Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Pro LineTM du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 24
Installation Instr uctions and Use and Car e Guide 30" (7 6.2 cm) 36" (91 .4 cm) 42" (1 06.7 cm) 48" (121 .9 cm) W all-Mount Pr o Line ™ Rang e Hood IMPOR T ANT : Read and sa v e these instr uctions. IMPOR T ANT : Installer: L eave Installation Instructions with the homeowner .
Bef or e y ou start... Proper installation is your responsibility: • Have a qualified tec hnician install this range hood. • Comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/ser ial rating plat e is located inside the range hood on the rear wall.
3 Cabinet dimensions Pr oduct dimensions V enting r equir ements • The size of the vent should be uniform. • Use no more than three 90° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than one elbow is used.
V ent Piece 3-1/4" x 1 0" (8.3 cm x 25.4 cm) 7" ( 1 7 . 8 cm), 8" (20.3 cm), Rectangular 9" (22.9 cm), 1 0" (25.4 cm) Round 45° elbow 7 .0 feet 2.5 feet (2.1 m) (0.8 m) 90° elbow 5.0 feet 5.0 feet (1 .5 m) (1 .5 m) 90° flat elbow 12.
Electr ical r equir ements Installation st eps Important: Observ e all gov er ning codes and ordinances. It is the customer’ s r esponsibility: •T o contact a qualified electr ical installer .
5. The hood attac hes to the w all with the mounting screws located as shown. For the 30" (7 6.2 cm) and 36" (91 .4 cm) models, there are two mounting screws. For the 42" (1 06.7 cm) and 48" (121 .9 cm) models, there are four mounting screws.
7 9. If roof or wall cap does not have a damper , at tac h damper to exhaust opening(s) on top of the hood using two Phillips-head screws. 10 . If 48" (121 .9 cm) hood is to be connected to 1 0" (25.4 cm) round vent system, install the vent transition piece now.
8 Use and Car e Inf or mation W ARNING — T o reduce the risk of fire or electrical shoc k, do not use this fan with any solid-state speed control device. W ARNING — T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS, OBSER VE THE FOLL O WING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer .
Opening the canopy hood contr ol panel: The hood controls are located on the right-hand underside of the canopy . Operating the light: ON: Move the light switc h to the “1” position. OFF: Move the light switc h to the “0” position. Operating the blo wer: ON: Move the blower switc h to the “1” position.
Wa rr anty Kitc henAid ® Range Hood W ar ranty LENGTH OF W ARRAN TY Kitc henAid WILL P A Y FOR LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY Labor and any par ts of your range hood (except light bulbs and F rom Date of P urc hase filters) whic h are defecti ve in materials or workmanship.
11 Requesting Assistance or Service Call the KitchenAid Cust omer Inter action Center t oll-free at 1 -800-235-0665. Our consultants ar e av ailable to assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request.
2. If y ou need service ✝ ... Contact your nearest Kitc henAid Canada Appli- ance Service branc h or authoriz ed servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warr a n ty period.
Instr uctions d’installation et Guide d’utilisation et d’entr etien Hot t e d’aspir ation pour cuisinièr e Pr o Line ™ - montag e mur al 7 6,2 cm (30 po) 91,4 cm (36 po) 1 06,7 cm (42 po) 121,9 cm (48 po) IMPOR T ANT : Lir e et conserv er ces instr uctions.
Av ant de commencer . . . C’est à vous qu’incombe la responsabilité de : • Demander à un tec hnicien qualifié d’installer cette hot te. • Respecter lors de l’installation les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique de l’appareil.
3 Dimensions des placar ds Dimensions du pr oduit Cir cuit de déc har g e de l’air • La taille du conduit d’évacuation doit être uniforme. • Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. • S’il est nécessaire d’installer plusieurs coudes, ceux -ci devront être séparés par une section rectiligne d’au moins 61 cm (24 po).
Composant Conduit r ectangulaire Conduit rond, dia 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 1 0 po) 17 ,8 cm (7 po), 20,3 cm (8 po) 22,9 cm (9 po), 25,4 cm (1 0 po) coude à 45° 2,1 m 0,8 m (7 pi) (2,5 pi) coude à 90°.
3. P our une déc harge par l’arrière/horiz ontalement, si le circuit d’évacuation n’est pas installé, tracer et découper maintenant l’ouverture de passage du conduit. 4. Important : Si un dosseret doit être utilisé (option), on doit l’installer av ant la hot te.
5b. Utilisation d’une extension de cheminée : Fixer les brides de l’extension selon l’illustration. V eiller à ce que les vis soient solidement fixées dans le mur . 9-11/16" (24.6 cm) 1-1/8" (2.9 cm) 6-3/32" (15.5 cm) 10-1/2" (26.
7 9. Si aucun volet de réglage n ’est associé à la bouc he de déc harge (murale ou sur le toit), installer le v olet de réglage dans l’ouver ture de déc harge au sommet de la hotte, avec deux vis Phillips.
8 Utilisation et entr etien A VER TISSEMENT - P our réduire le risque d’incendie ou de c hoc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.
A vant de commencer , placer tous les commutateurs de la hotte à la posi- tion d’arrêt et vérifier que les lampes se sont suffisamment refroidies.
10 Sc hémas de câblag e A ccessoir es utilisables pour l’installation – option - disponibles c hez le revendeur local Note : Ces ensembles sont disponibles seulement en acier inoxydable. Dosser et* : Le dosseret doit être installé avant l’installation de la hotte.
11 Gar antie Hot t e d’aspir ation KitchenAid ® DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE Kitc henAid P AIERA GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE Pièces et main-d’œuvre (sauf lampes et filtres) pour À compter de la date d’ac hat l’élimination d’un vice de matériau ou de fabrication.
Pièce N° 4329454/82851 47 © 20 02 Kitc henAid, U.S.A. ® Marque déposée de Kitc henAid, U.S.A., Kitc henAid porteur de licence au Canada 1/20 02 Imprimé aux É.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid Pro LineTM c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid Pro LineTM - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid Pro LineTM, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid Pro LineTM va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid Pro LineTM, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid Pro LineTM.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid Pro LineTM. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid Pro LineTM ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.