Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KM800 du fabricant Kenwood
Aller à la page of 43
Kenwood Chef KM300 , KM400 series Major KM600 , KM800 series.
page 1 instructions Congratulations on buying a Kenwood. With such a wide range of attachments available, it’ s more than just a mixer . It’ s a state-of-the-art kitchen machine. We hope you’ll enjoy it. Robust. Reliable. V ersatile. Kenwood. page 9 mode d’emploi Félicitations pour l’achat de votre r obot Kenwood.
important - UK only attachment outlets the mixer safety Switch off and unplug befor e fitting or removing tools/attachments, after use and before cleaning. This machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments.
K-beater whisk dough hook to insert a tool to remove a tool hints important shortcrust pastr y stiff yeast dough British type soft yeast dough continental type fruit cake mix egg whites K-beater whisk.
tr oubleshooting solution ● ● 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ● ● 6 problem The whisk or K-beater knocks against the bottom of the bowl or isn’t reaching the ingr edients in the bottom of the bowl. Adjust the height. Here’ s how: Unplug. Raise the mixer head and insert the whisk or beater .
the attachments available T o buy an attachment not included in your pack, call your KENWOOD repair er . 4 attachment code A970 A971 tagliatelle A972 taglionlini A973 trenette A974 spaghetti A936 comes with 6 screens A948 comes with 4 drums A950 comes with large sausage nozzle small sausage nozzle kebbe maker A941 A995 1.
5 a a b c a.
cleaning and service 6 power unit bowls tools splashguard UK Eire other countries ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● care and cleaning Always switch off and unplug befor e cleaning. A little grease may appear at outlets and when you first use them.
ingredients method ingredients This quantity is for models KM600, 800 and 810 . For models KM300 , 400 and 410 , halve the quantities and add all the flour in one go method r ecipes See important points for bread making on page 2 .
ingredients: sponge filling and decoration method ingredients method ingredients hint method ingredients method strawberry and apricot gâteau 3 eggs 75 g ( 3 oz) caster sugar 75 g ( 3 oz) plain flour 150 ml ( 1 ⁄ 4 pt) double cream Sugar to taste 225 g ( 8 oz) strawberries 225 g ( 8 oz) apricots Halve the apricots and remove the stones.
sécurité ● Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de r etirer tout élément/accessoire, après l'utilisation et avant le nettoyage. ● Cet appareil n'est pas prévu pour êtr e utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
les accessoires du batteur et quelques unes de leurs utilisations possibles batteur 'K' ● Pour la confection de cakes, biscuits, pâtisseries, glaçages, garnitures, éclairs et purées de pommes de terre.
problème ● Le fouet ou le batteur 'K' vient heurter le fond du bol ou ne peut pas atteindre les ingrédients situés au fond du bol. solution ● Ajuster la hauteur de la manière suivante : 1 Débranchez l’appareil. 2 Levez la tête du batteur et introduisez le fouet ou batteur .
les accessoir es disponibles Si vous souhaitez acheter un accessoire qui n’a pas été livré avec votr e appareil, contactez votre specialiste conseil KENWOOD .
13 a a b c a.
nettoyage de l’appar eil et service après-vente entretien et nettoyage ● Eteignez toujours votre appar eil et débranchez-le avant de le nettoyer . ● De petites traces de gras peuvent apparaître sur les orifices et lorsque vous les utilisez la premièr e fois.
r ecettes Pour connaître les points importants de la fabrication du pain, veuillez vous reporter à la page 10. pain blanc pâte souple type continental ● 2,6kg de farine ordinair e ● 1,3 litre d.
r ecettes suite meringues ingrédients ● 4 blancs d’oeufs ● 250g de sucre glace, tamisé méthode 1 Recouvrez votr e grille de cuisson avec du papier de cuisson non- collant.
seguridad ● Apague y desenchufe el aparato antes de colocar o quitar piezas/accesorios, después de usarlo y antes de limpiarlo. ● Este aparato no está destinado a ser usado por niños pequeños o personas discapacitadas sin supervisión. ● Mantenga los dedos lejos de las partes movibles y de los accesorios fijos.
los utensilios para mezclar y algunos de sus usos batidor K ● Para hacer tar tas, galletas, pastas, garapiñar , rellenos, r elámpagos de chocolate y puré de patata. batidora ● Para batir huevos, nata, batidos, bizcochos ligeros, mer engues, tartas de queso, mousses, soufflés.
problema ● La batidora o el batidor K golpean la parte inferior del bol o no llegan a los ingredientes del fondo del bol. solución ● Ajuste la altura del modo siguiente: 1 Desconéctela de la red. 2 Levante el cabezal de la mezcladora e introduzca el batidor de varillas o el batidor K.
los accesorios disponibles Para comprar un accesorio que no esté incluido en su paquete, lame al técnico de KENWOOD . 20 piezas extra código de la pieza extra para elaborar pasta plana A970 otr.
21 a a b c a.
limpieza y servicio mantenimiento y limpieza ● Apague y desenchúfela siempre antes de limpiar . ● Puede que haya un poco de grasa en las salidas y cuando las utilice por primera vez. Esto es normal. Páseles un paño. unidad de potencia ● Pase un trapo húmedo, luego séquela.
r ecetas V ea los puntos impor tantes para hacer pan de la página 18 pan blanco masa blanda al estilo continental ingrediente ● 2,6kg de harina normal ● 1,3 l de leche ● 300g de azúcar ● 450.
r ecetas continuación merengues ingrediente ● 4 claras de huevo ● 250g de azúcar glas, colada preparaciòn 1 Ponga papel pasteler o del que no se pega en la bandeja. 2 Bata las claras de los huevos y el azúcar a la velocidad máxima durante 10 minutos hasta que forme picos.
segurança ● Desligue a máquina antes de instalar ou retirar acessórios, após a utilização ou antes de a limpar . ● Esta máquina não se destina a ser utilizada por crianças pequenas ou por pessoas debilitadas sem supervisão. ● Mantenha os dedos afastados das peças móveis e dos acessórios montados.
os acessórios de misturar e algumas das suas funções batedor em ‘K’ ● para fazer bolos, biscoitos, massas de pastelaria, cober turas para bolos, recheios, éclairs e puré de batata. pinha ● para ovos, natas, massas para fritos, pão-de-ló sem gordura, merengues, tartes de requeijão, mousses e souf flés.
problema ● A pinha ou o batedor em ‘K’ bate contra o fundo da tigela ou não alcança os ingredientes que se encontram no fundo da tigela. solução ● ajuste a altura do acessório. Faça o seguinte: 1 Retire a ficha da tomada. 2 Eleve a cabeça da máquina e introduza o batedor de arames ou batedor em “K”.
os acessórios disponíveis Para comprar um acessório não incluído com o seu aparelho, contacte um técnico autorizado KENWOOD . acessório código do acessório aparelho para massas direitas A.
29 a a b c a.
limpeza e assistência técnica manutenção e limpeza ● Desligue sempre a máquina no interruptor e r etire a ficha da tomada de corrente antes de a limpar . ● Um pouco de gordura poderá apar ecer nas tomadas de acessórios e ao utilizá-las pela primeira vez.
r eceitas Consulte os ‘Conselhos para Fazer Pão’ na página 26. pão branco massa suave do tipo continental ingredientes ● 2,6kg de farinha branca normal ● 1,3 litros de leite ● 300g de aç.
r eceitas continuação Merengues ingredientes ● 4 claras de ovo ● 250g de açúcar em pó, peneirado método 1 Forre o seu tabuleir o de ir ao forno com papel vegetal antiaderente. 2 Bata as claras de ovo e o açúcar à velocidade máxima por cerca de 10 minutos até formarem picos.
«∞Lu«: «ôßHMπW «∞∫Au Ë«∞∑e¥Os «∞Dd¥IW «∞Lu«œ «∞Dd¥IW «∞Lu«œ ±ö•EW ±HOb… «∞Dd¥IW «∞Lu«œ «∞Dd¥IW ØU¢u «∞Hd«Ë∞W Ë«∞LALg 3 °OCU‹ 57 §r (3 «Ë≤BW) ßJd «∞JUß∑d 57 §r ( 3 «Ë≤BW) œÆOo ´UœÍ 051 ±q (52 .
«∞Lu«œ «Ê ≥cÁ «∞JLOU‹ ≥w ∞KDd«“«‹ Øw «Â 006 Ë 008 Ë018. °U∞Mº∂W ∞KDd«“«‹ Øw «Â 003 Ë004 Ë014 ¢º∑FLq ≤Bn «∞JLOW Ë¥CU· «∞bÆOo œ≠FW Ë«•b…. ©d‚ «∞DNw, ¢U°l «∞Dd¥IW ©d‚ «∞DNw «≤Ed «±u¸ ≥U±W ¢∑FKo °FLq «∞ª∂e ≠w «∞BH∫W 34.
«∞∑MEOn Ë«∞ªb±W 38 Ë•b… «∞DUÆW, «¨DOW «∞LMU≠c «ôË´OW «∞Fbœ Ë«ÆOW «∞∑MU£d ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● «∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn œ«zLU «ËÆn «∞∑AGOq Ë«≠Bq ±s «∞JNd°U¡ Æ∂q «∞∑MEOn.
b c a ¸Ær «∞IDFW «∞LK∫IW 079A elletailgat 179A iniloilgat 279A ettenert 397A ittehgaps 479A 639A ¢Q¢w ±l 6 ®∂JU‹ 849A ¢Q¢w ±l 4 «ßDu«≤U‹ 059A ¢Q¢w ±l : ≠u≥W ßπo Ø∂Od… ≠u≥W ßπo ÅGOd… «œ«… ´Lq «∞J∂W 149A 599A «Ød¥Kp 2.
a a b c a 36.
¢∫dÍ «∞ªKq Ë«Åö•t «∞∫q ● ● 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ● ● 6 «∞LAJKW «∞LªHIW «Ë «∞LªHIW «∞∑w °AJq K ¢d¢Dr °IFd «∞u´U¡ «Ë «≤NU ô ¢Bq «∞v «∞Lu«œ «∞Lu§uœ… ≠w «ßHq «∞u´U¡. ´b Ò ‰ «ô¸¢HUŸ.
«∞LªHIW °AJq K «∞LªHIW îDU· «∞FπOs ôœîU‰ «œ«… ±U ô“«∞W ´b… ±U ±ö•EU‹ ±HOb… ±ö•EW ≥U±W ±FπMU‹ ¸ÆOIW «∞IAd… ´πOMW îLOd… ÆUßOW «∞M.
«∞ºö±W «ËÆn «∞∑AGOq Ë«≠Bq «∞πNU“ ±s «∞JNd°U¡ Æ∂q ¢dØOV «Ë «“«∞W «∞Fbœ/«∞LK∫IU‹ Ë°Fb «ôß∑FLU‰ ËÆ∂q «∞∑MEOn. «Ê ≥cÁ «∞LJMW ∞OºX ±BLLW ∞öß∑FLU‰ ±s Æ∂q «ô©HU‰ «Ë «ô®ªU’ «∞u«≥MOs °bËÊ ±d«Æ∂W.
KW88762/2 Kenwood Limited , New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www .kenwood.co.uk English French Spanish Portuguese Arabic.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood KM800 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood KM800 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood KM800, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood KM800 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood KM800, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood KM800.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood KM800. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood KM800 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.