Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 5KTT890 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 146
Model 5KTT890 4-slice T oaster Model 5KTT780 2-slice T oaster ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN ARTISAN™ GUIDE DU .
.
Nederlands 2 Uw veiligheid en die van anderen is héél belangrijk. In deze handleiding en op het toestel vindt u tal v an belangrijke v eiligheids- v oorschriften. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig v oor het eerste gebruik. Dit is het waarschuwingssymbool.
Nederlands 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIF TEN W anneer u elektrische apparaten gebruikt, moeten onder andere de volgende veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden: 1. Lees de handleiding zorgvuldig door . 2. Raak nooit hete oppervlakken aan. Gebruik steeds de handgrepen.
Nederlands 4 De broodrooster kan bij het eerste gebruik een doordringende geur of een beetje rook uitscheiden. Dat is volkomen normaal, en het gevolg van het fabricageproces.
Nederlands 5 Modellen 5KT T890 & 5KT T780 Model 5KTT890 Broodrooster voor 4 sneetjes Model 5KTT780 Broodrooster voor 2 sneetjes.
Nederlands 6 Het gebruik van de Artisan™ broodroosters V oordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt: Controleer de sleuven vooraleer u de broodrooster gebruikt, en verwijder eventueel drukwerk of verpakkingsmateriaal dat tijdens het transport in de sleuven zou terechtgekomen zijn.
Nederlands 7 5. Duw de lifthendel zo ver mogelijk naar beneden, zet vervolgens de “O/I”-knop op “I”. De knop zal terug naar zijn oorspronkelijke stand springen en het lampje gaat branden, wanneer het bruiningsproces gestart is.
Nederlands 8 Het gebruik van de optionele croque monsieur -klemmen Croque monsieur-klemmen Model 5KTSR Met deze croque monsieur -klemmen kunt u snel en gemakkelijk croque monsieurs maken. Gebruiksaanwijzing: 1. Open de klemmen. 2. Plaats één kant van de croque tegen de onderkant van de klem.
Nederlands 9 Het gebruik van het optionele opwarmrek Opwarmrek Model 5KTBW2 – 2 sneetjes brood Model 5KTBW4 – 4 sneetjes brood Met dit handige opwarmrek kunt u gemakkelijk broodjes opwarmen. Gebruiksaanwijzing: 1. Duw de lifthendel(s) zo ver mogelijk naar beneden.
Nederlands 10 Garantieperiode geldig in Europa en Australië: TWEE JAAR VOLLEDIGE GARANTIE vanaf de aankoopdatum.. In de andere regio's: ÉÉN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE vanaf de aankoopdatum. KitchenAid vergoedt bij de: V ervanging van onderdelen en arbeidsloon voor de reparatie van defecten in materiaal of werkmanschap.
Nederlands 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ™ ® Geregistreerd handelsmerk /™ Handelsmerk van KitchenAid, U.S.A. © 2004. Alle rechten voorbehouden. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. dZw204 Servicecentrum In Nederland: Micave B.
Model 5KTT890 4-slice T oaster Model 5KTT780 2-slice T oaster ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN ARTISAN™ GUIDE DU .
English 2 Y our safety and the safety of other s are very important. We ha v e provided man y impor tant safety messages in this manual and on y our appliance. Alwa ys read and obey all safety messages . This is the saf ety aler t symbol. This symbol aler ts you to potential hazards that can kill or hur t you and others.
English 3 IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or T oaster in water or other liquids.
English 4 The toaster may emit a pungent odor or light smoke the first time you use it. This is a normal result of the manufacturing process. The odor or smoke is harmless and will dissipate quickly .
English 5 Models 5KT T890 & 5KT T780 Model 5KTT890 4-slice T oaster Model 5KTT780 2-slice T oaster.
English 6 Using the Artisan™ T oasters Before First Use: Before using your toaster , check the slots and remove any packing or printed material that may have fallen inside during shipping or handling. The toaster may emit a pungent odor or light smoke the first time you use it.
English 7 5. Push the lift lever down until the bread is lowered as far as possible, then turn the “O/I” Switch momentarily to the “I” position. The switch will spring back to the middle position and the function light will glow , indicating the toasting cycle has started.
English 8 Using the Optional Sandwich Rack Sandwich Rack Model 5KTSR The sandwich rack is the perfect way to toast sandwiches quickly and easily . To use: 1. Open the rack by spreading the handles apart. 2. Place one edge of the sandwich against the bottom channel of the rack.
English 9 Using the Optional Bun W arme r Bun W armer Model 5KTBW2 – 2-slice Model 5KTBW4 – 4-slice Conveniently warm buns on the top of your toaster with the bun warmer accessory . To use: 1. Lower the toaster lift lever or levers as far as possible.
English 10 Length of W arranty: Europe & Australia: T wo Y ear Full W arranty from date of purchase. Other: One Y ear Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will P ay F or : Replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
English 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ™ ® Registered T rademark/™ T rademark of KitchenAid, U.S.A . © 2004. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3 Box 5 B -1853 Strombeek-Bever BELGIUM dZw204 ™ Customer Service In U.
Modèle 5KTT890 Grille-pain 4 tranches Modèle 5KTT780 Grille-pain 2 tranches ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN ARTI.
F rançais 2 V otre sécurité et celle d’autrui sont très importantes. De nombreuses consignes de sécurité très impor tantes sont fournies dans ce manuel et sur v otre appareil. Lisez et respectez toujours ces consignes. Ceci est le pictogramme d’a v er tissement de sécur ité.
F rançais 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des consignes de sécurité élémentaires suivantes doivent être respectées : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces brûlantes.
F rançais 4 Il se peut que le grille-pain dégage une odeur piquante lors de la première utilisation. Il s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication.
F rançais 5 Modèles 5KT T890 & 5KT T780 Modèle 5KTT890 Grille-pain 4 tranches Modèle 5KTT780 Grille-pain 2 tranches.
F rançais 6 Utilisation des grille-pain Artisan™ Avant la première utilisation : Avant d’utiliser votre grille-pain, vérifiez les encoches et retirez toute garniture ou document pouvant s’y être introduit au cours de l’expédition ou de la manutention.
F rançais 7 5. P oussez le levier vers le bas pour abaisser le pain le plus bas possible, puis tournez le commutateur “O/I” en position “I”. Le commutateur reviendra en position centrale et le témoin de fonctionnement s’allumera, indiquant que le cycle de brunissement a commencé.
F rançais 8 L ’utilisation du porte-sandwich en option P orte-sandwich Modèle 5KTSR Le porte-sandwich constitue le moyen idéal pour griller rapidement et aisément des sandwichs. Mode d’emploi : 1. Ouvrez le porte-sandwich en écartant les poignées.
F rançais 9 L ’utilisation du chauffe-viennoiseries en option Chauffe-viennoiseries Modèle 5KTBW2 – 2 tranches Modèle 5KTBW4 – 4 tranches Réchauffez de façon pratique les petits pains au-dessus de votre grille-pain à l'aide du chauffe-viennoiseries.
F rançais 10 Durée de la garantie valable pour l’Europe et l’Australie DEUX ANS DE GARANTIE COMPLÈTE à compter de la date d’achat. Autres régions: UN AN DE GARANTIE COMPLÈTE à compter de la date d’achat. F rais couverts par KitchenAid: Le transport, pièces et main-d’oeuvre pour réparer les défauts de fabrication.
F rançais 11 Numéro d’appel : 00800 38104026 Adresse courrier : KitchenAid Europa, Inc. Boîte Postale 19 B- 2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11 BELGIQUE www .KitchenAid.com FOR THE W A Y IT’S MADE. ® ® Marque déposée / TM marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis © 2004.
Modell 5KTT890 4-Scheiben Familientoaster Modell 5KTT780 2-Scheiben T oaster ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN ARTIS.
Deutsch 2 Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer liegt uns am Herzen. In dieser Bedienungsanleitung und auf Ihrem Gerät befinden sich viele wichtige Sicherheitshinweise. Lesen und bef olgen Sie alle Sicherheitshinweise. Dieses Symbol ist das W ar nzeichen.
Deutsch 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE F olgende Sicherheitsvorkehrungen sollten beim Gebrauch elektrischer Geräte immer beachtet werden: 1. Alle Anweisungen lesen.
Deutsch 4 Der T oaster kann bei der ersten Benutzung einen stechenden Geruch oder leichten Rauch ausstoßen. Das ist eine normale Folge des Herstellungsverfahrens.
Deutsch 5 Modelle 5KT T890 & 5KT T780 Modell 5KTT890 4-Scheiben Familientoaster Modell 5KTT780 2-Scheiben T oaster.
Deutsch 6 Nutzung des Artisan™ T oasters V or dem ersten Gebrauch V or dem ersten Gebrauch des T oasters Schlitze kontrollieren und ggfs. während des T ransports oder der V erladung hinein gefallenes V erpackungsmaterial oder bedrucktes P apier entfernen.
Deutsch 7 5. Den Lift nach unten drücken, bis das Brot so tief wie möglich liegt. Dann den “O/I”-Schalter auf “I” stellen. Der Schalter springt zurück auf die mittlere P osition. Die Leuchtanzeige signalisiert den Beginn des T oastvorgangs.
Deutsch 8 Nutzung der zusätzlichen Sandwich-Zange Sandwich-Zange Modell 5KTT890 Die Sandwich-Zange eignet sich hervorragend, um Sandwichs schnell und einfach zu toasten. Gebrauch: 1. Die Zange durch Auseinanderziehen der Griffe öffnen. 2. Einen T eil des Sandwichs auf den Boden der Zange legen.
Deutsch 9 Nutzung des zusätzlichen Brötchen-Röstaufsatzes Brötchen-Röstaufsatz Modell 5KTBW2 –Für 2-Scheiben T oaster Modell 5KTBW4 - Für 4-Scheiben F amilientoaster Angenehm warme Brötchen auf Ihrem T oaster mit dem Brötchen-Röstaufsatz. Gebrauch: 1.
Deutsch 10 Garantiezeiten für Europa und Australien: ZWEI JAHR VOLLE GARANTIE ab V erkaufsdatum. Andere Länder: EIN JAHR VOLLE GARANTIE ab V erkaufsdatum. KitchenAid bezahlt in jedem Fall: Ersatzteile und Reparaturkosten bei tatsächlichen Herstellerdefekten (Material, Produktion).
Deutsch 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ® ® Eingetragene Handelsmarke ™ Handelsmarke von KitchenAid, U.S.A. © 2004. Alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten können ohne V orankündigung geändert werden. dZw204 K undenservice Hotline: 00800 38104026 Adresse: KitchenAid Europa, Inc.
Modello 5KTT890 T ostapane a 4 scomparti Modello 5KTT780 T ostapane a 2 scomparti ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN .
Italiano 2 La v ostra sicurezza e quella degli altri sono importantissime . Il presente manuale e il v ostro apparecchio sono dotati di messaggi impor tanti per la vostr a sicurezza. Leggeteli e rispettateli sempre tutti. Questo è il simbolo dell’ allarme di sicurezza.
Italiano 3 A VVERTIMENTI IMPORT ANTI Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è sempre necessario seguire le fondamentali norme di sicurezza, tra cui: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Non toccare le superfici che scottano. Usare i manici o le manopole.
Italiano 4 Al primo utilizzo è possibile che dal tostapane fuoriescano un forte odore o un fumo leggero. E’ una normale conseguenza del processo produttivo; l’odore e il fumo comunque sono innocui e si dissolveranno in fretta.
Italiano 5 Modelli 5KT T890 & 5KT T780 Modello 5KTT890 T ostapane a 4 scomparti Modello 5KTT780 T ostapane a 2 scomparti.
Italiano 6 Uso dei T ostapane Artisan™ P er il primo utilizzo: Prima di utilizzare il tostapane, controllare le fessure e togliere eventuali imballaggi o fogli che possono esservi finiti dentro nelle fasi di spedizione o d’imballaggio. Al primo utilizzo è possibile che dal tostapane fuoriescano un forte odore o un fumo leggero.
Italiano 7 5. Spingere verso il basso la leva di sollevamento finché il pane non si è abbassato il più possibile, quindi mettere l’interruttore di accensione in posizione “I”. L ’interruttore tornerà automaticamente in posizione centrale e la spia di funzionamento si accenderà indicando che la tostatura è iniziata.
Italiano 8 Uso della pinza per toaster opzionale Pinza per toaster Modello 5KTSR La pinza per toaster è perfetto per tostare i sandwich in modo semplice e rapido. Utilizzo: 1. Aprire la pinza allargando i manici. 2. Sistemare il sandwich all'interno della pinza.
Italiano 9 Uso dello scaldapane opzionale Scaldapane Modello 5KTBW2 a 2 scomparti Modello 5KTBW4 a 4 scomparti L ’accessorio scaldapane permette di riscaldare comodamente le focacce sul tostapane. Utilizzo: 1. Abbassare il più possibile la leva o le leve di sollevamento del tostapane.
Italiano 10 Durata della garanzia per Europa e Australia: DUE ANNI DI GARANZIA dalla data dell’ acquisto. Durata della garanzia per Asia, Medio Oriente e Africa: UN ANNO DI GARANZIA dalla data dell’ acquisto. KitchenAid paga per: Sostituzione di parti e riparazione di difetti dovuti a materiale o manodopera.
Italiano 11 Servizio Clienti P er l’Italia: ALESSI SP A Via Privata Alessi 6 I-28882 Crusinallo T: 0323 868 611 www .KitchenAid.com FOR THE W A Y IT’S MADE. ® ® Marchio registrato/™ Marchio di KitchenAid, U.S.A. © 2004. T utti i diritti riservati.
Modelo 5KTT890 T ostadora para 4 rebanadas Modelo 5KTT780 T ostadora para 2 rebanadas ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P .
Español 2 Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad tanto en este manual de instrucciones como en el aparato . Lea todos los mensajes de seguridad y acate las instrucciones que constan en los mismos.
Español 3 PRECA UCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre unas instrucciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes. Utilice las manillas o los tiradores.
Español 4 Puede que la tostadora, durante su primer uso, emita un olor desagradable o un poco de humo. Este es un resultado normal del proceso de fabricación.
Español 5 MODEL OS 5KT T890 Y 5KT T780 Modelo 5KTT890 T ostadora para 4 rebanadas Modelo 5KTT780 T ostadora para 2 rebanadas.
Español 6 Utilizar las tostadoras Artisan™ Antes del primer uso: Antes de usar la tostadora, compruebe las ranuras y extraiga cualquier envoltorio o material impreso que haya podido caer en ellas durante el transporte o manejo. Es posible que la tostadora, durante su primer uso, emita un olor desagradable o un poco de humo.
Español 7 5. Baje la palanca hasta que el pan esté lo más abajo posible, después gire el interruptor “O/I” (desconexión/conexión) colocándolo momentáneamente en la posición “I”. El interruptor pasará a la posición media y se encenderá la luz de funcionamiento, indicando que el ciclo de tostado ha comenzado.
Español 8 Utilizar el accesorio opcional: rejilla para sandwiches Rejilla para sandwiches Modelo 5KTSR La rejilla para sandwiches es la forma idónea de tostar sandwiches rápida y fácilmente. Uso: 1. Abra la rejilla separando las manillas. 2. Coloque un borde del sandwich contra el canal inferior de la rejilla.
Español 9 Cuidado y Limpieza 1. Desenchufe siempre la tostadora y déjela enfriar antes de limpiarla. 2. Extraiga la bandeja recogemigas deslizándola (la 5KTT890 tiene dos bandejas, una para cada par de ranuras) y vaciéla en la basura sacudiéndola.
Español Duración de la Garantía para Europa y Australia: DOS AÑOS DE GARANTÍA COMPLET A desde la fecha de compra. Otros Países: UN AÑO DE GARANTÍA COMPLET A desde la fecha de compra. KitchenAid pagara por: Piezas de repuesto y costo de mano de obra de reparacón para corregir los defectos en materiales o fabricación.
Español 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ® ® Marca registrada/™ Marca registrada de KitchenAid, EEUU © 2004. T odos los derechos reservados. Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. dZw204 ® RIVER INTERNA TIONAL, S.A. C/Beethoven 15 08021 Barcelona Tlfno.
Modell 5KTT890 4-facksrost Modell 5KTT780 2-facksrost ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISS.
Svensk 2 Din och andras säkerhet är m yc ket viktig. Det finns många viktiga säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning och på apparaten. Läs och följ alltid samtliga säkerhetsföreskrifter . Det här är en varningssymbol. Symbolen uppmärksammar dig på en potentiell fara som kan döda eller skada dig eller andra.
Svensk 3 VIKTIG T OM SÄKERHET Vid användning av elektrisk utrustning bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner . 2. Vidrör inte heta ytor . Använd handtagen. 3. För att undvika elektriska stötar , sänk inte ner sladd, kontakt eller brödrost i vatten eller andra vätskor .
Svensk 4 Det kan hända att brödrosten luktar lite underligt och ger ifrån sig lite rök första gången den används. Detta är helt normalt och beror på tillverkningsprocessen.
Svensk 5 Modellerna 5KT T890 & 5KT T780 Modell 5KTT890 4-facksrost Modell 5KTT780 2-facksrost.
Svensk 6 Hur man använder Artisan™ brödrostarna Första gången: Innan du använder din brödrost bör du kontrollera brödhissarna och avlägsna förpackningsmaterial som eventuellt har hamnat inuti rosten under transport. Det kan hända att brödrosten luktar lite underligt och ger ifrån sig lite rök första gången den används.
Svensk 7 5. T ryck ner brödhissen så långt det går och vrid sedan av-/påknappen till läge “I”. Knappen vrids automatiskt tillbaka till mittenläge och funktionslampan lyser , vilket innebär att rostningen har startat. OBS! Brödrosten stängs automatiskt av om av-/påknappen hålls i “I-läge” i mer än 15 sekunder .
Svensk 8 Användning av valfritt tillbehör: Smörgåshållaren Smörgåshållaren Modell 5KTSR Smörgåshållaren är det perfekta sättet att rosta dubbelmackor snabbt och enkelt. Gör så här: 1. Öppna smörgåshållaren genom att dra isär handtagen.
Svensk 9 Användning av valfritt tillbehör: Bullvärmaren Bullvärmaren Modell 5KTBW2 – 2-facksrost Modell 5KTBW4 – 4-facksrost Det är enkelt att värma bullar ovanpå brödrosten med bullvärmaren. Gör så här: 1. Sänk alla brödhissar så lågt som möjligt.
Svensk 10 Garantilängd för Europa och Australien: 2 ÅRS FULL GARANTI räknat från inköpsdatum. För Asien, Mellanöstern och Afrika: 1 ÅR FULL GARANTI räknet från inköpsdatum.
Svensk 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ® ®Registrerat varumärke/™ V arumärke för KitchenAid, U.S.A ©2004. Alla rättigheter reserverade Specifikationer är föremål för ändring utan föregående information.
Modell 5KTT890 for 4 skiver Modell 5KTT780 for 2 skiver ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAI.
Norsk 2 Din og andres sikkerhet er svært viktig. Det finnes mange viktige sikkerhetsf orskr ifter i denne veiledningen og på selv e apparatet. Les og fø lg alle sikkerhetsf orskriftene. Dette er et varselsymbol. Symbolet gjø r deg oppmer ksom på mulige f arer som kan ta livet av eller skade deg eller andre.
Norsk 3 VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIF TER V ed bruk av elektriske apparater må du følge grunnleggende sikkerhetshensyn, inkludert følgende: 1. Les nøye gjennom alle instruksjoner . 2. Ikke berør varme overflater . Bruk håndtak eller kontroller . 3.
Norsk 4 Det kan hende brødristeren avgir en skarp lukt eller litt røyk første gang du bruker den. Dette er helt normalt og er et resultat av produksjonsprosessen.
Norsk 5 Modell 5KT T890 & 5KT T780 Modell 5KTT890 for 4 skiver Modell 5KTT780 for 2 skiver.
Norsk 6 Bruke Artisan™ brødristeren F ør første gangs bruk: F ør du bruker brødristeren må du sjekke åpningene og fjerne eventuell emballasje eller papir som kan ha falt inn i brødristeren under transport eller håndtering. Det kan hende brødristeren avgir en skarp lukt eller litt røyk første gang du bruker den.
Norsk 7 5. Skyv brødheisen så langt ned som mulig, og vri og slipp av/på- bryteren til “I”. Knappen settes automatisk tilbake til midtposisjonen og funksjonslampen lyser , noe som angir at ristesyklusen har startet. OBS! Brødristeren slås automatisk av når du holder av/på-bryteren i “I”- posisjonen i mer enn 15 sekunder .
Norsk 8 Bruke sandwich-holderen-tilleggsutstyr Sandwich-holder Modell 5KTSR Med sandwich-holderen rister du perfekte doble sandwicher – raskt og enkelt. Gjør slik: 1. Åpne holderen ved å dra håndtakene fra hverandre. 2. Plasser den ene kanten av sandwichen mot bunnen av holderen.
Norsk 9 Bruke bollevarmeren-tilleggsutstyr Bollevarmer Modell 5KTBW2 – 2 skiver Modell 5KTBW4 – 4 skiver V arm opp boller og hamburgerbrød oppå brødristeren. Gjør slik: 1. Skyv brødheisene så langt ned som mulig. Plasser bollevarmeren oppå brødristeren.
Norsk 10 Reklamasjons periode for Europa og Australia: Det gis 2 års reklamasjonsrett fra kjøpsdato F or Asia, Midtøsten og Afrika: Det gis 1 år reklamasjonsrett fra kjøpsdato KitchenAid betaler: Reservedeler og utgifter til reparasjon ved materialeller fabrikasjonsfeil.
Norsk 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ™ ® Registrert varemerke/™ V aremerke for KitchenAid, U.S.A. © 2004. Alle rettigheter forbeholdt. Spesifikasjonene kan endre seg uten varsel.
Malli 5KTT890 4 viipaleen leivänpaahdin Malli 5KTT780 2 viipaleen leivänpaahdin ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN .
Suomi 2 Sinun ja m uiden turvallisuus on erittäin tärkeä. Tässä käyttöohjeessa ja hankkimassasi laitteessa on monia tärkeitä tur vaohjeita. Lue aina kaikki tur vaohjeet ja noudata niitä.
Suomi 3 TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A Sähkölaitteita käytettäessä on noudatettava tavallisia turvatoimia, joita ovat:: 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja tai nuppeja. 3. Älä upota virtajohtoa, pistotulppaa tai leivänpaahdinta veteen tai muuhun nesteeseen sähköiskun vaaran vuoksi.
Suomi 4 Ensimmäistä kertaa käytettäessä leivänpaahtimesta saattaa lähteä pistävä haju tai hieman savua. Tämä on tavallista tuotantoprosessin takia. Haju ja savu ovat harmittomia, ja ne häviävät nopeasti. Merkkivalo ei syty ja leivänpaahdin ei lämpene, vaikka “O/I”-kytkin on käännetty asentoon “I”.
Suomi 5 Mallit 5KT T890 & 5KT T780 Malli 5KTT890 4 viipaleen leivänpaahdin Malli 5KTT780 2 viipaleen leivänpaahdin.
Suomi 6 Artisan™ leivänpaahtimen käyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaa: Ennen leivänpaahtimen käyttöönottoa: tarkista laitteen aukot ja poista mahdolliset pakkausmateriaalit ja paperit, jotka ovat voineet pudota leivänpaahtimen sisään kuljetuksen ja käsittelyn aikana.
Suomi 7 5. P aina vipukytkin alas niin, että leipä on mahdollisimman alhaalla ja käännä sitten “O/I”-kytkin asentoon “I”. Virtakytkin palaa keskiasentoon, ja merkkivalo palaa, mikä osoittaa leivän paahtamisen alkaneen.
Suomi 8 Lisävarusteiden käyttö, voileipäteline V oileipäteline Malli 5KTSR V oileipäteline on täydellinen apu voileipien nopeassa ja helpossa lämmittämisessä. Käyttö: 1. Avaa teline levittämällä kahvat erilleen. 2. Aseta voileivän reuna telineen alareunaa vasten.
Suomi 9 Sämpylöiden lämmitysritilä Malli 5KTBW2 – 2 viipaleen Malli 5KTBW4 – 4 viipaleen Lämmitysritilän avulla voit kätevästi lämmittää sämpylöitä leivänpaahtimen päällä. Käyttö: 1. P aina vipukytkin tai vipukytkimet mahdollisimman alas.
Suomi 10 T akuun pituus: Eurooppa ja Australia: 2 VUODEN TÄYST AK UU ostopäivästä lukien Aasia, Lähi-itä ja Afrikka: 1 VUODEN TÄYST AK UU ostopäivästä lukien KitchenAid korvaa: T akuu kattaa valmistus- ja materiaalivioista johtuvat varaosa- ja korjauskulut.
Suomi 11 ® Rekisteröity tavaramerkki/TM KitchenAid tavaramerkki, U.S.A. © 2004. Kaikki oikeudet pidätetty T ekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Model 5KTT890 Brødrister til 4 skiver Model 5KTT780 Brødrister til 2 skiver ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN ARTI.
Dansk 2 Både brugerens og andres sikkerhed er meget vigtig e faktorer . Vi har medtaget mange vigtige sikkerhedsan visninger i denne v ejledning og på selve appar atet. Sø rg f or at læse og fø lge alle sikkerhedsan visninger . Dette er advarselssymbolet.
Dansk 3 VIG TIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER V ed anvendelse af elektriske apparater skal man altid følge grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger , herunder følgende: 1. Gennemlæs hele vejledningen. 2. Berør ikke varme overflader . Brug håndtag eller knapper .
Dansk 4 Brødristeren kan udsende en gennemtrængende lugt eller en smule røg, første gang den bruges. Dette er en normal følge af fremstillingsprocessen.
Dansk 5 Model 5KT T890 & 5KT T780 Model 5KTT890 Brødrister til 4 skiver Model 5KTT780 Brødrister til 2 skiver.
Dansk 6 Brug af Artisan™ brødristere F ør apparatet tages i brug: F ør brødristeren tages i brug, skal man kontrollere åbningerne og fjerne eventuelle emballagematerialer eller tryksager , som kan være faldet ned i dem under forsendelse eller håndtering.
Dansk 7 5. Skub palen ned, til brødet er så langt nede, det kan komme, drej dernæst tænd/sluk-knappen over på “I” et øjeblik. Knappen springer tilbage til mellemstilling, og funktions-indikatorlampen lyser som tegn på, at ristningen er begyndt.
Dansk 8 Brug af valgfrit tilbehør : Sandwich-holder Sandwich-holder Model 5KTSR Sandwich-holderen er den perfekte løsning til hurtig og nem ristning af sandwich. Den bruges således: 1. Åbn holderen ved at presse håndtagene fra hinanden. 2. Anbring den ene kant af sandwichen mod holderens bundkanal.
Dansk 9 Brug af valgfrit tilbehør : Bollerister Bollerister Model 5KTBW2 – 2-skiver Model 5KTBW4 – 4-skiver Praktisk til at varme boller oven på brødristeren. Den bruges således: 1. Skyd brødristerens pal eller paler så langt ned som muligt.
Dansk 10 Garantielængde Europa og Australien: 2 ÅRS FULD GARANTI fra købsdato Andre lande: 1 ÅRS FULD GARANTI fra købsdato Garantien dækker ikke: Skade som følge af uheld, ændring, forkert brug eller misbrug.
Dansk 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ® ® Registreret varemærke/™ KitchenAids varemærke, U.S.A. © 2004. Alle rettigheder forbeholdt. Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Modelo 5KTT890 T orradeira para 4 fatias Modelo 5KTT780 T orradeira para 2 fatias ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN .
Português 2 A sua segurança e a das outras pessoas é muito importante. P or essa razão, este f olheto e o aparelho contêm diversas mensagens de segurança impor tantes. Leia e respeite sempre as mensagens de segurança. Este é o símbolo de aler ta de segurança.
Português 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos respeite sempre as precauções de segurança, incluindo as seguintes: 1. Leia todas as instruções. 2. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas. 3.
Português 4 Aquando da primeira utilização, a torradeira poderá libertar um cheiro forte ou um ligeiro fumo. Esta é uma situação normal, que resulta do processo de fabrico. O cheiro e o fumo não são prejudiciais à saúde e dissipam-se rapidamente.
Português 5 Modelos 5KT T890 & 5KT T780 Modelo 5KTT890 T orradeira para 4 fatias Modelo 5KTT780 T orradeira para 2 fatias.
Português 6 Utilizaçao da torradeira Artisan™ Antes da primeira utilização: Antes de utilizar a sua torradeira pela primeira vez, verifique as aberturas e retire todo o material de embalagem ou etiquetas que possam ter caído para o seu interior durante o transporte ou manuseamento.
Português 7 5. Empurre a alavanca para baixo, até o pão se encontrar o mais possível dentro da torradeira, e, em seguida, coloque o interruptor “O/I” (desligado/ligado) na posição “I” (Ligado) momentaneamente.
Português 8 Utilizaçao do suporte para sanduíches Suporte para sanduíches Modelo 5KTSR O suporte para sanduíches é a melhor solução para aquecer sanduíches de forma rápida e simples. P ara utilizar: 1. Abra o suporte afastando as pegas. 2. Coloque uma extremidade da sanduíche contra a ranhura inferior do suporte.
Português 9 Utilizaçao da grelha Grelha para aquecer bolos Modelo 5KTBW2 – 2 fatias Modelo 5KTBW4 – 4 fatias Aqueça bolos, comodamente, na parte superior da sua torradeira com a ajuda da grelha para aquecer bolos. P ara utilizar: 1. Empurre a(s) alavanca(s) da torradeira para baixo o mais possível.
Português 10 Duração da garantia para a Europa e Austrália: GARANTIA DE 2 ANOS a contar da data de aquisição. P ara a Ásia, Médio Oriente e África: GARANTIA DE 1 ANO a contar da data de aquisição A KitchenAid pagará por: Substituição de peças e custos de reparação no caso de defeitos de mãode-obra e materiais.
Português 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ® ® Marca Comercial Registada/™ Marca Comercial da KitchenAid, E.U.A. © 2004. T odos os direitos reservados. Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. dZw204 ® Serviço de Assistência No Portugal: L USOMAX LDA.
Gerð 5K TT890 4-sneiða brau∂rist Gerð 5K TT780 2-sneiða brauðrist ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESUL TS GRILLE–P AIN ARTISAN.
Íslenska 2 Öryggi þitt og annarra er mjög mikilvægt atriði. Í þessari handbók og á tækinu eru mikilvægar öryggisleiðbeiningar . Lesið allar öryggisleiðbeiningar og farið eftir þeim. Þetta tákn merkir hættu. T áknið varar við hugsanlegri hættu sem getur valdið slysi eða dauða.
Íslenska 3 MIKIL VÆG ÖRYGGISA TRIÐI Þegar rafmagnstæki eru notuð á alltaf gera grundvallar varúðarráðstafanir , þar á meðal: 1. Lesið allar leiðbeiningar . 2. Ekki snerta heita fleti. Notið handföng eða höldur . 3. Til að koma í veg fyrir raflost má aldrei setja snúruna, klóna eða tækið í vatn eða annan vökva.
Íslenska 4 Fyrst þegar brauðristin er notuð kann hún að gefa frá sér skarpa lykt eða lítils háttar reyk. Þetta er eðlilegt. Bæði lyktin og reykurinn er meinlaus og hverfur fljótlega. Ef gaumljósið kviknar ekki og brauðristin hitnar ekki þegar “ O/I” rofinn er settur á “I”: K annið hvort brauðristin sé í sambandi.
Íslenska 5 Gerðir 5K TT890 and 5K TT780 Gerð 5K TT890 4-sneiða brauðrist Gerð 5K TT780 2-sneiða brauðrist.
Íslenska 6 Notkun á Artisan ™ brauðrist Áður en brauðristin er tekin í notkun: Skoðið ofan í raufarnar og fjarlægið umbúðir eða annað, sem kann að hafa farið niður í þær . Fyrst þegar brauðristin er notuð kann hún að gefa frá sér skarpa lykt eða lítils háttar reyk.
Íslenska 7 5. Ýtið pinnanum alveg niður og snúið “ O/I” rofanum á “I” eitt augnablik. Ro finn fer aftur í miðstöðu en gaumljósið lýsir , sem sýnir að tækið er að rista. A THUGIÐ: Það slokknar sjálfkrafa á brauðristinni ef “ O/I” rofanum er haldið á “I” í yfir 15 sekúndur .
Íslenska 8 Notkun á Samlokugrind Samlokugrind Gerð 5K TSR Samlokugrindin er besta leiðin til að rista samlokur fljótt og vel. Notkun: 1. Opnið grindina með því ýta handföngunum sundur . 2. Setjið samlokuna á botn grindarinnar . 3. Lokið grindinni.
Íslenska 9 Notkun á Bollugrind Bollugrind Gerð 5K TB W2 – 2-sneiða Gerð 5K TB W4 – 4-sneiða Hitið bollur ofan á brauðristinni með bollugrindinni. Notkun: 1. Ýtið pinnanum/pinnunum alveg niður og komið bollugrindinni fyrir ofan á ristinni.
Íslenska Gildistími Ábyrgðar: Evrópa og Ástralía: Tveggja ára ábyrgð frá kaupdegi. Önnur lönd: Eins árs ábyrgð frá kaupdegi. KitchenAid greiðir: V arahluti og viðgerð vegna galla í efni eða framleiðslu. V erkstæði sem KitchenAid viðurkennir verður að sjá um þjónustuna.
Íslenska 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ™ Skrásett vörumerki /™ V örumerki KitchenAid, BNA © 2004. Allur réttur áskilinn. Efnislýsing getur breyst án fyrirvara.
Μοντέλο 5KTT890 Φρυγανιέρα 4 θέσεων Μοντέλο 5KTT780 Φρυγανιέρα 2 θέσεων ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESUL T AA T ARTISAN™ TOASTERS GUID.
Ελληνικά 2 Η δική σας ασφάλεια και των άλλων είναι πολύ σηµαντική. Σε αυτ το εγχειρίδιο και πάνω στη συσκευή σας, σας παρέχουµε πολλές σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας.
Ελληνικά 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥ Λ ΑΞΕΙΣ !ταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα vα ακολουθείτε β.
Ελληνικά 4 Την πρώτη φορά που θα χρησιµοποιήσετε τη φρυγανιέρα, είναι πιθανν να βγάλει µια έντονη µυρωδιά ή λίγο καπν. Αυτ είναι φυσιολογικ αποτέλεσµα της κατασκευαστικής διαδικασίας.
Ελληνικά 5 Μοντέλα 5KTT890 & 5KTT780 Μοντέλο 5KTT890 Φρυγανιέρα 4 θέσεων Μοντέλο 5KTT780 Φρυγανιέρα 2 θέσεων.
Ελληνικά 6 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΦΡΥΓ ΑΝΙΕΡ ΑΣ AR TISAN ™ Πριν απ; την πρώτη χρήση: Προτού χρησιµοποιήσετε τη φρυγανιέρα σας, ε.
Ελληνικά 7 5. Πιέστε προς τα κάτω το µοχλ για να µπει καλά το ψωµί στις υποδοχές, και στη συνέχεια περιστρέψτε στιγµιαία το διακπτη O/I στη θέση «I».
Ελληνικά 8 ΧΡΗΣΗ ΠΡΟ ΑΙΡΕΤΙΚΗΣ ΣΧΑ Ρ ΑΣ ΓΙΑ ΣΑΝΤ Ο ΥΙΤΣ Σχάρα για σάντουιτς Μοντέλο 5KTSR Το αξεσουάρ για σάντουιτς είναι ο ιδανικς τρπος για να ψήσετε τα σάντουιτς εύκολα και γρήγορα.
Ελληνικά 9 ΧΡΗΣΗ ΠΡΟ ΑΙΡΕΤΙΚΗΣ ΣΧΑ Ρ ΑΣ ΓΙΑ ΖΕΣΤ ΑΜΑ Αξεσουάρ για ψωµάκια Μοντέλο 5KTBW2 - 2 θέσεων Μοντέλο 5KTBW4 - 4 θ.
Ελληνικά ∆ιάρκεια εγγύησης: Ευρώπη & Αυστραλία ∆ύο χρνια πλήρης εγγύησης απ την ηµεροµηνία αγοράς Λοιπ.
Ελληνικά 11 FOR THE W A Y IT’S MADE. ® ® Σήµα Κατατεθέν/ ™ Εµπορικ Σήµα της KitchenAid, ΗΠΑ © 2004. Με την επιφύλαξη παντς δικαιώµατος. Οι προδιαγραφές υπκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
.
FOR THE W A Y IT’S MADE. ™ ™ ® Registered T rademark/™ T rademark of KitchenAid, U.S.A . © 2004. All rights reserved. Specifications subject to change without notice.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid 5KTT890 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid 5KTT890 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid 5KTT890, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid 5KTT890 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid 5KTT890, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid 5KTT890.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid 5KTT890. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid 5KTT890 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.