Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 4KFP710 du fabricant KitchenAid
Aller à la page of 80
1 1 7 CUP / 1.7 LITRE FOOD PROCES SOR INSTRUCTIONS AND RECIPES MODEL 4KFP730, 4KFP720, AND 4KFP710 ROBOT CULINAIRE DE 1.7 LITRES / 7 T AS SES GUIDE D’UTILISA TION ET RECETTES MODÈLES 4KFP730, 4KFP720, ET 4KFP710 1-800-461-5681 Call our Consumer Interaction Centre with questions or comments W ebsite: KitchenAid.
Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Food Processor . Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Food Processor , please fill out and mail your product registration card packed with the unit.
1 T able of Contents INTRODUCTION Product Registration Card ........................................................Inside Front Cover F ood Processor Safety ........................................................................................3 Important Safeguards .
2 T able of Contents FOOD PROCESSING TIPS Using the Multipurpose Blade..........................................................................16 Using the Reversible Slicing/Shredding Disc......................................................17 Helpful Hints .
3 Y our safety and the safety of other s are very impor tant. We hav e provided many important safety messages in this manual and on y our appliance. Alwa ys read and obey all saf ety messages. This is the saf ety aler t symbol. This symbol aler ts you to potential hazards that can kill or hur t you and others.
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock do not put Food Processor in water or other liquid.
5 Electrical Requirements V olts: 120 V .A.C. only . Hertz: 60 Hz NOTE: This Food Processor has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
6 F ood Processor F eatures O f f O n P u ls e Reversible Slicing/ Shredding Disc Stainless Steel Multipurpose Blade Heavy-Duty Base F ood Pusher W ork Bowl Cover with F eed T ube W ork Bowl 3-Cup (71.
7 F ood Processor F eatures W ork Bowl Cover with Feed T ube F eed tube accommodates long food items with a minimum of sectioning. Unlike extra-wide feed tubes, there is no pusher interlock system, so the entire length of the tube can be filled with food.
8 Preparing the F ood Processor for Use Before First Use Before using your Food Processor for the first time, wash the work bowl, work bowl cover , mini bowl, feed tube pusher , discs, and blades either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food Processor” on page 14).
9 Preparing the F ood Processor for Use 7. Plug the power cord into an electrical outlet. NOTE: Y our Food Processor will not operate unless the work bowl and work bowl cover are properly locked on the base. Do not remove the work bowl from the base without first removing the work bowl cover .
Mini Bowl and Mini Blade Assembly 1. Place the mini bowl inside the work bowl over the power shaft. Rotate the mini bowl until it falls into place. 2. Fit the mini blade on the power shaft. It may be necessary to rotate the blade until it falls into place.
5. Open the lid and place the cone inside the strainer basket, over the power shaft. It may be necessary to rotate the cone until it falls into place. 6. Halve the fruit to be juiced. 7. Place fruit half on the cone. 8. Close the lid of the strainer basket.
12 Using the F ood Processor Before Use Before operating the Food Processor , be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled to the Food Processor base (see “Preparing the Food Processor for Use” on pages 8-11).
13 Disassembling the F ood Processor 1. T urn the work bowl cover to the left and remove. 2. If using the disc, remove it before removing the bowl. Place two fingers under each side of the disc, and lift the disc and stem out of the work bowl. 3. If using the mini bowl, grasp and remove the bowl using the finger grips located inside the bowl.
14 Cleaning the F ood Processor 1. Press the Off button. 2. Unplug the F ood Processor before cleaning. 3. Wipe the base and cord with a warm, sudsy cloth, and wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads.
15 T roubleshooting • If your Food Processor should fail to operate, check the following: – Make sure the work bowl and the work bowl cover are properly locked on the base. – Check that the Food Processor is plugged into a proper electrical outlet.
16 F ood Processing Tips USING THE MUL TIPURPOSE BLADE To chop fresh fruits or vegetables: P eel, core, and remove seeds. Cut food in 1- to 1 1 ⁄ 2 -inch (2.5 to 3.75 cm) pieces. Process food to desired size, using short pulses, 1 to 2 seconds each time.
17 F ood Processing Tips To grate hard cheeses, such as P armesan and Romano: Never attempt to process cheese that cannot be pierced with the tip of a sharp knife. Y ou can use the multipurpose blade to grate hard cheeses. Cut cheese in 1-inch (2.5 cm) pieces.
18 Helpful Hints 1. Never process food that is so hard or firmly frozen that it cannot be pierced with the tip of a sharp knife. Hard food can cause damage to the blade or motor . If a piece of hard food, such as carrot, becomes wedged or stuck on the blade, stop the processor and remove the blade.
19 9. When shredded or sliced food piles up on one side of the bowl, stop the processor and redistribute the food using the spatula. 10. When sliced or shredded food in the work bowl reaches the bottom of the disc, remove the food. 11. A few larger pieces of food may remain on top of the disc after slicing or shredding.
20 1-2 medium lemons 1 clove garlic 1 tablespoon (15 ml) fresh parsley leaves 2 cans (15 oz. (425 g) each) garbanzo beans (chick peas), drained, reserving liquid 1 ⁄ 4 cup (60 ml) olive oil 2 tablespoons (30 ml) tahini (toasted sesame paste), if desired 1 teaspoon (5 ml) dark sesame oil 1 ⁄ 8 - 1 ⁄ 4 teaspoon (0.
21 1 tablespoon (15 ml) fresh dill, without large stems 1 clove garlic 3 ⁄ 4 teaspoon (4 ml) grated lemon peel 1 ⁄ 2 cup (120 ml) butter or margarine, softened 1 ⁄ 8 teaspoon (0.5 ml) coarsely ground pepper P osition mini bowl and mini blade in work bowl.
22 1 ⁄ 2 medium (about 1 lb. [455 g]) Napa cabbage 1s mall red onion 3 tablespoons (45 ml) sunflower seeds 1 package (3 oz. [85 g]) chicken or oriental flavour ramen noodles 1 ⁄ 4 cup (60 ml) vegetable oil 2 tablespoons (30 ml) vinegar 2 tablespoons (30 ml) sugar P osition reversible slicing/shredding disc in work bowl to slice.
23 1 clove garlic 1 medium onion, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 1c e l ery stalk, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 2 tablespoons (30 ml) fresh parsley 2 tablespoons (30 ml) vegetable oil 2 cups (475 .
24 1 clove garlic 3 large fresh basil leaves or 1 teaspoon (5 ml) dried basil 1 ⁄ 4 cup (60 ml) pimiento-stuffed green olives 1 ⁄ 4 cup (60 ml) pitted ripe olives 6 ounces (170 g) provolone cheese 2 large carrots, cut into 2 1 ⁄ 2 -inch (6.
25 3 tablespoons (45 ml) butter or margarine 3 tablespoons (45 ml) all-purpose flour 1 teaspoon (5 ml) garlic salt 1 ⁄ 8 - 1 ⁄ 4 teaspoon (0.5-1 ml) black pepper 1 ⁄ 8 - 1 ⁄ 4 teaspoon (0.
26 1 pound (455 g) bulk turkey or pork Italian sausage* 1 ⁄ 4 cup (60 ml) loosely packed parsley leaves 3 ounces (85 g) provolone or mozzarella cheese 1 medium eggplant, peeled 2 ounces (55 g) Parmesan cheese 1 cup (235 ml) ricotta cheese 1 egg 1 ⁄ 4 teaspoon (1 ml) black pepper 2 cups (475 ml) spaghetti sauce Spray 12 x 8-inch (30.
27 1 1 ⁄ 2 cups (355 ml) all-purpose flour 1 ⁄ 2 teaspoon (2 ml) sugar 1 ⁄ 2 teaspoon (2 ml) salt 1 ⁄ 4 cup (60 ml) milk 1 ⁄ 4 cup (60 ml) water 2 tablespoons (30 ml) olive oil 1 1 ⁄ 2 teaspoons (7 ml) active dry yeast Cornmeal P osition multipurpose blade in work bowl.
28 1 recipe pizza dough (pg. 27) 8 ounces (225 g) provolone or whole milk mozzarella cheese 1 clove garlic 1 medium onion, halved lengthwise 1 medium green bell pepper , seeded and halved lengthwise 6 ounces (170 g) portobello mushroom caps 4-5 Roma tomatoes (about 10 oz.
29 Scones 1 1 ⁄ 2 cups (355 ml) all-purpose flour 3 ⁄ 4 cup (175 ml) rolled oats 1t ablespoon (15 ml) baking powder 1 ⁄ 4 teaspoon (1 ml) nutmeg 1 ⁄ 4 teaspoon (1 ml) salt 1t ablespoon (15 ml).
30 1 cup (235 ml) all-purpose flour 1 ⁄ 4 teaspoon (1 ml) salt 1 ⁄ 4 cup (60 ml) vegetable shortening 1 tablespoon (15 ml) cold butter or margarine, cut up 2-4 tablespoons (30-60 ml) ice water P osition multipurpose blade in work bowl. Add flour and salt.
31 Streusel T opping 1 ⁄ 4 cup (60 ml) flour 2 tablespoons (30 ml) rolled oats 1 ⁄ 4 cup (60 ml) brown sugar , packed 1 ⁄ 8 teaspoon (0.5 ml) ground nutmeg 1 ⁄ 4 cup (1 ml) butter or margarine, cut up Filling 1 pastry crust (pg.
32 Crust 18 2 1 ⁄ 2 -inch (6.25 cm) square graham crackers, broken 2 tablespoons (30 ml) sugar 1 ⁄ 4 cup (60 ml) butter or margarine, melted Filling 1-2 medium lemons 1 cup (235 ml) sugar 2 packages (8 oz. [225 g] each) cream cheese, softened 2 tablespoons (30 ml) flour 4 eggs Raspberry Sauce (pg.
33 1 package (14 oz. [395 g]) frozen unsweetened raspberries, thawed 3 ⁄ 4 cup (175 ml) water 1 ⁄ 2 cup (120 ml) sugar 1t ablespoon (15 ml) cornstarch P osition multipurpose blade in work bowl. Add raspberries. Process until well chopped, 5 to 10 seconds.
34 KitchenAid ® F ood Processor W arranty Length of W arranty: One Y ear Full warranty from date of purchase. KitchenAid Canada Will P ay For: Replacement parts and repair labour costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by a designated KitchenAid Service Centre.
35 How T o Arrange F or Out-Of -W arranty Service • First review the T roubleshooting section on page 15. • Then, consult your telephone directory for a designated KitchenAid Service Centre near you. If one is not listed contact KitchenAid Service from anywhere in Canada at 1-800-807-6777.
36 Preuve d’achat et enregistrement du produit Gardez toujours une copie du reçu de caisse indiquant la date d’achat du robot culinaire. Une preuve d’achat est requise pour bénéficier du service après-vente couvert par la garantie.
37 T able des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit ...................................................36 Sécurité – robot culinaire .................................................................................39 Consignes de sécurité importantes.
38 T able des matières CONSEILS POUR LA PRÉP ARA TION DES ALIMENTS À L ’AIDE DU ROB OT CULINAIRE Utilisation de la lame polyvalente.....................................................................52 Utilisation du disque éminceur / déchiqueteur réversible .
39 Sécurité – robot culinaire Vo tre sécurité et celle des autres est très impor tante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité impor tants dans ce manuel et sur votre appareil ménager . Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conf ormer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important d’observer en tout temps certaines précautions élémentaires, notamment : 1. V euillez lire toutes les directives. 2. N’immergez pas le robot culinaire dans l’eau ni tout autre liquide pour éviter les risques de choc électrique.
41 Alimentation électrique Vo lts : 1 2 0 c.a. uniquement Hertz : 60 REMARQUE : Ce robot culinaire a une fiche d’alimentation polarisée (une des deux broches est plus large que l’autre). P our réduire le risque de choc électrique, il n’y a qu’une façon d’introduire cette fiche dans une prise de courant polarisée.
42 Caractéristiques du robot culinaire O f f O n P u ls e Disque éminceur / déchiqueteur réversible Lame polyvalente en acier inoxydable Socle ultrarobuste P oussoir Couvercle du bol à préparati.
43 Caractéristiques du robot culinaire Couvercle du bol à préparation et goulotte La goulotte permet d’introduire les aliments longs sans devoir trop les trancher . Contrairement à la goulotte extra-large, il n’y a pas de système de verrouillage, de sorte que la goulotte peut être entièrement remplie d’aliments.
44 Étapes précédant l’utilisation du robot culinaire Avant d’utiliser pour la première fois Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, lavez à la main ou au lave-vaisselle .
45 Étapes précédant l’utilisation du robot culinaire 7. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. REMARQUE : V otre robot culinaire peut seulement se mettre en marche si le bol à préparation et le couvercle du bol sont convenablement fixés et verrouillés sur le socle.
Assemblage du mini-bol et de la mini-lame 1. Placez le mini-bol dans le bol à préparation sur l’axe du socle. F aites tourner le mini-bol jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2. Ajustez la mini-lame sur l’axe du socle. Il sera peut-être nécessaire de faire tourner la lame jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
5. Ouvrez le couvercle et mettez le cône dans le panier -filtre, sur l’axe du socle. Il sera peut-être nécessaire de faire tourner le cône jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 6. Coupez le fruit en deux. 7. Placez la moitié du fruit sur le cône.
48 Utilisation du robot culinaire Avant d’utiliser l’appareil Avant de mettre le robot culinaire en marche, assurez-vous que le bol à préparation, les lames et le couvercle du bol à préparation sont bien assemblés sur le socle du robot culinaire.
49 Démontage du robot culinaire 1. T ournez le couvercle du bol à préparation vers la gauche et retirez-le. 2. Si vous vous servez du disque, enlevez-le avant de retirer le bol. Placez deux doigts sous chaque côté du disque et soulevez-le ainsi que la tige du disque hors du bol à préparation.
50 Nettoyage du robot culinaire 1. Appuyez sur le bouton Off. 2. Débranchez le robot culinaire avant de le nettoyer . 3. Nettoyez le socle et le cordon d’alimentation avec un chiffon humecté d’eau tiède savonneuse et essuyez-les avec un chiffon humide.
51 Dépannage • Si le robot culinaire ne fonctionne pas lorsqu’il est mis sous tension, vérifiez ce qui suit : – Assurez-vous que le bol à préparation et le couvercle du bol sont convenablement verrouillés sur le socle. – Vérifiez que le robot culinaire est branché sur une prise de courant appropriée.
52 Conseils pour la préparation des aliments à l’aide du robot culinaire UTILISA TION DE LA LAME POL YVALENTE P our hacher les fruits ou les légumes frais : P elez, évidez et enlevez les pépins. Coupez les aliments en morceaux de 2,5 cm à 3,75 cm (1 po à 1 1 ⁄ 2 po).
53 Conseils pour la préparation des aliments à l’aide du robot culinaire P our faire de la chapelure, des miettes de biscuits ou de craquelins : Coupez les aliments en morceaux de 3,75 cm à 5 cm (1 1 ⁄ 2 po à 2 po). Faites tourner le robot jusqu’à ce qu’ils soient hachés fin.
54 Conseils pour la préparation des aliments à l’aide du robot culinaire P our trancher ou déchiqueter les fruits et les légumes ronds comme les oignons, les pommes et les poivrons verts : P elez, évidez et enlevez les pépins. Coupez les aliments en deux ou en quatre pour qu’il soit possible de les introduire dans la goulotte.
55 1. Ne hachez jamais d’aliment trop dur ou trop congelé dans lequel vous ne pouvez introduire la pointe d’un couteau aiguisé. Les aliments durs peuvent abîmer la lame ou le moteur . Si un morceau d’aliment dur , comme une carotte, se trouve coincé sur la lame, arrêtez le robot et enlevez la lame.
56 9. Lorsque les aliments tranchés ou déchiquetés s’empilent d’un côté du bol, arrêtez le robot et redistribuez les aliments à l’aide d’une spatule. 10 . Lorsque les aliments tranchés ou déchiquetés atteignent le fond du disque dans le bol à préparation, retirez-les.
57 1- 2 citrons moyens 1 gousse d’ail 15 mL (1 c. à soupe) de feuilles de persil frais 2 boîtes (425 g [1 5 oz]) de pois chiches, égouttés (réservez le liquide) 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) d’huile d’olive 30 mL (2 c. à soupe) de tahina (pâte de sésame grillé), si désiré 5 mL (1 c.
58 15 mL (1 c. à soupe) d’aneth frais, sans grandes tiges 1 gousse d’ail 4 mL ( 3 ⁄ 4 c. à thé) d’écorce de citron râpée 12 0 mL ( 1 ⁄ 2 tasse) de beurre ou de margarine, ramolli 0,5 mL ( 1 ⁄ 8 c. à thé) de poivre moulu grossièrement Mettez le mini-bol et la mini-lame dans le bol à préparation.
59 1 ⁄ 2 chou chinois (nappa) moyen d’environ 455 g (1 lb) 1 petit oignon rouge 45 mL (3 c. à soupe) de graines de tournesol 1 paquet de 85 g (3 oz) de nouilles ramen au poulet ou orientales 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) d’huile végétale 30 mL (2 c.
60 11 5 g (4 oz) de fromage gruyère ou suisse 5 gros oignons d’environ 1 , 4 kg (3 lb) 30 mL (2 c. à soupe) de beurre ou de margarine 15 mL (1 c. à soupe) de farine 2 mL ( 1 ⁄ 2 c.
61 1 gousse d’ail 1o ignon moyen, coupé en morceaux de 2,5 cm (1 po) 1 branche de céleri, coupé en morceaux de 2,5 cm (1 po) 30 mL (2 c. à soupe) de persil frais 30 mL (2 c. à soupe) d’huile végétale 475 mL (2 tasses) de grains de maïs frais ou congelés (décongelés) 5-1 0 mL (1 - 2 c.
62 1 gousse d’ail 3 grandes feuilles de basilic frais ou 5 mL (1 c. à thé) de basilic sec 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) d’olives vertes farcies 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) d’olives mûres dénoyautées 1 70 g (6 oz) de provolone 2 grosses carottes, coupées en morceaux de 6,25 cm (2 1 ⁄ 2 po) 30 -4 5 mL (2-3 c.
63 455 g (1 lb) de carottes, pelées et nettoyées 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) d’eau 1 mL ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de bourbon 30 mL (2 c. à soupe) de beurre ou de margarine 30 mL (2 c. à soupe) de cassonade Mettez le disque éminceur / déchiqueteur réversible dans le bol à préparation pour émincer .
64 45 mL (3 c. à soupe) de beurre ou de margarine 45 mL (3 c. à soupe) de farine tout usage 5 mL (1 c. à thé) de sel d’ail 0, 5 -1 mL ( 1 ⁄ 8 - 1 ⁄ 4 c.
65 455 g (1 lb) de saucisse italienne à la dinde ou au porc* 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de persil frais, légèrement tassé 85 g (3 oz) de provolone ou de mozzarella 1 aubergine moyenne pelée 55 g (2 oz) de parmesan 235 mL (1 tasse) de ricotta 1 œuf 1 mL ( 1 ⁄ 4 c.
66 355 mL (1 1 ⁄ 2 tasse) de farine tout usage 2 mL ( 1 ⁄ 2 c. à thé) de sucre 2 mL ( 1 ⁄ 2 c. à thé) de sel 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de lait 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) d’eau 30 mL (2 c. à soupe) d’huile d’olive 7 mL (1 1 ⁄ 2 c. à thé) de levure sèche active Semoule de maïs Mettez la lame polyvalente dans le bol à préparation.
67 1 recette de pâte à pizza (page 66) 225 g (8 oz) de provolone ou de mozzarella de lait entier 1 gousse d’ail 1 oignon moyen, coupé en deux sur la longueur 1 poivron vert moyen, épépiné, coupé en deux sur la longueur 1 70 g (6 oz) de chapeaux de champignons Portobello 4-5 tomates Roma (environ 285 g [1 0 oz]) Semoule de maïs 5 mL (1 c.
68 Scones 355 mL (1 1 ⁄ 2 tasse) de farine tout usage 1 75 mL ( 3 ⁄ 4 tasse) de flocons d’avoine 15 mL (1 c. à soupe) de poudre à pâte 1 mL ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de muscade 1 mL ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 15 mL (1 c. à soupe) plus 5 mL (1 c.
69 235 mL (1 tasse) de farine tout usage 1 mL ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de shortening végétal 15 mL (1 c. à soupe) de beurre ou de margarine, froid, coupé 30- 60 mL (2-4 c. à soupe) d’eau glacée Mettez la lame polyvalente dans le bol à préparation.
70 Garniture streusel 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de farine 30 mL (2 c. à soupe) de flocons d’avoine 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de cassonade, tassée 0,5 mL ( 1 ⁄ 8 c. à thé) de muscade moulue 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de beurre ou de margarine, coupé Garniture 1 croûte à tarte (page 69) 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de sucre granulé 45 mL (3 c.
71 Omettez la garniture streusel. Préparez deux croûtes à tarte. Abaissez la pâte et placez un fond de tarte dans une assiette selon les directives de la recette. Omettez l’écorce de citron et le gingembre de la garniture ; ajoutez 5 mL (1 c. à thé) de cannelle et 1 à 2 mL ( 1 ⁄ 4 - 1 ⁄ 2 c.
72 Croûte 18 carrés de 6,25 cm (2 1 ⁄ 2 po) de biscuits Graham, émiettés 30 mL (2 c. à soupe) de sucre 60 mL ( 1 ⁄ 4 tasse) de beurre ou de margarine, fondu Garniture 1-2 citrons moyens 235 mL (1 tasse) de sucre 2 paquets (225 g [8 oz] chacun) de fromage à la crème, ramolli 30 mL (2 c.
73 1 paquet (395 g [1 4 oz]) de framboises congelées non sucrées, décongelées 1 75 mL ( 3 ⁄ 4 tasse) d’eau 1 20 mL ( 1 ⁄ 2 tasse) de sucre 15 mL (1 c. à soupe) d’amidon de maïs Mettez la lame polyvalente dans le bol à préparation. Ajoutez les framboises.
74 Garantie du robot culinaire KitchenAid ® Durée de la garantie : Garantie totale d’un an à compter de la date d’achat KitchenAid Canada assumera les frais suivants : Les pièces de rechange et les frais de main- d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
75 Comment vous prévaloir du service après-vente couvert par la garantie Consultez d’abord la section « Dépannage » ; il est possible que la réparation puisse être évitée.
76.
.
(4444dZw1204) FOR THE W A Y IT’S MADE. ® BIEN PENSÉ. BIEN F ABRIQUÉ. ® ® ® Registered trademark/™ T rademark of KitchenAid, U.S.A ., KitchenAid Canada licensee in Canada © 2004. All rights reserved. ® Marque déposée / ™ Marque de commerce de KitchenAid, U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté KitchenAid 4KFP710 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du KitchenAid 4KFP710 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation KitchenAid 4KFP710, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le KitchenAid 4KFP710 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le KitchenAid 4KFP710, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du KitchenAid 4KFP710.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le KitchenAid 4KFP710. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei KitchenAid 4KFP710 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.