Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1043183-5-D du fabricant Kohler
Aller à la page of 32
Homeowners Guide Six-Port Thermostatic V alve M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORT ANT INSTRUCTIONS W ARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of electric shock. Grounding is r equired. Connect only to cir cuits protected by a Ground-Fault Cir cuit-Interrupter (GFCI) or Residual Curr ent Device (RCD).
Thank Y ou For Choosing Kohler Company (cont.) publication. At Kohler Company , we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. W e reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
W arranty (cont.) 1. Kohler Co. will only service its commercialized pr oducts through its authorized distributors. 2. T o obtain warranty service, please present the invoice and corr esponding warranty . 3. Through its authorized distributors, Kohler Co.
T roubleshooting (cont.) T roubleshooting T able Symptoms Probable Cause Recommended Action C. Interface cable connections may be loose or disconnected. C. Check all interface cable connections, connect if needed. D. Circuit br eaker has been tripped.
T roubleshooting (cont.) T roubleshooting T able Symptoms Probable Cause Recommended Action 6. Blend temperature drift or temperature cycling. A. Fluctuating water temperature. A. Check the inlet temperature dif ferentials and verify they are suf f icient.
Clean the Inlet Screens Disconnect the power and turn of f the water supply . Disconnect and remove the r emovable pipe segment. Using a screwdriver , remove the inlet clamp scr ews. Remove the inlet clamp. Remove the adapters from the valve inlets. Gently pull the check valves from the valve inlets.
Service Parts **Finish/color code must be specified when ordering Power Supply Clip Internal Clamp Cover Circuit Board Cover Seal Outlet Case Insert Inlet Case Insert Seal Solenoid Solenoid O-Ring Ada.
**Finish/color code must be specified when ordering Cover 1052070 Solenoid 1052072 1103127 Circuit Board 1052073 Solenoid Wiring Loom 1052074 Motor 1052075 Cable Cover 1052077 Inlet Clamp 1052081 Inle.
**Finish/color code must be specified when ordering 1103125 Inlet Clamp and Mixer Valve 1052079 1052085 Outlet Clamps 1052086 Power Supply Outlet Screw Inlet Clamp Bottom Inlet Clamp Top Clip Internal.
Guide du propriétaire V alve thermostatique à six ports NOTICE IMPORT ANTE A VER TISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, incluant ce qui suit : DANGER : Risque d’électrocution.
Spécifications (cont.) * Dans des applications commerciales où il y a une lar ge dif férence de pressions d’alimentation chaude et froide ou une fréquente fluctuation dans les lignes d’alimentations est anticipée, il est fortement r ecommandé d’installer des régulateurs de pression.
Garantie (cont.) initial et exclut tous dommages dus à une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient ef fectués par un entrepr eneur , une société de services ou le consommateur . Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Dépannage (cont.) T ableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée C. La mémoire de la valve nécessite une réinitialisation. C. Déconnecter et reconnecter l’alimentation électrique de la valve. D. Erreur de système. D. Vérifier l’interface de tout code d’erreur .
Dépannage (cont.) T ableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée 8. Débit continu. A. Le système ne s’éteint pas. A. Couper l’alimentation d’eau et électrique et contacter le représentant autorisé de service Kohler .
Nettoyer les grilles d’entrée Déconnecter le courant et couper l’alimentation d’eau. Déconnecter et retir er le segment amovible du tuyau. A vec un tournevis, retir er les vis de la pince d’entrée. Retirer la pince d’entrée. Retirer les adaptateurs des entrées de valve.
Pièces de rechange **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Alimentation électrique Clip Pince intérieure Couvercle Carte à circuit im.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Couvercle 1052070 Solénoïde 1052072 1103127 Carte à circuit imprimé 1052073 Faisceau électri.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1103125 Pince d'entrée et mitigeur 1052079 1052085 Pinces de sortie 1052086 1045251 Aliment.
Guía del usuario Válvula termostática de seis puertos INSTRUCCIONES IMPORT ANTES ADVER TENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. La conexión a tierra es un requisito.
Especificaciones (cont.) Presiones Longitud del cable de la interface del usuario (provisto) 30 pies (9,14 m) * En aplicaciones comerciales donde existe una gran difer encia en las presiones del sumi.
Garantía (cont.) estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otor ga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros der echos que varían de estado a estado y provincia a pr ovincia.
Procedimiento para resolver problemas ADVER TENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la ener gía eléctrica antes de realizar el mantenimiento. Al desconectar , el pr oducto ya no estará eléctricamente vivo, lo cual eliminará el riesgo de descarga eléctrica.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) T abla para resolver problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada 4. Sólo agua fría de las salidas. A. El suministro de agua caliente no está abierto o no está conectado a la entrada de la válvula.
Procedimiento para resolver problemas (cont.) T abla para resolver problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada 9. Fuga de agua en la válvula. ADVER TENCIA: Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales. Desconecte la energía eléctrica principal y cierre el suministro de agua.
Limpie las rejillas de entrada Desconecte la energía eléctrica y cierr e el suministro de agua. Desconecte y quite el segmento de tubo desmontable. Utilice un destornillador para quitar los tornillos de la abrazadera de entrada. Retire la abrazadera de entrada.
Piezas de repuesto **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Fuente de alimentación eléctrica Clip Abrazadera interna Tapa Placa de circuitos Sello de la tapa Inserto de la c.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Tapa 1052070 Solenoide 1052072 1103127 Placa de circuitos 1052073 Cableado preformado del solenoide 1052074 Motor 1052075 Cubre cables.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1103125 Abrazadera de entrada y válvula mezcladora 1052079 1052085 Abrazaderas de salida 1052086 Fuente de alimentación eléctrica T.
1043183-5- D.
1043183-5- D.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2009 Kohler Co. 1043183-5-D.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kohler 1043183-5-D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kohler 1043183-5-D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kohler 1043183-5-D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kohler 1043183-5-D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kohler 1043183-5-D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kohler 1043183-5-D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kohler 1043183-5-D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kohler 1043183-5-D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.