Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SW-311 du fabricant Klipsch
Aller à la page of 32
S W - 31 1 O w ner 's Manual.
.
CAUTION RI S K OF E L EC T RI C S HO CK . DO N OT O PE N. WA RN I NG : Do No t Open ! Risk of E lec tric al Sh ock . Volt ages in t his equip ment ar e haz ard ous to li fe. No us er -ser v icea ble par t s insid e. Refer all servicing to qualified service personnel.
• After adjusting the individual control parameters for “Volume”, “EQ Mode”, “Lowpass”, “Lowpass Slope” and “Phase”, your settings can be stored in one of Five user memories (“Movie”, “Music”, “Night”, “User 1” and “User 2”).
“Keypad Lock” - This screen is used to lock the keypad and prevent unintentional changes to your settings by other users. After making all desired adjustments press the Enter key to lock the keypad. “Keypad Locked Hold to Unlock” will be displayed.
EU COMPLIANCE INFORMA TION: Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low V oltage Directive 2006/95/EC; Conforms to European Union EMC Directive 2004/108/EC and European Union Directive 2005/32/EC for Ecodesign requirements. WEEE NO TICE Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway .
Speaker Pla cement in Li stening A rea SW-31 1 Su bwoofer Hoo k Up F igur e 1 F igur e 2 Speaker Hookup Front Left Front Right Center Surround Left Surround Right Back Surround Left Back Surround Righ.
CHINESE - 重要安全信息 1. 阅读本说明书。 2. 保管本说明书。 3. 注意各类警告。 4. 遵循所有使用说明。 5. 不可在水旁使用本设备。 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 7. 请勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。 8.
“Volume” (音量)-使用左/右键来调节低音炮的音量,使其与主 音箱输出搭配。长按(或是按下并释放)“左”键,可调低低音 炮音量。长按(或是.
Mode”、“Phase 0°”、“Disp Brightness”(最高亮度) 和“Power Always On”。如需了解更多关于本说明中述及的控 制以及低音炮管理方面的信息,请咨询授权 Klipsch 经销商或访 问 www.
聆听区 音箱布置 SW-31 1 低 音炮 连接 图 1 图 2 Speaker Hookup Front Left Front Right Center Surround Left Surround Right Back Surround Left Back Surround Right HDMI Out HDMI 1 HDMI 2 HDM.
FRENCH - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1 . LIRE ces instructions. 2 . CONSERVER ces instructions. 3 . RESPECTER tous les avertissements. 4 . SUIVRE toutes les instructions. 5 . NE P AS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6 . NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
COMMANDES L ’accès à toutes les commandes du caisson de graves et la modifica tion des réglages se fait par l’afficheur et les touches directionnelles à la partie supérieure du caisson. • Utilisez les flèches (haut) et (bas) pour parcourir la liste des réglages possibles.
rection Unsuccessful» ou «Please Check Mic» peut être affiché. Si cela se produit, vérifiez la position du micro, essayez de réduire le bruit dans la salle, et lancer la procédure de correction à nouveau. La durée procédure peut changer en fonction de la correction beaucoup plus doit être appliqué.
INFORMA TIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANAD A REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC.
Placemen t des enceint es dans la zone d’écout e Racco rdement du c aisso n de graves SW-31 1 F igur e 1 F igur e 2 Speaker Hookup Front Left Front Right Center Surround Left Surround Right Back Su.
GERMAN - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 . LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2 . BEHAL TEN Sie diese Anweisungen. 3 . BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4 . FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5 . Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von W asser . 6 .
• Mit den T asten (AUF) oder (AB) können Sie die Liste der Optionen durchgehen. • Mit den T asten (Left) or (Rechts) können Sie den jeweiligen Wert verstellen. • Verwenden Sie die Eingabetaste, wenn erscheint, um benutzerdefinierte Einstellungen zu speichern bzw .
alle benutzerdefinierten Einstellungen werden durch die Standardeinstellungen ersetzt. Es wird „Reset Complete“ angezeigt. Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts- oder Aufwärts-T aste, um andere Einstellungen aufzurufen. „Disp Brightness“ - Dieser Bildschirm dient dazu, die Helligkeit der Anzeige einzustellen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Part 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt. Vorsicht: V om Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifika - tionen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
Plat zierung der Laut sprecher im Hörbereich Ans chluss des Subwoofers SW-31 1 Abbildung 1 Abbildung 2 Speaker Hookup Front Left Front Right Center Surround Left Surround Right Back Surround Left Bac.
PORTUGUESE - INSTR UÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA 1 . LEIA estas instruções. 2 . GUARDE estas instruções. 3 . FIQUE A TENTO a todos os avisos. 4 . SIGA todas as instruções. 5 . NÃO use este aparelho perto de água. 6 . LIMPE APENAS com um pano seco.
CONTR OLES T odos os controles do subwoofer , e todas as mudanças nos ajustes dos controles, são acessados por meio do teclado e do display situados no topo da caixa do subwoofer . • Use a tecla (Para cima) ou (Para baixo) para acessar a lista de opções de controle.
reduzir o ruído na sala, e executar o processo de correcção de novo. A duração do procedimento pode mudar dependendo do modo como muita correção deve ser aplicada.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMID ADE ELETRO - MAGNÉTICA D A FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ NOT A: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC.
Posicionamento das caixa s acústicas no ambiente Esquema de conexão do subwoofer SW-31 1 F igur a 1 F igur a 2 Speaker Hookup Front Left Front Right Center Surround Left Surround Right Back Surround.
SP ANISH - INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1 . LEA estas instrucciones. 2 . GUARDE estas instrucciones. 3 . RESPETE todas las advertencias. 4 . SIGA todas las instrucciones. 5 . NO use este aparato cerca del agua. 6 . LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
CONTR OLES La pantalla y el teclado de cursores ubicados en la parte de arriba de la caja del subwoofer permiten alcanzar y ajustar todos los controles del subwoofer . • Utilice las teclas Arriba (Up) o Abajo (Down) para desplazarse por la lista de opciones de control.
en pantalla junto con la frecuencia que se está midiendo y un gráfico de barras del nivel de sonido medido. Cuando termina la medición, la palabra “Análisis” (An alyzing) aparece en pantalla mientras el subwoofer analiza el efecto de la acústica de la sala y lo compensa.
T enga en cuenta que si las configuraciones de volumen o de fase del segundo subwoofer se cambian después de ejecutar la función adaptable de corrección de sala (Adaptive Room Correction™), tendrá que hacer la corrección de sala del subwoofer SW nuevamente para compensar .
Ubica ción del alt avoz en el área de au dición Cableado del subwoofer SW-31 1 F igur a 1 F igur a 2 Speaker Hookup Front Left Front Right Center Surround Left Surround Right Back Surround Left Bac.
3502 Woodview T race Indianapolis, IN 46268 1 -800-KLIPSCH•klipsch.com © 2010 Klipsch Speakers.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Klipsch SW-311 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Klipsch SW-311 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Klipsch SW-311, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Klipsch SW-311 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Klipsch SW-311, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Klipsch SW-311.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Klipsch SW-311. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Klipsch SW-311 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.