Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KUDE03FTSS du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 24
Thank you for Choosing KitchenAid ® Appliances. W e ho ld our comp any to t he high est qual ity st anda r ds a nd i t is imp ort ant t o u s tha t y ou h ave a po sit ive exp eri ence own ing a KitchenAid ® pr oduct. For your convenien ce, we have provided an easy to fo llow User Instruction Book.
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function.
3 Quick Steps Dishw asher Us e Pr epare an d Load the Dishwash er IMPOR T ANT : Remove leftov er food, bones, toot hpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from c ontainers befor e washing. ■ Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the deter gent dispenser .
4 Add Rinse Aid ■ Y our dish washer is designed t o use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior w ill have excessive m oisture. The heat dry option will not perfo rm as well without rin se aid. ■ Rinse aid keeps water fro m forming droplets that can dry as spots o r streaks.
5 IMPORT AN T : The sensor in your di shwasher monito rs the soil level . Cycle time a nd/or water usage can v ary as the sens or adjusts the cycle for the bes t wash performance.
6 Dishwasher Fea tures Y our Kitchen Aid dishwasher may have some or all of these features. PROSCRU B ® Wa s h A re a The PROSCRUB ® wash area is located at the back of the lower level rack. NOTE: Y ou must select the PRO SCRUB ® wash option to use this feature.
7 T o replace the rack: 1. Gently pull ra ck track s forwar d in dishw asher unti l they stop and click into p lace. 2. T o open trac k stops, flip the trac k stop to the outsi de of the track. 3. Place th e back rack rollers on each side of the rack in to the track slot an d roll the rack b ack into the trac ks.
8 Ve r y H a r d Wa t e r If you have hard water (above 15 grains), clean your filter at least once per month. Building up of white residue on your dishwasher indicates hard water . For tips on r emoving spots and stains, see “T ro ubleshoot ing” section.
9 ■ The Clean light is f lashing Check the fo llowing: ■ Dishwasher w ill not fill Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release.
10 ■ Bro wn stains on di shes and dish washer inte rior Does you r water have hig h iron content? Rewash dish es using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser . D o not use deter gent. Follow with a Normal wash cycle wi th detergent.
ITEM S EXCLUD ED FRO M W ARRANT Y This limited warranty does not cover: 1. Replacement parts or repair lab or if this major applian ce is used for ot her than normal, si ngle-fami ly household use or when it is used in a ma nner tha t is inco nsist ent to pu blishe d user or operator inst ructions and/or in stalla tion instruct ions.
Nous vous r emercions d’avoir choisi le s appareils KitchenAid ® . Notre compagnie entretient les norm es de qualité les plus élev ées et il est impor tant que vous soye z satisfait de posséder un p ro d u i t KitchenAid ® . Pour votre commodité, vo us trouver ez un Ma nuel d’instructions d’utilisation facile à su ivre.
2 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
3 Étap es rapide s Utilisation du lave-vaisselle Prépar er et charger le la ve-vaissell e IMPOR T ANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autr es articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les mettre à laver .
4 ■ Selon la du reté de l’eau, remplir l a section de lavage pr incipal du distribu teur , vo ir illustr ation . Remplir la section de prélavage jusqu'au ni veau indiqué, si nécessaire. REMARQUE : Les qu antité s indi quées c orrespondent à l'emploi d 'un détergent en poudr e standar d.
5 On peut personn aliser le pr ogramme en sélectionnant une option. V oir l a sélecti on d'option s. Si vous chan gez d'avis , appuyez su r cette option à n ouveau pour la d ésactive r , ou sélectionnez u ne option différente. V ous pou vez changer une opti on à tout moment avant qu e l’option chois ie ne commence.
6 IMPORT ANT : Le capt eur incorporé au la ve-vaissell e contrôle le degré de salet é. La durée du programme et/ou l a consommation d’eau peuvent varier étant donné que le capteur ra juste le programme pour assurer des p erformances de lavage op timales.
7 Filet SUR E-HOLD ® pour p etits a rticles Ce filet est plac é à l’ av ant du panier inférieur . Utiliser le fil et pour les petits articles qui, autr ement, risqu eraient de “v oler” à l’intéri eur du lave-vaisselle d urant un programme.
8 Installer les paniers en position basse en cas de couverts, couteaux ou ustensiles supplémentair es nécessitant plus d'espace pour le lavage. IMPOR T ANT : Lors de l'ut ilisation des pa niers pour ustensiles de cuisson en position basse, le panier de niveau intermédiaire doit aussi être à la posi tion la plus basse.
9 Eau très dur e Si l'eau distribuée dans l a région es t très dure (concentration de calcaire supérieur e à 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. La fo rmation d'un résidu blan c sur les surfaces du lave- vaisselle indique la dureté de l'eau.
10 Dépa nnage Essayer d’abor d les solutions suggéré es ici ou visiter no tre site Internet et la F AQ (foire aux questio ns) pour év iter le co ût d’un ap pel de servic e.
11 ■ La vaissell e n'est pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à perm ettre un drainage adéquat de l'eau? Ne pas charg er excessivement.
12 ■ La vaisselle dans la zone de lavage PROSCRUB ® n’est pas pr opr e La vaisselle est-elle chargée face aux jets d’aspersion PROSCRUB ® ? Charger les surfaces sales de la vaisselle face à l’arrière du lave-vaisselle, vers les jets d’aspersion PROSCRUB ® .
CLAUSE D'EXO NÉRA TIO N DE RESP ONSABI LITÉ AU TITRE DE S GARANTI ES IMPL ICITES LES G ARANT IES IMP LICITE S, Y COMPR IS L ES GARA NTIES APPL ICABL ES DE Q UAL ITÉ MARC HAND E OU D 'APTITU DE À UN USAG E P ARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COUR TE PÉRIODE AUTORISÉE P AR LA LOI.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid KUDE03FTSS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid KUDE03FTSS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid KUDE03FTSS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid KUDE03FTSS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid KUDE03FTSS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid KUDE03FTSS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid KUDE03FTSS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid KUDE03FTSS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.