Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 110.6706 du fabricant Kenmore
Aller à la page of 56
L ! T ® Oasis Electric Dryer Secadora el_ctrica Models/Modelos 110.6705_, 6706_, 6707_ = color number/n_mero de color W10035160 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, I L 60179 U.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY ..................................................................................... 3 DRYER SAFETY ...........................................
KENMORE ELITE ®APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • Tin snips (new vent • #2 Phillips screwdriver installations) • Adjustable wrench that • Level opens to 1" (2.
Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Dryer Dimensions * Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements.
It is your responsibility • To contact a qualified electrical installer. [] To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
Power Supply Cord Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
1= 2. A Remove center silver-colored terminal block screw. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under center, silver-colored terminal block screw.
3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. A 1. 2. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. 1. 2. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw.
• Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire.
• Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in: [] Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpets, etc. [] Housecleaning problems and health problems.
Determine vent path • Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible. • Bend vent gradually to avoid kinking.
Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness. You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired.
3. Remove the 4 screws from the opposite side of the door. I ,.-1 Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws.
DRYER USE STATUS _mp C®l Down v_/rin_l_ Guarg CheeklintScr_n_ MODIFIERS ;gh 0 L_w b _mal E×_ Low Dryness TernDe_ature OPTIONS Drum Light Wrinkle Guard 90 [ovd So_ Dy¢le Signal Volume Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.
5= 6. Adjust Dryness Level. NOTE: Dryness Level selections can be made only while using Auto Dry Cycles. Mof_ Nomal L_SS To Dryness Level Auto Dry Cycles take the guesswork out of drying time and enhance fabric care. The amount of time that is displayed is the estimated time remaining in the cycle.
Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. STATUS Damp Cool Down Clothes Dry Wrinkle Guard Check Lint Scleen Damp The Damp light illuminates in an Auto Dry Cycle when the laundry is approximately 80% dry or suitable for ironing.
Auto Preset Cycle Settings Follow care label directions. Auto Dry Cycles Temperature Time* Load Type (Minutes) HEAVY DUTY High 50 Heavyweight mixed loads, cottons, jeans COTTON/TOWELS High 45 Towels, .
Air Dry Use the Air Dry Modifier for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that can be dried using Air Dry.
Changing the Preset Dryness Level Settings If all your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness, This change will affect all of your Auto Dry cycles.
DRYER CARE Oe !_n nc tke D/_,eu oc_sl o_ _} Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.
From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage, Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. There may be 2 household fuses or circuit breakers for the electric dryer.
Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only one fabric softener sheet, and use it only once. Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting will increase drying times.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 28 GARANTIA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DE LA SECADORA ..............................................
GARANTJA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, .
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el s/mbolo de advertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Espacios de instalacibn La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones de la secadora *La mayor[a de las instalaciones requieren un espacio m[nimo de 5" (12,7 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo.
Conexibn el_ctrica Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexidn electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquf se proveen para el caso.
Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peligre de Incendio Use un cable de suministro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL. Use un protector de cables que este en la lista de UL.
Haga pasar el cable de suministro de energia a traves del protector de cables. Aseg_rese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energia este dentro del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal.
1. 4. Conecte los otros hilos a los tomillos exteriores del bloque de 2. terminal. Apriete los tomillos. A 3= Saque el tornillo central del bloque de terminal.
Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del tornillo central del bloque de terminal.
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. 4. Apriete los tornillos del protector de cables. 5. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora.
Conexibn opcional de 3 hilos Use para cable directo o cable de suministro el_ctrico donde los cbdigos locales no permitan la conexibn del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. 1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
Ducto de escape de metal rigido • Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rfgide. • Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza.
Instalaciones opcionales de escape Los sistemas de ventilacidn vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalacidn. Peligro de Incendio Cubra el orificio de escape no usade con el juege siguiente: 8212503 Comuniquese con su distribuidor local.
No. de Tipo de Capotas de Capotas vueltas ducto ventilaci6n de angulares de 90 ° caja o tipo o persiana codes 0 Metal rigido 64 pies (20 m) 58 pies (17,7 m) Metal flexible 36 pies (11 m) 28 pies (8,5.
3. Afloje el tornillo superior de cada una de las 2 bisagras en el 2. Quite el tornillo de adorno del lado opuesto del tope de la paso 2. puerta. A A B .A B A. Afloje estos tornillos. B. Saque estos tornil/os. 4. Quite la puerta de la secadora y las bisagras levantando la puerta.
4. Instale las 2 bisagras en el panel frontal de la secadora usando 4 tornillos. Utilice el lado sin ranuras para ajustar la bisagra al panel frontal. 5. Coloque los tornillos en los orificios superiores en ambas bisagras en la puerta. No apriete los tornillos.
USO DE LA SECADORA f STATUS MODIFIERS OPTIONS b_m_ Drum Ugbt High Damp Dry SJg_lal Morn Wrl kle G_a_d LOW _""_'_ Wrinkle Guard 90 Nor _'al Ex[r_ Lo,v _ss Air Ory Dryness Tempersture Cycle Signal Volume Peiigro de Explosion Mantenga los materiales y vapores inflamablee, tales como la gasolina, alejados de la eecadora.
• Seleccione Nivel de secado (DRYNESS LEVEL) para regular el nivel de sequedad que usted desea para su ropa. A medida que avanza el ciclo, el control detecta el nivel de sequedad de la carga y regula automaticamente el tiempo seg0n el nivel de sequedad seleccionado.
Sugerencias de ciclos • Sequela mayorfa de las cargas usando los ajustes prefijados de ciclos. • Consulte el cuadro de Ajustes prefijados automaticos o programados (en la secci6n "Ciclos") a fin de obtener una guia para el secado de diversas cargas de ropa.
Ajustes prefijados de ciclos automaticos Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta. Ciclos de secado Temperatura Tiempo* automatico (Minutos) Tipo de carga Secado intenso Alta 50 (HEAVY DUTY) C.
Modiflcadores del ciclode secado autom&tico Use el modificador de nivel de sequedad para (Dryness Level) seleccionar los niveles de sequedad para los ciclos de secado automatico (Auto Dry Cycles). Presione el nivel de sequedad hasta que se ilumine el ajuste deseado de nivel de sequedad.
La sepal de semi seco (DAMP DRY SIGNAL) es Otil cuando seca sabanas/artfculos de line en una carga mixta. Cuando suene la sedal, abra la puerta para detener la secadora, vuelva a arreglar la carga dentro de la secadora, cierre la puerta y vuelva a poner la secadora en marcha para terminar el ciclo de secado.
El estante de la secadora fue embalado dentro del tambor de la seoadora. Use el estante de la secadora para articulos que usted no quiere seoar con rotaoi6n, come son sueters. Use el Secado programado (Timed Dry) para seleccionar la duraci6n deseada. NOTA: No use ciclos de secado automatico con el estante de secado.
CUIDADO DE LA SECADORA Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n y la ventilaci6n.
En el interior del gabinete de la secadora SegQn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 ar3os, o con mas frecuencia, La limpieza debera efectuarla una persona calificada. En el ducto de escape La pelusa debe ser quitada cada 2 a_os, o con mas frecuencia, de acuerdo con el use de la secadora.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... • "AF" (la secadora esta experimentando un problema.
El tiempo del ciclo es demasiado corto &Tiene el ducto de escape el largo correcto? Controle el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no de demasiadas vueltas. Una ventilaci6n larga aumentara el tiempo de secado. Vea "lnstrucciones de instalacidn".
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenmore 110.6706 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenmore 110.6706 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenmore 110.6706, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenmore 110.6706 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenmore 110.6706, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenmore 110.6706.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenmore 110.6706. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenmore 110.6706 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.