Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KFP1133 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 68
KFP1133 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10679565A_v1.indd 1 4/18/14 2:11 PM.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 2 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy .
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 3 English FOOD PROCESSOR INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION Model Number ______________________________________________________________________.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 4 FOOD PROCESSOR SAFETY IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in water or other liquid.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 5 English FOOD PROCESSOR SAFETY FOOD PROCESSOR SAFETY Electrical requirements 10. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while pr ocessing food to reduce the risk of sever e injury to persons or damage to the Food Processor .
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 6 P ARTS AND FEA TURES P arts and accessories 3-piece food pusher 11-cup (2.6 L) work bowl W ork bowl cover with 3-in-1 feed tube Externally adjustable slicing control Heavy-duty base W10679565A_v1.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 7 English P ARTS AND FEA TURES Externally adjustable slicing disc (thin to thick) Multipurpose stainless steel blade Mini-bowl and Mini-blade Storage case P ARTS AND FEA TURES Dough blade Reversible (2mm-4mm) shredding disc Reversible shredding disc adapter W10679565A_v1.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 8 P ARTS AND FEA TURES Accessories selection guide Action Setting Food Accessory Chop Cheese Chocolate Fruit Fresh herbs Nuts T ofu V egetables Multipurpose stainless .
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 9 English P ARTS AND FEA TURES ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR NOTE: Y our Food Processor is shipped with the work bowl cover installed on the work bowl, with the mini-bowl inside the work bowl.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 10 ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Attaching the work bowl cover NOTE: Be sure to install the desired accessory before attaching the work bowl cover . 1 Place the work bowl cover on the work bowl with the feed tube just to the left of the work bowl handle.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 11 English Finger grip Drive adapter ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the reversible shredding disc TIP: Y ou may need to turn the disc/adapter until it drops down into place. Installing the multipurpose blade or dough blade 1 Place the blade on the power shaft.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 12 ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the mini-bowl and mini-blade 1 Place the mini-bowl inside the work bowl over the power shaft. Rotate the mini-bowl until the tabs on the top edge of the bowl drop into the indents on the top of the work bowl.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 13 English ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR OPERA TING THE FOOD PROCESSOR Before operating the Food Processor , be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “ Assembling the Food Processor” section).
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 14 OPERA TING THE FOOD PROCESSOR Using the 3-in-1 feed tube 1 Use the entire feed tube and the large food pusher to process large items.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 15 English OPERA TING THE FOOD PROCESSOR 1 Press the OFF Button and unplug the Food Processor before disassembling. Removing processed foods 2 T urn the work bowl cover to the left and remove. 3 If using a disc, remove it before removing the bowl.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 16 TIPS FOR GREA T RESUL TS Using the multipurpose blade T o chop fresh fruits or vegetables: P eel, core, and/or remove seeds. Cut food in 1 to 1 1 / 2 -inch (2.5- 3.75 cm) pieces. Process food to desired size, using Low speed.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 17 English TIPS FOR GREA T RESUL TS Using a slicing or shredding disc T o slice or shred fruits or vegetables that are long and relati.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 18 TIPS FOR GREA T RESUL TS Helpful hints • T o avoid damage to the blade or motor , do not process food that is so hard or rmly frozen that it cannot be pierced with the tip of a sharp knife.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 19 English Cleaning the Food Processor IMPORT ANT : These BP A-free bowls require special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 20 Food Processor doesn ’t run: • Make sure that the bowl and lid are properly aligned and locked in place and the large food pusher is inserted in the feed tube. • When using the large feed tube opening, make sure that food is not above the Max.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 21 English W ARRANTY AND SERVICE KitchenAid ® Food Processor W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Ric.
22 W ARRANTY AND SERVICE Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid Small Appliances, P .
23 Français W ARRANTY AND SERVICE É.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil.
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 24 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION DU ROBOT CULINAIRE SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Consignes de sécurité importantes .................................................................. 25 Spécications électriques .
25 Français CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentair es de sécurité, y compris les suivantes: 1.
26 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Spécications électriques 8. Ne pas utiliser à l’extérieur . 9. Ne pas laisser le cordon pendr e par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.
27 Français CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires P oussoir à 3 pièces Bol de préparation de 2,6 L (11 tasses) Couvercle du de travail avec goulotte d’alimentation 3-en-1 Réglage à trancher externement réglable Socle robuste W10679565A_v1.
28 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Mini-bol et mini-lame V otre boîte de rangement Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Disque à trancher réglable (mince à épais) Adaptateur pour râpe réversible Lame polyvalente acier inoxydable Lame de pétrissage W10679565A_v1.
29 Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoires REMARQUE : T ous les accessoires illustrés ne sont pas fournis avec tous les modèles.
30 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Avant la première utilisation Montage du bol de travail 1 Saisir le couvercle du bol de travail par la goulotte d’alimentation et le tourner dans le sens horaire pour le détacher du bol de travail.
31 Français CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du couvercle du bol de travail REMARQUE: V eiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de travail. 2 Insérer le poussoir dans la goulotte d’alimentation 3-en-1.
32 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Assemblage de la râpe réversible CONSEIL : Il faudra peut-être tourner le disque/la tige d’entraînement jusqu’à ce qu’il/elle s’emboîte. Montage de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage 1 Placer la lame sur l’axe du socle.
33 Français CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE 3 Installer le couvercle du bol de préparation en s’assurant qu’il se verrouille. Montage du mini-bol et de la mini-lame 1 Placer le mini-bol dans le bol de préparation sur l’axe du socle.
34 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Cette ligne située sur le bol de travail indique le niveau maximal de liquide que l’on peut verser dans le robot culinaire. 1 P our mettre en marche, brancher le robot culinaire sur une prise à la terre, et appuyer sur L OW (bas) ou HIGH (élevé).
35 Français CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISA TION DU ROBOT CULINAIRE UTILISA TION DU ROBOT CULINAIRE Utilisation de la goulotte d’alimentation 3-en-1 1 Utiliser toute la goulotte d’alimentation ainsi que le poussoir alimentaire de grande taille pour mélanger les aliments de grande taille.
36 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY 1 Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) et débrancher le robot culinaire avant de le démonter . Retrait des aliments transformés UTILISA TION DU ROBOT CULINAIRE 2 Faire tourner le couvercle du bol de travail vers la gauche et le retirer .
37 Français CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISA TION DU ROBOT CULINAIRE 5 T ourner le bol de travail vers la gauchepour le déverrouiller du socle. Le soulever pour le retirer . 6 On peut retirer la lame polyvalente du bolde travail avant d’en vider le contenu.
38 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSUL T A TS Utilisation de le disque à trancher ou à râper P our trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme.
39 Français CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREA T RESUL TS CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSUL T A TS P our trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme arrondie, tels que les oignons, les pommes et les poivrons verts : P eler , évider et épépiner les aliments.
40 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSUL T A TS • Le fromage à pâte molle ou moyennement dure pourrait s’étaler ou s’enrouler sur la râpe réversible. P our éviter ce problème, le fromage doit être bien refroidi avant d’être râpé.
41 Français CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSUL T A TS Nettoyage du robot culinaire IMPORT ANT : V euillez noter que ces bols sans BP A nécessitent un soin particulier . Si vous choisissez d’utiliser un lave-vaisselle au lieu d’un nettoyage manuel, veuillez suivre les instructions suivantes.
42 Le robot culinaire ne fonctionne pas : • S’assurer que le bol et le couvercle sont correctement assemblés et verrouillés, et que le grand poussoir est inséré dans la goulotte d’alimentation.
43 Français DÉP ANNAGE GARANTIE GARANTIE ET DÉP ANNAGE Garantie et dépannage du food processor KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et l.
44 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GARANTIE ET DÉP ANNAGE ®/™ © 2014 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou .
45 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano.
46 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY I NSTRUCCIONES P ARA EL PROCESADOR DE ALIMENTOS PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su procesador de alimentos. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.
47 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.
48 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Requisitos eléctricos 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libr e.
49 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Empujador de alimentos de 3 partes T azón de trabajo de 2,6 L (11 tazas) Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 3 en 1 Control requlable ex erno para rebanar Base de construcción robusta W10679565A_v1.
50 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Cuchilla de acero inoxidable multiuso Minitazón y minicuchilla Estuce de guardado P aleta para masa Disco rallador reversible (de 2 mm y 4 mm) Disco regulable rebanador de no a grueso Adaptador del disco rallador reversible W10679565A_v1.
51 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía de selección de accesorios NOT A: No todos los accesorios que se muestran están incluidos con todos los modelos.
52 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS NOT A: Su procesador de alimentos se envía con la tapa del tazón de trabajo ya instalada en éste, con el minitazón dentro del tazón de trabajo.
53 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Fije el grosor deseado de las rebanadas moviendo la palanca hacia la izquierda para rebanadas más finas, o hacia la derecha para rebanadas más gruesas.
54 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar el disco reversible para rallar CONSEJO UTIL: Puede que sea necesario girar el disco/adaptador hasta que caiga en su lugar . 3 Instale la tapa del tazón de trabajo y asegúrese que esté asegurada en su lugar .
55 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS 3 Instale la tapa del tazón de trabajo y asegúrese que esté asegurada en su lugar . Cómo instalar el minitazón y la minicuchilla 1 Coloque el minitazón dentro del tazón de trabajo sobre el eje eléctrico.
56 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte “Cómo ensamblar el procesador de alimentos”).
57 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS 4 El control de pulso permite un control preciso de la duración y la frecuencia del procesamiento. Es estupendo para los trabajos delicados. Simplemente presione y sostenga el botón PULSE (Pulso) para comenzar a procesar y suéltelo para detener la acción.
58 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS 3 Si usó un disco, retírelo antes de quitar el tazón. Quite el disco sujetándolo de las 2 áreas rebordeadas y levantándolo de modo recto hacia arriba. Quite el adaptador cuando use el disco para rallar .
59 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS CONSEJOS P ARA ESTUPENDOS RESUL T ADOS Cómo usar la cuchilla multiuso P ara picar frutas o vegetales frescos: P ele, saque el centro y/o las semillas. Corte los alimentos en trozos de 2,5 a 3,75 cm (1 a 1 ½ pulgadas).
60 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY cuartos para que los trozos pasen a través del tubo de alimentación. Introduzca los trozos en el tubo de alimentación.
61 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS P ARA ESTUPENDOS RESUL T ADOS CONSEJOS P ARA ESTUPENDOS RESUL T ADOS • P ara evitar daños a la cuchilla o al motor , no procese alimentos que se hayan congelado hasta estar tan duros o rmes que no se puedan pinchas con la punta de un cuchillo alado.
62 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS P ARA ESTUPENDOS RESUL T ADOS • El queso suave y medio duro se puede extender o enrollar en disco rallador .
63 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CUIDADO Y LIMPIEZA 2 Limpie la base y el cable con un paño caliente, jabonosa y limpie con un paño húmedo. Seque con un paño suave. No use limpiadores abrasivos ni estropajos. Limpieza del procesador de alimentos IMPORT ANTE: Estos recipientes libres de BP A requieren un manejo especial.
64 El procesador de alimentos no funciona: • Asegúrese que el tazón y la tapa estén bien alineados y asegurados en su lugar y que el empujador de alimentos grande esté insertado en el tubo de alimentación. • Cuando utilice la abertura grande del tubo de alimentación, asegúrese que el alimento no esté por arriba de la línea de Max.
65 Español GARANTÍA Y SERVICIO Garantía del procesador de alimentos KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al.
GARANTÍA Y SERVICIO Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información a.
W10679565A_v1.indd 67 4/18/14 2:11 PM.
W10679565A 04/14 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid KFP1133 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid KFP1133 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid KFP1133, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid KFP1133 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid KFP1133, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid KFP1133.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid KFP1133. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid KFP1133 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.