Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IX500.2 du fabricant Kicker
Aller à la page of 28
IX AMPLIFIER IX500.2 English Version Versión Español Amplificador del la Serie IX.2 Deutsche Version Stereoverstärker der IX.2-Serie Version Francaise Amplificateur de série IX.
2 IX AMPLIFIERS IX.2-SERIES AMPLIFIERS Owner’ s Manual IX500.2 INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er .
3 Model External Fuse (sold separately) Power/Ground W ire KICKER W iring Kit IX500.2 1 x 60 Ampere 4 Gauge PK4, CK4, ZCK4 Wiring: Disconnect the vehicle’ s batter y to avoid an electrical short.
4 IX AMPLIFIERS INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET BRIDGED L+ R– INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+.
5 OPERA TION IX PWR PRT GAIN 0 50Hz 11 200Hz 0dB 18dB X-OVER FREQ BASS BOOST XOVER OFF HI LO INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OF.
6 IX AMPLIFIERS TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc.
7 If you have more questions about the installation or operation of your new KICKER product, see the Authorized KICKER Dealer where you made your purchase. For more advice on installation, click on the SUPPORT tab on the KICKER homepage, www .kicker .
8 AMPLIFICADOR IX Modelo: IX500.2 Potencia RMS @ 14.4V , 4 Ω estéreofónico, 1% THD+N @ 14.4V , 2 Ω estéreofónico, 1% THD+N @ 14.4V , 4 Ω monofónico, 1% THD+N 125W x 2 250W x 2 500W.
9 24” (60cm) 18” (45cm) INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET BRIDGED 12V Modelo Fusible Externo (no incluido) Cable de Alimentación y Conexión a T ierra Kit de cableado KICKER IX500.
10 AMPLIFICADOR IX woofer woofer señal de entrada señal de salida FUNCIONAMIENTO ESTEREOFÓNICO impedancia mínima de 2 ohmios por canal FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO) impedancia mínima de .
11 Selección de Encendido Automático: La serie IX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V , compensación de CC y audio. Las modalidades de audio o compensación de CC dan +12V a la terminal REM para encender otros amplifi cadores.
12 AMPLIFICADOR IX RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc.
13 ¿Hay ruido de conexión a tierra? Los amplifi cadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales pueden necesitar más conexión a tierra para evitar que entre ruido a la señal de audio.
14 IX VERSTÄRKER Modell: IX500.2 RMS-Leistung @ 14.4V , 4 Ω stereo, 1% Gesamtklirrfaktor @ 14.4V , 2 Ω stereo, 1% Gesamtklirrfaktor @ 14.4V , 4 Ω mono, 1% Gesamtklirrfaktor 125W x 2 25.
15 24” (60cm) 18” (45cm) INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET BRIDGED 12V Modell Externe Sicherung (nicht inbegriffen) Massekabel KICKER V erkabelungssatz IX500.
16 IX VERSTÄRKER INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET BRIDGED INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L– .
17 BETRIEB Automatische Einschaltung: Die IX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V , DC Offset und Audio. Wenn Sie „DC Offset“ oder „Audio“ verwenden, wird am REM-T erminal +12V für das Einschalten weiterer Verstärker bereit gestellt.
18 IX VERSTÄRKER PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte V erkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover - Schalters und der V erstärkungsregler etc.
19 jedem V erstärker zusammenarbeiten, der auf 4 Ohm ausgelegt ist. Wenn Sie zwei KICKER Koaxial- oder Komponentenlautsprecher an einem Kanal Ihres Lautsprechers verwenden wollen, müssen Sie diese in Reihe schalten. Dies verbessert die Soundqualität, verringert den Klirrfaktor und verringert die Wärmebelastung am V erstärker .
20 AMPLIFICA TEUR IX Modèle: IX500.2 Puissance Effi cace @ 14.4V , 4 Ω stéréo, 1% THD+N @ 14.4V , 2 Ω stéréo, 1% THD+N @ 14.4V , 4 Ω mono, 1% THD+N 125W x 2 250W x 2 500W x 1 Long.
21 24” (60cm) 18” (45cm) INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET BRIDGED 12V Modèle Fusible Externe (non inclus) Fil de Masse / Alimentation KICKER Kit de câblage IX500.
22 AMPLIFICA TEUR IX INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L– R+ R– REM +12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET BRIDGED INPUT LEVEL LO HI INPUT L R OUTPUT POWER SPEAKERS GND L+ L.
23 UTILISA TION Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série IX est dotée de trois modes différents de mise sous tension automatique pouvant être sélectionnés au panneau d’extrémité de l’amplifi cateur : +12V , DC Offset (décalage c.
24 AMPLIFICA TEUR IX EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, etc.
25 Mauvaise image stéréo ou réponse réduite des graves ? Vérifi ez le phasage du système en tournant le bouton de commande de balance de gauche à droite.
26 IX AMPLIFIERS ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt.
27 P .O. Box 459 • Stillwater , Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNA TIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your countr y’ s warranty policies.
©2010 Stillwater Designs 2010 IX 500.2 RevF.indd 28 2010 IX 500.2 RevF.indd 28 11/5/2010 12:32:20 PM 11/5/2010 12:32:20 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kicker IX500.2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kicker IX500.2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kicker IX500.2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kicker IX500.2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kicker IX500.2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kicker IX500.2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kicker IX500.2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kicker IX500.2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.