeno uporabljati le, če so neuporabljene odprtine na pogonu pokrite z zaščitnimi pokro vi.
- 35 - Nev arnos t poškodb zaradi vrtl jivih delov! Med delov anjem aparata nikoli ne segajte v posodo za mešanje y . Pribor menjavajte le, k o pogon aparata j ne deluje! Pogon j po izklopu potr ebuje še nekaj časa, da se popolnoma ustavi.
- 36 - Nev arnos t poškodb zaradi vrtl jivih delov! V nastavek za polnjenje nik oli ne segajte z rokami in vanj ne polagajte neprimernih predmeto v , da ne bi poškodo vali sebe in aparata.
- 37 - Čiščenje in vzdržev anje Nev arnos t zaradi električnega udara! Opozorilo: Aparata nik oli ne polagajte v vodo ali druge tek očine. Pozor! Ne uporabljajte ostrih sredstev za čiščenje. Izvlecite električni vtič iz vtičnice. Aparat obrišite z vlažno krpo.
- 38 - Garancija in ser vis Za to naprav o prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprav a je bila skrbno izdelana in natančno pre verjena pred dobavo. Pr osimo, da shranite blagajniški račun k ot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo.
- 39 - Priporočene k oličine za enkratno pripravo *1: Uporabite gr obo stran obračalne strgalne oz. rezalne plošče. *2: Uporabite dr obno stran obračalne strgalne oz. rezalne plošče. *3: Največja k oličina za kvašeno testo znaša 1 ,5-kratnik navedenega recepta.
- 40 - IB_KH701_E1462_SL_LB4 08.10.2007 18:33 Uhr Seite 40.
- 41 - Obsah Strana Bezpečnostní pokyny 42 Účel použití 42 T echnické údaje 43 Obsah dodáv aného zboží 43 Popis přístroje 43 Pr vní spuštění 43 Praco vní polohy 44 Práce s hnětac.
- 42 - K uchyňs ký str oj KH 70 1 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Přístroj připojte a pro vozujte pouze v souladu s údaji na typovém štítku. • Dbejte na to, aby síť ový kabel během pr ovozu nebyl mokrý nebo vlhký .
- 43 - T echnické údaje Síť ové napětí: 220 – 240 V / 50 Hz Příkon: 550 W max. kapacita míchací misky: ca 3,8 l mixéru: ca 1 ,5 l Obsah dodáv aného zboží K uchyňský KH 70 1 Míchac.
- 44 - Praco vní polohy Pozor : Přístroj používejte, pouze pok ud je příslušenství nasazeno dle této tabulky a je v praco vní poloze. Přístroj nikdy nepoužívejte bez ingrediencí.
- 45 - Nebezpečí zranění rotu jícími součástmi! Během pro vozu nikdy nezasouvejte ruce do míchací misky y . Příslušenství vyměňujte pouze tehdy , je-li hnací ústrojí přístroje j vypnuto! P o vypnutí má hnací ústrojí j ještě krátk ou doběhovou fázi.
- 46 - Nebezpečí zranění rotu jícími součástmi! Do plnicího prostor u nikdy nezasouvejte ruce ani nepatřičné předmět y . V opačném případě hrozí nebezpečí zranění a pošk ození přístroje. Ingredien- ce doplňujte pouze pomocí pěchov adla.
- 47 - Čištění a údr žba Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! V ýstr aha: Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin. Pozor! Nepoužívejte abrazivní čisticí pr ostředky . V ytáhněte zástrčku ze sítě. Přístroj očistěte vlhkým hadříkem.
- 48 - Záruk a & ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zak oupení. Přístroj byl vyr oben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní k ontrolou. Uschov ejte si, prosím, pokladní lístek jak o doklad o nákupu.
- 49 - Doporučená množství *1: Použív ejte hrubou stranu struhadla, resp. řezný otočný k otouč. *2: Použív ejte jemnou stranu struhadla, resp. řezný otočný k otouč. *3: Maximální množství pro kv asnicové těsto je 1 ,5násobek udávaného receptu.
- 50 - IB_KH701_E1462_CZ_LB4 08.10.2007 18:34 Uhr Seite 50.
- 51 - Obsah Strana Bezpečnostné pokyny 52 Použív anie primerané účelu 52 T echnické údaje 53 Obsah dodávky 53 Opis prístroja 53 Pr vé uv edenie do prev ádzky 53 Prev ádzko vé poloh y 5.
- 52 - K uchyns ký str oj KH 70 1 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Prístroj pripojte a používajte len podľ a údajov na t ypov om štítku. • Dbajte na to, aby prív odný kábel nebol počas prev ádzky nikdy mokr ý ani vlhký .
- 53 - T echnické údaje Sieť ové napätie: 220 – 240 V / 50 Hz Príkon: 550 W max. kapacita nádoby na šľ ahanie: asi 3,8 l Mixér : asi 1 ,5 l Obsah dodávky K uchynský stroj KH 70 1 Nádoba.
- 54 - Pre vádzk ov é polohy Pozor : Prís troj použív ajte len vtedy , keď je príslušenstvo namontov ané podľa tejto tabuľky a je v pre vádzko vej polohe.
- 55 - Nebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa dielov! Počas chodu prístr oja nesiahajte do nádoby na šľ ahanie y . Príslušenstvo vymieňajte len vtedy , keď je pohon prístroja celk om zastavený . Po vypnutí prístroja ešte nejaký čas beží pohonná jednotk a j .
- 56 - Nebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa dielov! Nikdy nevkladajte ruky alebo cudzie predmety do plniacej šacht y , aby ste predišli úr azom a po šk ode niam prístroja. Suro viny vkladajte len pomocou nat láčadla. Príslušenstvo vymieňajte len vtedy , keď je pohon prístroja celk om zastavený .
- 57 - Upozornenie: Mixér r je najlepšie vyčistiť ihneď po použití (pozri kapitola „Čistenie a údržba“). Čistenie a údr žba Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Upozornenie: Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín.
- 58 - Záruk a a ser vis Na tento prístroj máte tr ojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol star ostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vy skúšaný. Uscho vajte si, prosím, účtenk u ako dôkaz o nák upe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravo vňou telefonicky .
- 59 - Odporúčané množstv á náplne *1: Použite hrubú stranu výmenného strúhacieho alebo krájacieho k otúča. *2: Použite jemnú str anu výmenného str úhacieho alebo krájacieho k otúča. *3: Maximálne množstvo pr e kysnuté cesto je 1 ,5-násobok množstva uvádzaného v recepte.
- 60 - IB_KH701_E1462_SK_LB4 08.10.2007 18:35 Uhr Seite 60.
- 61 - Sadržaj S trana Sigurnosne napomene 62 Uporaba u skladu sa namjenom 62 T ehnički podaci 63 Obim isporuk e 63 Opis uređaja 63 Pr vo puštanje u pogon 63 Pogonsk e pozici je 64 Rad sa kuk om z.
- 62 - K uhin js ki str oj KH 70 1 Sigurnosne napomene Opasnost od stru jnog udara! • Uređaj priključite i pustite u rad isključiv o u skladu sa navodima na tipsk oj ploči. • Obratite pažnju na to, da mre žni kabel u radu nikada ne bude mok ar ili vlažan.
- 63 - T ehnički podaci Mre žni napon: 220 – 240 V / 50 Hz Snaga uređaja: 550 W maks. kapacitet punjenja zdjele za miješanje: ca. 3,8 l Mikser : ca.
- 64 - P ogonske pozicije P ažnja: Sa uređajem radite samo onda, kada je oprema postavljena u skladu sa ov om tablicom i u pogonskoj poziciji. Nik ada ne radite bez sastojak a.
- 65 - • Poklopac postavite na zdjelu za miješanje y . • Okretni prekidač g postavite na željeni stupanj. Opasnost od ozljede usli jed rotirajućih di jelov a! Za vrijeme rada uređaja nik ada ne hv atajte rukom u zdjelu za miješanje y .
- 66 - Opasnost od ozljeđivanja usli jed rotirajućih dijelova! Nikada ruk e ili strane predmete ne umetati u otvor za umetanje, k ako biste izbjegli ozljede i oštećenje uređaja.
- 67 - Čišćenje i održavanje Opasnost od stru jnog udara! Upozorenje: Uređaj nikada ne ur onite u v odu ili u druge tekućine. Oprez! Ne koristite ribajuća sredstv a za čišćenje. Izvucite mre žni utikač. Uređaj prebrišite sa vlažnom krpom.
- 68 - Jamstvo & servis Na ov aj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ur eđaj je pažljivo proizv eden i prije isporuke brižljiv o kontrolir an. Molimo sačuvajte blagajnički račun k ao dokaz o kupnji. Molimo v as, da se u slučaju garancije telefonski po vežete sa svojom servisnom ispostavom.
- 69 - Preporučene k oličine punjenja *1: K oristite gr ubu stranu okretne ploče za usitnjav anje, odnosno rezanje. *2: K oristite f inu stranu okretne ploče za usitnjav anje, odnosno rezanje. *3: Najveća k oličina za tijesto sa kvascem iznosi 1 ,5str uku k oličinu navedenog recepta.
- 70 - IB_KH701_E1462_HR_LB4 09.10.2007 14:58 Uhr Seite 70.
Inhaltsv er zeichnis Seite Sicherheitshinw eise 72 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 72 T echnische Daten 73 Lieferumfang 73 Gerätebeschreibung 73 Erste Inbetriebnahme 73 Betriebspositionen 74 Arbeiten m.
- 72 - K üc henmasc hine KH 701 Sicherheitshinw eise Gefahr eines elektrischen Sc hlages! • Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem T ypenschild anschließen und betreiben. • Darauf achten, dass im Betrieb das Netzk abel niemals nass oder feucht wird.
- 73 - T ec hnische Daten Netzspannung: 220 – 240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: 550 W max. Fassungsv ermögen Rührschüssel: ca. 3,8 l Mixer: ca. 1,5 l Lieferumfang K üchenmaschine KH 701 Rührsch.
- 74 - Betriebspositionen Achtung: Das Gerät nur betreiben, w enn das Zubehör nach dieser T abelle angebracht und in Betriebsposition ist. Nie ohne Zutaten betreiben.
- 75 - V erletzungsgefahr durc h rotierende Teile! W ährend des Betriebes nie in die Rührschüssel y greifen. Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs j wechseln! Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb j kur ze Zeit nach.
- 76 - V erletzungsgefahr durc h rotierende Teile! Niemals Hände oder Fr emdgegenstände in den Einfüllschacht stecken, um V erletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu v ermeiden. Zutaten nur mit Stopfer einfüllen. Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs j wechseln! Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb j kurze Zeit nach.
- 77 - Reinigen und Pflegen Gefahr durc h elektrischen Sc hlag! Warnung: Das Ger ät nie in W asser oder andere Flüssigk eiten tauchen. Achtung! K eine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Netzstecker ziehen. Gerät feucht abwischen. Bei Bedarf etwas Spülmittel benutzen.
- 78 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bew ahren Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Gar antiefall mit Ihr er Ser vicestelle telefonisch in V erbindung.
- 79 - Empfohlene Füllmengen *1: V er wenden Sie die grobe Seite der R aspel- bzw . Schneid-W endescheibe. *2: V er wenden Sie die feine Seite der Raspel- bzw . Schneid-W endescheibe. *3: Die Höchstmenge für Hefeteig beträgt das 1,5-fache des angegebenen R ezeptes.
- 80 - IB_KH701_E1462_DE_LB4 08.10.2007 18:37 Uhr Seite 80.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kompernass KH 701 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kompernass KH 701 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kompernass KH 701, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kompernass KH 701 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kompernass KH 701, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kompernass KH 701.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kompernass KH 701. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kompernass KH 701 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.