Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AssistOne du fabricant Kensington
Aller à la page of 17
As sist One ™ Ha ndsfr ee Car D evice QUI CK ST ART GU IDE GU IDE DE D EMAR RAG E RAP IDE KU RZANL EI TU NG 901 - 2 469- 0 0 KL Contents / Contenu / Inhalt / Contenuto / C ontenido / C onteúdo GU I.
2 3 1 In s t a l li n g mo u n t / In s t a l la tio n d u s u p p or t / Mo n t a g e ha l t e r un g / In s t a l la z i o ne d e l s u p po r to / In s t a l ac i ó n d e l so p o rt e / In s t a .
4 5 2 Attaching mount to AssistOne™ / Mise en place du support sur AssistOne™ / Halterung an AssistOne™ befestigen / Collegamento del supporto ad AssistOne™ / Colocación del soporte en Assist.
6 7 4 Docking iPhone / Installation de l’iPhone sur la station d’ accueil / iPhone andocken / Posizionamen to dell’iPhone / Acoplamiento del iPhone / Apoiar o iPhone 5 Connecting charger / Conne.
8 9 6 Power on AssistOne™ / Mise sous tension d’ AssistOne™ / AssistOne™ einschalten / Accensione di AssistOne™ / Encendido de AssistOne™ / Ligar o AssistOne™ 7 A T & T A T & T 11:38 PM 11:38 PM Bluetooth Bluetooth AssistOne Not Paired ON ON Devices.
10 11 8 Answer call with button / Répondr e à l’ appel a vec un bouton / Anruf mit T aste annehmen / Risposta alla chiamata tr amite pulsante / Respuesta a llamada c on botón / Atender uma chamad.
12 13 10 Answer call with V oice Ac tivation / Répondr e à un appel à l’ aide de l’ ac tiva tion vocale / Anruf mit Sprachaktivierung annehmen / Risposta alla chiamata tr amite Attiv azione voc.
14 15 12 Activate V oice Control with button / Activer le contr ôle vocal a vec un bouton / Sprachsteuerung mit T aste aktivieren / Abilitazione del Contr ollo vocale tr amite pulsante / Activación .
16 17 14 3s Power of f AssistOne™ / Mise hors tension d’ AssistOne™ / AssistOne™ ausschalten / Spegnimento di AssistOne™ / Apagado de AssistOne™ / Desligar o AssistOne™ For a vide o qu i.
18 19 instal lati on. If t his equip ment ca uses h armful inte rference to radio or te levisi on reception , whic h can be determ ined b y tur ning the equip ment off and on, t he user is en courag ed to try to cor rect the i nterference by one or more of the follow ing meas ures : • Reorien t or re locate t he receivi ng a ntenn a.
20 21 pa r té lé pho ne d u l un di a u v end re di , de 9 h00 à 2 1 h00. V e ui ll ez n ote r ce qu i s ui t lors d’ une de ma nd e d’ as si st an ce : • V ou s de ve z a vo ir a cc ès à v otr e pér ip hé ri qu e lors qu e vo us ap pel ez l ’ a s si sta n ce t ech n iq ue.
22 23 Deutsc h T ech n is ch e r S u pp ort Al le re gi st ri erte n Ben utz er v on K e ns i ngto n-P rod ukte n er ha lt en t ec hn is ch e Un te rst ütz un g . Die K o nta kti nf orm at io ne n z ur t ec hn i sch en U nt erst ütz u n g si nd der R ü cks eit e d ies er Bed ie nu ng sa nl ei tu ng z u e nt ne hm en.
24 25 Beh ör den , be i dem f ür I hr en W o hn si tz z ust än di ge n W ertst offverw erte r bz w . dem Ges ch äft, i n de m Si e di ese s Pr odu kt erw orb en h abe n.
26 27 dis positivo è K ensi ngton Com puter Products Grou p, 3 3 3 T win Dolphi n Drive , Sixth Floor , R edwood Sh ores, CA 9406 5, US A, + 1 800-53 5-424 2. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À IC Il pres ente d ispos itivo è stato sottoposto a test ed è r isulta to conf orme a i li miti specificati nella RSS- 210 .
28 29 interferenc ias en un a in stalaci ón deter mina da. S i el eq uipo provoca i nterferenci as nocivas en la recepción de rad io o televis ión, l o cua l se p uede deter mina r encend iendo y a.
30 31 AD VER T ENCI A • Evite instal ar esta unid ad de tal modo que interfiera con la fun ciona lidad de los dis positivos de seg urida d, como los a irbag. • Sujet e firmemen te el dispos itivo al co locarlo en el volant e. Los d ispos itivos flojos pueden a fectar a la estabi lidad de la conducc ión.
32 33 T echn ic al S up port / As s is ta nce t ec hn iq ue / T echn is ch er Su ppo rt / S upp orto t ecn ic o / Asi st en ci a t éc ni ca / Ass is tê nc ia t écn ic a Belgi ë / B elgiq ue 02 27 .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kensington AssistOne c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kensington AssistOne - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kensington AssistOne, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kensington AssistOne va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kensington AssistOne, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kensington AssistOne.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kensington AssistOne. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kensington AssistOne ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.