Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KEHU309 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 72
BUILT-IN ELECTRIC CO NVECTION OVEN WITH STEAM ASSIST Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or visi t our website at www.kitchena id.com In Canada, fo r assistance, ins tallatio n and service, call: 1-800-807-6777 or visit our websit e at www .
2 T ABLE OF CONTEN TS OVEN SAFETY ....................................... ............................ ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 ELECTRONIC OVEN CONTROL .....................
3 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DU FOUR . ......................................... ......................... 36 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..................... ......................... 37 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FO UR .......................
4 OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
5 PARTS AND FEATURES This manual covers differ ent models. The oven yo u have purc hased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may no t match those of y our model.
6 ELECTRONIC OVE N CONTROL This manual covers differ ent models. The oven yo u have purc hased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of th e items shown here may not match t hose of your model. The oven's con trols are accessed th rough its cont r ol panel and interact ive touch displa y .
7 Main Men us From th e Main Menu, all automatic cooking progr ams can be activa ted; all manual cooking can be pr ogrammed; settings can be adjusted; and instruct ions, preparation an d tips can be ac cessed. Menu Demonstration The following demonstrates how to cook a turkey from the Auto Steam menu usin g a temperature probe.
8 4. From the Auto Steam - Poult ry menu, you can inpu t a variety of select ions. The menu wi ll disp lay the d efault sett ings. T o change the t emperature, inpu t the desired tempe rature using th e numbe r keys. 5. T o cook using the temperat ure pr obe, touch PROBE an d enter the desired food temp erature, using the number keys.
9 Display Contr ast T o Ad just D isplay Contra st: 1. From th e Main menu, touc h MORE. 2. T ouch S ETTINGS. 3. T ouch D I SPLA Y CONTR AST . 4. T ouch + (plu s) or - (minus) to in cr ease/decrease th e display contra st to t he des ir ed se tting. 5.
10 NOTE : If you t ouch Sabbath M ode whi le the temper ature pr obe is set, a message will appear saying “Probe not availa ble.” Remove the probe and touch CONTINUE to enter the unt imed Sabba th Mode. T ouc h CANCE L to retu rn to the Ba ke mod e.
11 11. Onc e in the S abbath Mode , an End Mode key wi ll appea r in the low er right hand section of the dis play . T ouch and hol d END MODE for approximate ly 3 seconds to r etur n to the regular Bake cycle. 12. Once Cook Time has reached 0:00, the Sabbath Mode Complete mess age is displa yed.
12 Control Lock The Con tr ol Lock shuts down the cont rol panel keys to avoid unintended us e of the oven(s) . The Control Lock will remain set after a p ower failu re, i f set before the po wer failur e occurs. When the control is locked, only th e TIMER S ET , TIMER OFF and OVEN LIGH T keys will funct ion.
13 BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be abl e to circulate. For traditiona l cooking, allow 2" (5 cm) of sp ace around bakeware and oven walls. For conv ection cooking, allow 1" (2.5 cm) of space around bakeware and oven wal ls. Use the followin g chart as a guide.
14 Bakeware The bakeware mat erial affects cooking r esults. Follow manufacturer’ s recommendations and use t he bakeware size recommended in the recipe.
15 4. T o use the temperat ure probe, touch PROBE and ente r the desired food temperature using the numbe r keys. 5. Once a cooking setup function is complete, th e Start key will ligh t up.
16 *Place up to 12 patties, equally sp aced, on broiler grid. Convection C ooking In a convectio n oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat mor e evenly t han the natural movement of air in a standard thermal oven.
17 5. T o use the temperat ure probe, touch PROBE and ente r the desired food temperature using the numbe r keys. 6. Once a cooking setup function is complete, th e Start key will ligh t up.
18 Convection Broil During convect ion broiling, the b roil elements wil l cycle on and off in interv als to ma intain ove n temperat ure, while the fa n constant ly circulates the ho t air . The temperature is preset at 325°F (163°C), bu t can be change d to a different temperature.
19 7. T ouch OFF when fin ished p r oofing. Before second proofing, shape dough, place in bakin g pan(s) and cover loosely with pla stic wrap coat ed with cookin g spray . Follow same placemen t, and control steps above. Before baking , remove plastic w rap.
20 When using th e Poultry setti ng: ■ Use a br oiler pa n, gr id and r oa sting rack for bes t r esul ts. ■ Preheating is not recommended . ■ Roastin g time may need to be reduced up to 20 pe rcent compared to convecti on and tradit ional roasting ti mes.
21 9. When setti ngs are corr ect, t ouch ST AR T . A message will appear telling you to Place Food in Oven. Place the food i n the oven and touch OK. Conne ct the temperatu r e probe if appropriate. 10. During t he cooking cycle an Adjust Se ttings key app ears on the lower right h and corner of th e display .
22 The following ch art provides recommendations f or differ ent foods within a range of temperatures. The temp erature range can be set between 145 °F and 200°F (63°C and 93°C) . Use these temperatures as a gu ideline an d adjust as required for small er or larger pieces and quantiti es of f ood.
23 6. When the set probe temperatur e is r eached, the Check Food message appe ars on the oven display , t he probe temperatu re begin s to blin k. If enable d, end-of-cycl e tones wil l sound, then reminder tones will soun d every minute. T ou ch OK to clear the message, stop remind er tones, and con tinue th e current cooking cycle.
24 COOKING CH ARTS T radi tional baki ng oven temperatu res and baking times from the recipe are given to help you lear n to conve rt your own recipes. Casseroles Baking Chart For best cooking r esults, bake Casseroles on r a ck positions 1 or 2. Desserts Baking Char t For best cooking r esults, bake on rack positions 1, 2 or 3.
25 Auto Steam V egetable Cooking C hart Auto Steam Seafood Cooking Ch art FOOD OVEN T EMPERA T URE BROWNI NG COOKING TIME (in minu tes) Aspa ra gus Sp ears Acor n Squash 1-1 ¹⁄₂ lbs (454 -680 g) .
26 Manual Steam Cooking Chart For best cooking r esults, us e rack position 1 or 2 when Manual Steam cooking. FOOD PREH EA T OVEN TEMPERA TURE BROW NING STEAM PERCENT COOKING TIME (in mi nutes) Crusty Pizza Dough ( 14" [3 5.
27 Meats and Pou ltry Roa sting Chart ■ Place meat or pou ltry on the conve ction roasting rack set on top o f the broil er pan. ■ Insert a meat th ermometer or use the temperature probe pr ovid ed with the oven. ■ For best cooking r esults, start wi th meat or poultry at refrigerated te mperature and roast on rack positi on 1 or 2.
28 Chicken Chicken, br oil er -fryer (3½-4½ lbs [1.6-2 kg]) Auto St eam Po ultry Chicken, ro asting (4-5 lbs [1.8-2.3 kg]) Auto St eam Po ultry Chicken, ro asting (6-6 ½ lbs [2.
29 OVEN CARE Self-Clea ning Cycle IMPORT AN T : The health of some bi rds is extremely sensi tive to the fumes give n off during the Sel f-Cleaning cyc le. Exposure to the fume s may result in death to certain birds. Always m ove birds to another clos ed and well-venti lated room.
30 8. When setti ngs are corr ect, t ouch ST AR T . 9. Once t he St art key is touc hed, the De layed Self-C lean w ill be displa yed sho wing the set tings. A countd own tim er will be displ ayed in the l ower lef t hand portio n of the displ ay showi ng the ti me r emain ing unt il self -clea ning b egins.
31 OVEN CA VIT Y Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when ov en cools. At high temperatures, foods react with porcelain an d staining , etching, pittin g or f aint wh ite spots ca n r esult . Cleaning Method: ■ Sel f-Cl ean ing cyc le: S ee “ Self-Cle anin g Cycle” first.
32 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here fi rst in order to avoid th e cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
33 ASSIS TANCE OR SE RVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T r oublesh ooting.” I t may save you th e cost of a ser vice cal l. If you sti ll need help, follow the i nstruct ions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of you r appliance.
34 SECOND THROU GH FIF TH YEAR LI MITED WARRANTY ON C ERT AIN COM PONENT P ARTS In the s econd thr ough fifth years fr om the date of pur chase, when this appliance is operated and mai ntained ac cor .
35 Notes.
36 SÉCURITÉ DU FOUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
37 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES Ce manuel couvre différents modèles. L e four que vous ave z ache té peu t comporter tous les arti cles énumérés ou seulement certai ns d'entre eux. Les emplacements et aspects de s caractéris tiques il lustr ées ci-dessou s peuvent n e pas correspondre à ceux de votre modèle.
38 COMMAN DE ÉLECTRONIQUE DU FOU R Ce manuel couvre différents modèles. L e four que vous ave z ache té peu t comporter tous les arti cles énumérés ou seulement certai ns d'entre eux. Les emplacements et aspects de s articles il lustrés ci -dessous pe uvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
39 Menus pr inc ipa ux À part ir du m enu pr incipa l, tou s les p ro gramme s de cui s son au tomatique peuven t être activés ; tous les programmes de cu isson manuels peu vent être programmés; les réglages peu vent être ajusté s et les ins tructions, les directiv es de préparation et les co nseils sont acces sibles.
40 3. Dans l e menu C uiss. vap. auto., a ppuye r sur VOL A ILLE . 4. À part ir du m enu Cuiss on à l a vapeur auto matique - V olail le, vous pouvez entrer plusie urs choix. Le menu a f fichera les réglages par défaut . Pour changer la tempéra ture, entrer la température désirée à l'aide d es touc hes nu mériques.
41 Modification : 1. Dans le menu pr incipal, appuyer sur PLUS . 2. Appuyer sur R ÉGLAGES. 3. Appuyer sur SON. 4. Pour m odifier le niveau de s on, ap puyer sur le s sign es + (plus) ou - (moins) pour augm enter ou diminuer le ni veau désiré . 5. Appuyer sur OK.
42 Mode Sabb at Le mode Sabbat permet au(x) f our(s) de rester sur un réglage de cuisson au fou r jusqu'à ce qu'on l'éte igne. Un mode Sabbat minuté peut égal ement être programmé pour gar der le four allumé seul ement pendan t une partie d u Sabbat .
43 8. Une f ois au mode Sabba t, une touc he Fin du mo de Sa bbat apparaît da ns le coin in férieur droit de l'affic hage. Appuyer sur Fin du mod e Sabbat p endant en viron 3 secondes pou r r etourner au mode de cuis son au fo ur normal. 9. Une fois qu e la durée de cui sson a atte int 0:00, le message Mode Sabbat termi né s'affiche.
44 Minu teri e La minuterie est régl ée en heures et minutes et p rocède à un compte à rebours de la durée réglée. Les durées supérieur es à une heure procèderont à un compte à rebours minute p ar minute. La derni ère heure, le compte à rebours se fera en min utes et second es.
45 Positionnement des grilles et des usten siles de cuisson IMPORT ANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pa s placer d'a liments ou d'u stensil es de cuiss on directement sur la porte ou le fond d u fo ur . GRILLES ■ Placer les gril les avant d'allu mer le four .
46 Dépose de la grille coulissante : 1. Glisse r la gr ille complèt emen t à l'int érieur d e sort e qu'e lle est fermée et engagée avec l 'étagère coulissa nte. 2. Employer le s 2 mains - soulever en semble le bord avant de la grille et l' étagère coulissante.
47 Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l 'évent du four car il pe rmet à l'air chaud et à l'humidit é de s'écha pper du four . Le f ait d'obst ruer ou de couvrir l'é vent du four inférieur nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte l es résultat s de cuisson et de nettoyage.
48 ■ Pour ob tenir le s meil leurs ré sultat s, uti liser un e lèc hefrite et sa grille. El le est co nçue pour lais ser s'écou ler les ju s et ai der à éviter le s éclaboussu r es et la fumée. Il est p ossib le de command er un en semble de lè chefri te si vous souhai tez en acheter un.
49 Cuisson par convection Dans un four à co nvection, l'ai r chaud que fait ci rculer le ventilat eur distribue la ch aleur de façon con tinue et plus uniformément que le mouvement na tur el de l'ai r dans u n four thermique st andard.
50 Cuisson au four p ar convection : Avant la cuiss on au four par convec tion, plac er les grilles t el qu'ind iqué à la s ectio n “Pos itionn emen t des grill es et d es ustens iles de cuis son”. Lors de l 'utilisat ion de 2 grille s, les placer aux positi ons 1 et 4.
51 Il est p ossib le de command er un en semble de lè chefri te si v ous souhaitez en ach eter un. V oir la s ection “Assistan ce ou service” pour commander . Demander la pi èce numéro W10123240. 1. Dans le menu pri ncipal, appuyer su r CUISSON P A R CONVECTION.
52 Conversion de la température de convection EasyConvect™ Les températ ures et durées par conv ection sont différentes de celles de la cuisson st andard. Le four peu t réduire automatiqu ement les tempéra tures et les du rées de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convec tion.
53 CUISSON AVEC IN JECTION DE VAPEUR La cuis son avec in jection de v apeur prés ente les avantages de la cuisson par convection en aidant à main tenir l'hu midité, la textur e et la save ur da ns l'al iment. L a vape ur ou l 'humid ité est automatiqu ement ajoutée au cours des programmes de cuis son.
54 Avec le rôtissag e traditio nnel, le temps de repos est inclus avant le découpa ge de la viande. L a température inter ne augmente e n général de 5°F à 10°F (2 °C à 5°C) a u cours d u temps de r epos.
55 Cui sson avec le rég lage Cuis son à la va peur automatique : Avant la cuisso n au four et le rôtiss age, place r les grilles tel qu'ind iqué à la s ectio n “Pos itionn emen t des grill es et d es uste nsile s de cuis son” . 1. Dans le menu p rinc ipa l, appu yer sur CUISSO N À LA VAPEUR 2.
56 13. Si la durée de cuisso n a été réglée ou la sonde de températu re a été utilisée, le messa ge Vérifier alime nt apparaîtra à la fi n de la durée de cui sson ou une fois que l a températu re réglée aura été attein te.
57 Sonde th ermométrique La sonde thermométri que mesure précisément la température inter ne de la vi ande, d e la vola ille et d es mets en sau ce liquid es et doit êt r e util isée pour dé terminer le degré de cu isson de la viande et de la vola ille.
58 6. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuiss on est terminée. REMARQUE : Pour obteni r les meilleurs rés ultats de cui sson, si la sond e thermométrique est utili sée, la fonction Du rée de cuisson ne doit pas être utilisée.
59 T ABLEAUX DE CUISSON Les températ ures et les durées d e cuisson au four de la recette sont données p our vous aider à apprendre à convertir vos pr opre s recettes. T ableau de cuisson des mets en sauce Pour ob tenir le s meil leurs ré sultat s de cuisson , fair e cuire les me ts en sauce sur l es posi tions d e gril le 1 ou 2.
60 T ableau de cuisson des desserts Pour ob tenir le s meil leurs ré sultat s de c uisson , cuir e au f our su r les po sitions de g rille 1, 2 ou 3. ALIMENT TEMPÉRA TURE DU F OUR DU RÉE DE CUIS SO.
61 T ableau de cuisson à la vapeur automatique d es légumes T ableau de cuisson à la vapeur automatiq ue des fruits de mer ALIMENT TEMPÉRA TURE DU FOUR BR UNISSAG E DURÉE DE CUISSON (en minutes) .
62 T ableau de cuisson à la vapeur manuelle Pour ob tenir le s meil leurs ré sultat s de c uisson , util iser la posit ion de g rill e 1 ou 2 lo rs de la cui sson à l a vap eur manue lle.
63 T ableau de rôtissage des viandes et de la volaille ■ Placer la viand e ou la v olaille sur la grille de rôtis sage par convecti on installée au -dessus de l a lèchefrite. ■ Insérer un thermomè tre à viande ou utiliser la son de ther momét riq ue four ni e ave c le f our .
64 Agneau Gigot d'agn eau [6 à 7 lb [2, 7 à 3,1 kg)] Viandes par inject ion de vape ur automa tiqu e Rôti de longe d'agn eau (1½ à 1¾ lb [0,7 à 0,8 kg]) Viandes par inject ion de vape.
65 ENTRETIEN DU FOU R Programme d'autonettoyage (sur ce rtains m odèles) IMPORT ANT : La santé de cert ains oiseaux est très sensible aux émanations qu i surviennent durant le programme d'autonet toyage. L'exposit ion aux émanations peut entraîner l a mort de certains oiseaux.
66 Autonettoyage : Av ant l 'auton ettoy age, s' assurer q ue l a porte e st co mplète ment fermée si non el le ne se verr ouil lera pas et le programme ne commencera pas. 1. Dans le menu pr incipal, appuyer sur PLUS . 2. Appuyer sur AUTONETTOY AGE.
67 Nettoyage général IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s'assurer que toutes l es commandes sont dé sactivées et que le four a refroidi. T oujours suivre les instr uction s figura nt sur les étiqu ettes de s produits de nett oyage .
68 Lampes du four Les lamp es du four s ont des ampoul es hal ogènes de 12 vol ts, 5 watts maximum. Elles s 'allu ment lors que la por te est ouve rte. Sur les modèle s de f ours do ubles, les lumi ères supé rieur e et inférieur e s'allument lorsqu'une des portes du four est ouvert e.
69 DÉPANNAG E Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est- il grillé ou le disjoncteur s 'est-il déclen ché? Remplacer le fu sible ou réenclenc her le disjonct eur .
70 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “Dép annage”. Ce guide pe ut vous faire économiser le coût d’un e visite de service. Si vous avez enco re besoin d’aide, suivre les instru ctions ci -dessou s.
71 ARTI CLES EXCLUS DE LA GARA NTIE La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les v isites de se rvice po ur r ectifi e r l'i nstalla tion d u gr os a ppar eil ménag er , montr er à l' utilis ateur commen t util iser l'appa r eil, remplacer ou réparer des fusibles ou r ectifier le câ blage ou la plomberie d u domicile.
W1016220 1A © 2007. A ll rights reserv ed. Tous dr oits réservé s. ® Re gistered Trademark /TM T rademark of Kitchen Aid, U. S.A., Kitch enAid C anada lic ensee in Ca nada ® Mar que déposée /TM Marque d e commerce de KitchenA id, U.S.A. , Emploi sous l icence par K itchenAid Canada au C anada 11/07 Printed in U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid KEHU309 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid KEHU309 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid KEHU309, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid KEHU309 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid KEHU309, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid KEHU309.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid KEHU309. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid KEHU309 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.