Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S67-T 4/07 du fabricant Kolcraft
Aller à la page of 36
©2007 Kolcraft ® Enterprises, Inc. S67-T 4/07 Contours ™ Lite Series Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours ™ Lite carriola Feuille d’instructions pour la poussette com.
2 Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper str oller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS.
3 • Never use this stroller on stairways or escalators. • DO NOT lift by tray. • Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller , otherwise they may be injur ed. • This is not an exercise stroller! Do not use this product while running, jogging, in-line skating or participating in other athletic activities.
4 T o Open Str oller Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Unfold, making sure both side locks snap into place as shown.
T o Assemble Fr ont Wheels Place stroller back on handle bars. Locate “ ▲ ” and “ ★ ” underneath Front Wheel Assembly . Align assembly with front axle and snap into place as shown. Repeat for other Front Wheel Assembly . T ug firmly on each wheel assembly to be sure wheels ar e securely in place.
6 T o Attach Fr ont T ray Align Front Tray in holes located on seat frame. Snap tab in place until a click is heard. Repeat for second side. TO ROTATE OR REMOVE TRAY: Push in button located near side housing and pull tray out. Repeat on other side, to remove tray completely .
7 T o Assemble iPod ® Dok (select models) 1 2 3 4 2 3 4 Determine which iPod ® model you own (iPod ® mini, 60GB iPod ® , 40GB iPod ® , 30GB iPod ® or the 20GB iPod ® ). See www .apple.com for assistance in deter- mining which model you have. If you own the iPod ® mini, proceed to Step 3.
T o Secur e Child In Stroller Lock both foot brakes to keep stroller from r olling. Place child in stroller . Hook shoulder straps to waist belt. T o fasten restraint system buckles - push together . Be sure both buckles ar e fas- tened to secure child safely .
9 NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder . Adjust straps to higher position as your child grows. T o readjust shoulder restraints, unbuckle back of seat and push buckle back through slot. Position buckle to higher position and push buckle through slot as shown.
T o Recline Seat T o recline seat back, loosen belt. T o raise seat back, tighten belt. 1 2 W ARNING T o avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller . T o avoid head entrapment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the r eclined position.
Care & Maintenance • T o keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicon or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly . • Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry .
12 Personal Record Car d Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the stor e.
13 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cintur ones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la car- riola a menos que usted siga estas instrucciones.
14 • Nunca utilice esta carriola en escaleras o escaleras automáticas. • No levante la carriola por la charola. • Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse.
15 Para abrir carriola Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el pr oducto durante el envío. Despliegue asegurando que los dos lados de las cerraduras de lado se coloca en su sitio como se muestra.
16 Para ensamblar las ruedas delanteras Ponga la carriola de vuelta en el manillar . Localize el “ ▲ ” y la “ ★ ” debajo de el ensamblado de la rueda delantera . Alinea el ensamblado con el eje delantero y coloca en su lugar como se muestra.
17 Para instalar la charola Alinea la charola en las agujeros localizados en el marco de el asiento. Coloca la lengüeta en su lugar hasta que un “clic” es oído. Repita los pasos en el segundo lado. PARA DAR VUELTAS O QUITAR LA CHAROLA: Apriete el botón para adentro localizado cer ca de el lado y jale la charola para fuera.
18 Para ensamblar iPod ® Dok (modelos selectos) 1 2 3 4 2 3 4 Determine qué modelo de iPod ® tiene (iPod mini, 60GB iPod ® , 40GB iPod ® , 30GB iPod ® o el 20GB iPod ® ). Visita al www .apple.com para assistencia sobre cómo determinar el modelo que usted tiene.
19 Para asegurar al niño en la carriola Asegure los dos fr enos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Siente al niño en la carriola. Abroche las cintas de los hombr os al cinturón. Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otr o extremo del cinturón.
20 NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por debajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posición más alta a medida que su hijo crece. Para ajustar las restricciónes de el hombro deshebille lo traser o de el asiento y empuje la hebilla por la ranura.
21 El soporte del cuello debe de ser usado con recién nacidos que no pueden sostener su cabeza para arriba. Debe de ser usado solamente cuando la asiento este reclinado.
22 Cuidado & Manteniniento • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suave- mente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas.
23 T arjeta de r egistro personal Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros pr oductos presenta algún proble- ma al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el pr oblema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotr os antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda.
24 Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votr e enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la pous- sette de facon convenable.
25 • Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant. • Ne pas soulever par le plateau. • Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent.
26 Pour déplier la poussette Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour pro- téger le produit pendant l'expédition.
27 Pour assembler les roues avant Coucher la poussette en l’appuyant sur les poignées. T rouver le “ ▲ ” et le “ ★ ” sous l’assemblage de roue avant . Aligner l’assemblage avec l’essieu avant et l’enclencher tel qu’indiqué. Répéter l’opération pour l’autre assem- blage de roue avant.
28 Pour installer le plateau avant Aligner le plateau avant avec les trous situés sur le cadre du siège. Exercer une pr ession sur l’onglet jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
29 T o Assemble iPod ® Dok (select models) 1 2 3 4 2 3 4 Vérifiez votre modèle de iPod ® (mini iPod ® , iPod ® 60GB, iPod ® 40GB, iPod ® 30GB ou le iPod ® 20GB). Visitez le site www .apple.com for établir votre modèle de iPod ® . Si vous possédez le mini iPod ® , passez à L'étape 3.
30 Pour attacher l’enfant dans la poussette V errouiller les deux fr eins à pied pour éviter de perdr e le contrôle de la poussette. Placer l’enfant dans la poussette. Fixer les sangles passant aux épaules à la ceinture (à la taille). Pour fermer les boucles de la ceinture de sécurité, les attacher ensemble.
31 REMARQUE : Pour un ajustement sécuri- taire, les sangles doivent êtr e placées au niveau des épaules de l'enfant ou en dessous. Ajuster les sangles vers le haut au fur et à mesure que l’enfant grandit. Pour réajuster les sangles passant aux épaules, déboucler l’arrière du siège et reculer la boucle en passant par la fente.
Pour incliner le siège Pour incliner le siège, désserrer la ceinture. Pour le remonter , serrer la ceinture. 1 2 MISE EN GARDE Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, ne pas incliner le siège lorsque l’enfant est dans la poussette.
33 Entretien & Nettoyage • Pour prolonger le bon fonctionnement de votr e poussette et éviter des grince- ments de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues.
34 Kolcraft ® garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décr ets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou r emplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat.
Select Model replacement parts • Seleccione las piezas de r epuesto del Modelo • Choisissez les pièces de remplacement du Modèle Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto / Liste des pièces de rechange Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below .
36 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kolcraft S67-T 4/07 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kolcraft S67-T 4/07 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kolcraft S67-T 4/07, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kolcraft S67-T 4/07 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kolcraft S67-T 4/07, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kolcraft S67-T 4/07.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kolcraft S67-T 4/07. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kolcraft S67-T 4/07 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.