Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KE30 du fabricant Kodak
Aller à la page of 76
Kodak KE30 ENGLISH/ESP AÑOL/FRANÇAIS 35 mm Camera.
Camera Identification 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24.
1 ENGLISH ENGLISH NEED HELP WITH YOUR CAMERA? Visit our Web sites at http://www .kodak.com (for US) or http://www .kodak.ca (for Canada) or call: Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1-800-242-2424. Kodak (Canada only) from 8:00 a.
2 CONTENTS CAMERA IDENTIFICA TION .............. 3 A TT ACHING THE STRAP ................. 4 LOADING THE BA TTERIES ............. 4 Low-batteries warning .................. 5 Auto power off ............................. 5 Battery tips ................
3 CAMERA IDENTIFICA TION 1 SHUTTER BUTTO N 2 PICTURE COUNTER 3 VIEWFINDER 4 VIEWFINDER LIGHT DIFFUSER 5 FLASH 6 SELF - TIMER BULB / RED - EYE - REDUCTION BULB 7 LIGHT SENSOR 8 FLASH - OFF BUTTON 9 FIL.
4 A T T ACHING THE STRAP 1. Insert one end of the strap under the STRAP POST (12) and pull it through. 2. Thread the longer end of the strap through the shorter loop. 3. Pull the strap tight. LOADING THE BA TTERIES This camera uses 2 AAA-size alkaline 1.
5 2. Insert the batteries into the chamber as shown. 3. Snap the battery door closed. Low-batteries warning It is time to replace the batteries when — • the FLASH - READY LIGHT (15) takes longer than 30 seconds to turn on. • the camera motor slows down or will not run.
6 Auto power off This camera automatically turns off after approximately 4 minutes to conserve the life of the batteries. T o awaken the camera, close and open the LENS COVER (1 1) . • Close the lens cover when the camera is not used for an extended time.
7 LOADING THE FILM If in sunlight, turn your back to the sun and load the film in the shade of your body . The unique easy load feature of this camera makes film loading simple. 1. Slide the FILM - DOOR LA TCH (13) in the direction of the arrow to open the FILM DOOR (23) .
8 2. Insert the film leader into the slot in the back of the camera between the FILM - GUIDE RAILS (21) . 3. Push the film cartridge down into the FILM CHAMBER (22) until it fits securely into place. • Do not force it into the film chamber . 4. Close the film door and check the FILM WINDOW (24).
9 • The film window displays the film information and the FILM - DOOR - LOCK INDICA TOR (17) changes from black to amber to indicate the film door is locked and that the film is correctly loaded in the camera.
10 3. Look through the VIEWFINDER EYEPIECE (14) to see your subject. 4. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to take the picture. • After you take the picture, the film automatically advances to the next picture. 5. Close the lens cover when you are done taking pictures.
11 Tips for better pictures • T o avoid blurry pictures, hold your camera steady by keeping your elbows close to your body when you press the shutter button. • Stand close enough to your subject so that it fills the viewfinder but not closer than 4 ft (1.
12 T AKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors or outdoors in heavy shade, or on dark overcast days, you need flash. This camera features an automatic flash that fires when you need it. 1. Slide the LENS - COVER SWITCH (1 1) completely open to uncover the LENS (10) and to turn on the camera.
13 4. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to take the picture. • T o prevent battery drain, turn off the flash by closing the lens cover when you are done taking pictures. Beyond 12 ft 4 – 12 ft (1.2 – 3.7 m) Safe Range 100-speed film Safe Range 200-speed film Safe Range 400-speed film 4 – 23 ft (1.
14 1. Slide the LENS - COVER SWITCH (1 1) completely open to uncover the LENS (10) and to turn on the camera. 2. Press either the FILL - FLASH BUTTON (9) or FLASH - OFF BUTTON (8) and hold in position without lifting your finger .
15 3. While still pressing the desired flash mode, press the SHUTTER BUTTON (1) to take the picture. Using red-eye reduction Some people’s eyes (and some pets’) can reflect flash with a red glow . T o minimize red eye in flash or fill- flash pictures, use the red-eye- reduction feature.
16 3. Look through the VIEWFINDER EYEPIECE (14) to compose the picture and to allow room for yourself in it. 4. Slide the SELF - TIMER SWITCH (16) into the locked position. 5. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to start the timer .
17 UNLOADING THE FILM The film will not automatically advance when you reach the end of the roll. Y ou must rewind the film before you open the film door . 1. Slide the FILM - REWIND SWITCH (19) until it latches to start the motorized film rewind. • Wait until the motor stops before you open the film door .
18 CARING FOR YOUR CAMERA • Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, and excessive heat. CAUTION: Do not use solvents or harsh or abrasive cleaners on the camera body . • If the lens appears dirty , breathe on it to form a mist and wipe the surface gently with a soft, lintless cloth or camera lens-cleaning tissue.
19 TROUBLESHOOTING What happened Probable cause Solution Camera will Lens cover closed Open lens cover not operate completely Batteries weak, Replace or dead, missing, or reload batteries improperly l.
20 What happened Probable cause Solution Flash-ready light Lens cover not Open lens cover fails to glow within fully opened 30 seconds Batteries weak, Replace or dead, missing, or reload the batteries.
21 SPECIFICA TIONS Lens: 29 mm hybrid lens Shutter speed: Fixed at 1/200 second Aperture: f 5.6 Film speed: DX (ISO) 100, 200, or 400 print film Focus range: Daylight: 4 ft (1.
22 Kodak and “e” mark are trademarks..
23 ¿NECESIT A AYUDA CON SU CÁMARA? Contacte nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www .kodak.com (en los Estados Unidos) o http:/www .kodak.ca (en el Canadá) o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), al 1-800-242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.
24 CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ................................... 25 COMO AJUST AR LA CORREA DE LA CÁMARA ............................ 26 COMO CARGAR LAS BA TERÍAS .... 26 Indicador de baterías débiles ....... 27 Apagado automático .
25 IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA 13 CERROJO DE LA PUERT A DEL COMP ARTIMIENTO DE LA PELÍCULA 14 OCULAR DEL VISOR 15 INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO 16 INTERRUPTOR DE AUT ODISP ARADOR 17 INDICADOR D.
26 COMO AJUST AR LA CORREA DE LA CÁMARA 1. Pase una de las puntas de la correa por detrás de la PRESILLA DE LA CORREA (12) y tire de ella. 2. Pase el extremo largo de la correa a través del corto.
27 2. Coloque las baterías en su compartimiento como se indica. 3. Cierre la puerta a presión. Indicador de baterías débiles Debe cambiar las baterías cuando – • el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (15) demora más de 30 segundos en encenderse.
28 Apagado automático Para conservar la energía de las baterías, esta cámara se apaga automáticamente cuando no se usa por aproximadamente 4 minutos.
29 • No intente desarmar , recargar o cortocircuito las baterías o exponerlas a altas temperaturas o fuego. • Antes de usarlas, guarde las baterías en su empaque original. • Cuando no vaya a usar la cámara por un período prolongado, quite las baterías de la cámara.
30 COMO CARGAR LA PELÍCULA Bajo luz solar , colóquese de espalda al sol y cargue la película a la sombra de su cuerpo. La característica especial de esta cámara de Kodak de carga fácil hace sencilla la carga de la película.
31 NOT A: No necesita sacar película adicional del cartucho. Puede usar la película según viene en su envase. 3. Empuje el cartucho de la película hacia abajo en el COMP ARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (22) hasta que trabe en su lugar . • No fuerce la película para que entre en su compartimiento.
32 • La ventana de la película muestra la información sobre la película y el INDICADOR DE LA CERRADURA DE LA PUERT A DEL COMP ARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (17) cambia del color negro al color ámbar para indicar que la puerta del compartimiento de la película está cerrada y que la película está cargada correctamente en la cámara.
33 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 1. Deslice completamente abierto el INTERRUPT OR DE LA CUBIERT A DEL LENTE (1 1) para destapar el LENTE (10) y encender la cámara. 2. Para obtener una fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 4 pies (1,2 m) del sujeto.
34 4. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el DISP ARADOR (1) para tomar la fotografía. • Después que tome la fotografía, la película avanza automáticamente a la próxima fotografía. 5 . Cierre la cubierta del lente cuando termine de tomar las fotografías.
35 • Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una ventana o una cerca. • Manténgase de espalda al sol. Así se logra la mejor iluminación del sujeto. • No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos, dedos, u otros objetos.
36 2 . T ome la fotografía cuando el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (15) brille. 3 . Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado para la sensibilidad de la película en su cámara.
37 4. Sostenga la cámara firme y oprima suavemente el DISP ARADOR (1) para tomar la fotografía. • Para evitar que las baterías se descarguen cuando no esté usando la cámara, apague el flash cerrando la cubierta del lente.
38 Como usar el flash de relleno y el flash apagado Flash de relleno — En escenas interiores o exteriores de mucho con- traste, sombras (especialmente en las caras) pueden ser causadas cuando los sujetos tienen como iluminación de fondo una luz brillante.
39 Como usar la reducción de ojos rojos Los ojos de algunas personas (y algunos animales) se pueden reflejar en la fotografía, cuando se usa el flash, como un brillo rojo. Para disminuir el brillo al tomar fotografías con flash o con flash de relleno, use la característica de reducción de ojos rojos.
40 3. Mire a través del OCULAR DEL VISOR (14) para componer su fotografía dejando un espacio libre para usted. 4. Deslice el INTERRUPTOR DE AUTODISP ARADOR (16) a la posición de traba. 5. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el DISP ARADOR (1) para comenzar la cuenta regresiva del tiempo.
41 COMO DESCARGAR LA PELÍCULA La película no avanzará una vez que se llegue al final del rollo. Debe rebobinar la película antes de abrir la puerta del compartimiento de la película. 1. Para comenzar el rebobinado motorizado de la película, deslice hacia dentro el INTERRUPTOR DEL REBOBINADO DE LA PELÍCULA (19) hasta que trabe.
42 Como usar el rebobinado a medio rollo Si no desea tomar el rollo completo de fotografías, puede rebobinar la película en el medio del rollo siguiendo los pasos 1 y 2 de la sección COMO DESCARGAR LA PELÍCULA . NOT A: Para la toma continua de fotografías, no puede volver a cargar película parcialmente expuesta en esta cámara.
43 • Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes.
44 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara La cubierta del Abra completamente no funciona lente está cerrada la cerrada del lente Las baterías Reemplace o vuelva están d.
45 La cámara La película necesita V ea COMO no funciona ser rebobinada/retirada DESCARGAR LA PELÍCULA en la página 41 El indicador luminoso La cubierta del lente Abra la cubierta de flash listo no.
46 Problema Causa probable Solución El seguro de la La película no se T ermine de tomar puerta del compar- ha rebobinado todas las fotografías timiento de la completament dentro o deslice el pelíc.
47 ESPECIFICACIONES Lente: Lente híbrido de 29 mm V elocidad del disparador: Fija en 1/200 segundos Abertura de diafragma: ƒ5.6 Sensibilidad de la película: DX (ISO) de 100, 200 ó 400 para fotogra.
48 Kodak y la marca «e» son marcas registradas..
49 FRANÇAIS Appareil-photo Kodak KE30 BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE A PP AREILPHOTO ? Visitez nos sites W eb à http://www .kodak.ca (Canada) ou http://www .kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l’Est), au numéro 1 800 465-6325, poste 36100.
50 T ABLE DES MA TIÈRES DESCRIPTION DE L ’APP AREIL-PHOTO ...................... 51 INST ALLA TION DE LA DRAGONNE ............................. 52 INST ALLA TION DES PILES ............. 52 Indicateur de piles faibles ............ 53 Arrêt automatiquex .
51 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL-PHOTO Pour consulter les schémas de l’appareil-photo, dépliez les rabats des couvertures de ce manuel. 1 DÉCLENCHEUR 2 COMPTEUR DE POSES 3 VISEUR 4 DIFFUSEUR DU V.
52 INST ALLA TION DE LA DRAGONNE 1. Glissez une des extrémités de la dragonne sous l’ ŒILLET DE LA DRAGONNE (12) , puis tirez légèrement. 2. Enfilez la plus longue extrémité de la dragonne dans la petite boucle.
53 2. Insérez les piles dans le compartiment de la façon illustrée ci- contre. 3. Refermez bien le couvercle du compartiment des piles. Indicateur de piles faibles Il faut remplacer les piles lorsque : • Le TÉMOIN DU FLASH PRÊT (15) met plus de 30 secondes à s’allumer .
54 Arrêt automatique Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 4 minutes d’inactivité pour préserver l’énergie des piles. Pour remettre l’appareil-photo sous tension, fermez puis rouvrez le COMMUT ATEUR DU COUVRE - OBJECTIF (1 1) .
55 • Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce que vous les utilisiez. • Retirez les piles de l’appareil- photo lorsque vous prévoyez qu’il ne sera pas utilisé pendant une longue période.
56 CHARGEMENT DU FILM Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l’ombrage produit par votre corps. Le dispositif unique Kodak Easyload, dont est pourvu cet appareil-photo, simplifie grandement le chargement du film.
57 NOT A : Vous n’avez pas à sortir davantage l’amorce de film; utilisez le film tel qu’il est lorsque vous le retirez de l’emballage. 3. Poussez la cassette du film dans le COMP ARTIMENT DU FILM (22) jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
58 • La fenêtre du film laisse voir les renseignements concernant le film, et l’ INDICA TEUR DE VERROUILLAGE DU COMP ARTIMENT DU FILM (17) passe du noir au ambre pour indiquer que le compartiment du film est verrouillé et que le film est correctement chargé dans l’appareil-photo.
59 • Le COMPTEUR DE POSES (2) avance automatiquement à la pose « 1 ». À partir de la 4 e pose, le compteur affiche le numéro de la pose par incréments de 4. POUR PRENDRE DES PHOTOS 1. Faites glisser le COMMUT ATEUR DU COUVRE - OBJECTIF (1 1) complètement pour découvrir l’ OBJECTIF (10) et mettre l’appareil- photo sous tension.
60 2. Pour une photo nette, placez-vous à au moins 1,2 m (4 pi) de votre sujet. 4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1) . • Lorsque la photo est prise, le film avance automatiquement à la prochaine pose.
61 Conseils pour prendre de meilleures photos • Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l’appareil-photo fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment d’appuyer sur le déclencheur . • Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse le viseur , sans toutefois vous placer à moins de 1,2 m (4 pi).
62 POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH En lumière faible (notamment à l’extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, ou à l’intérieur), il faut utiliser un flash. Cet appareil- photo est doté d’un flash automatique qui se déclenche au besoin.
63 Sensibilité Distance entre ISO du film le sujetet le flash 100 1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi) 200 1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi) 400 1,2 à 7,0 m (4 à 23 pi) 4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1) .
64 Distance sûre Film de sensibilité 100 Distance sûre Film de sensibilité 200 Distance sûre Film de sensibilité 400 1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi) 1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi) 1,2 à 7,0 m (4 à 23 pi).
65 Flash d’appoint et flash désactivé Flash d’appoint — À l’intérieur ou à l’extérieur , la lumière vive projetée sur des sujets éclairés à contre-jour peut créer des ombres marquées (en particulier sur les visages). Pour adoucir ces ombres, il suffit d’utiliser le flash d’appoint.
66 Utilisation du mode de réduction des yeux roughes Les yeux de certaines personnes (et de certains animaux familiers) peuvent réfléchir la lumière du flash et paraître rouges. Pour minimiser ce phénomène dans les photos au flash ou au flash d’appoint, utilsez le mode de réduction des yeux rouges.
67 trépied ou placez l’appareil sur une surface stable. 2. Faites glisser complètement le COMMUT ATEUR DU COUVRE - OBJECTIF (1 1) pour découvrir l’ OBJECTIF (10) et mettre l’appareil- photo sous tension. 3. Composez votre photo en regardant par l’ OCULAIRE DU VISEUR (14) et n’oubliez pas de prévoir de la place pour vous.
68 RETRAIT DU FILM Le film cesse d’avancer lorsque vous avez atteint la fin du rouleau. V ous devez rembobiner le film avant d’ouvrir le couvercle du compartiment du film. 1. Faites glisser le BOUTON DE REMBOBINAGE (19) jusqu’à ce qu’il bloque et que le rembobinage motorisé du film commence.
69 ENTRETIEN DE VOTRE APP AREIL-PHOTO • Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l’humidité, des chocs et de la chaleur excessive. A TTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo.
70 DÉP ANNAGE Problème Cause probable Solution L ’appareil-photo ne . Le couvre-objectif Ouvrez complètement fonctionne pas est fermé. le couvre-objectif. Les piles sont faibles, Remplacez ou épuisées, manquantes réinstallez les piles. ou mal installées.
71 Problème Cause probable Solution Le témoin du flash prêt Le couvre-objectif n’est Ouvrez complètement ne s’allume pas après pas entièrement ouvert. le couvre-objectif. 30 secondes. Les piles sont faibles, Remplacez ou épuisées, manquantes réinstallez les piles.
72 CARACTÉRISTIQUES Objectif : hybride 29 mm Vitesse d’obturation : fixe à 1/200 seconde Ouverture : f /5,6 Sensibilité : film pour photos de 100, 200 ou 400 ISO (code DX) Zone de mise au point :.
73 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 © Eastman Kodak Company , 2000 Pt. No. 919 3830 Printed in U.S.A..
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kodak KE30 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kodak KE30 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kodak KE30, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kodak KE30 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kodak KE30, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kodak KE30.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kodak KE30. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kodak KE30 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.