Manuel d'utilisation / d'entretien du produit V150SGN du fabricant Kaz
Aller à la page of 18
k M anu fac tur ing Quali ty Hea lth car e Prod uct s for Ov er 75 Ye ars Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Road Southborough, MA • 01772 • USA www.kaz.com • consumerrelations@kaz.com The Vicks ® Warm Steam Vaporizer is manufactured by Kaz USA, Inc. under license from The Procter & Gamble Company, Cincinnati, OH 45202.
Im por ta nt Sa fe ty Ins tr uct io ns RE AD ALL INS TR UC TI ON S BE FO RE USI NG VA PO RI ZE R, ESP EC IA LL Y TH ES E BA SI C SA FE TY PRE CA UT IO NS : IM PO RT ANT ! Fo r the most eff ect iv e and safe use o f you r va por iz er, pl eas e RE AD AN D SAV E THE SE INST RU CTI ON S.
Us ing Y our V ick s Warm S tea m Vap ori ze r Instructions 1. EXTEND POWER CORD FULLY BEFORE USE. Failure to do so could cause overheating and possible fire hazard. Always unplug the cord from electrical outlet before removing steam unit or when not in use.
VAPOPADS: 1) Open scent pad pouch at notch to expose pad. Do not touch exposed pad directly. If you do touch a pad, be sure to wash your hands thoroughly. 2) Insert the scent pads into the slots located on the top of the steam unit behind the steam outlet.
4. Disinfecting the Reservoir: Fill reservoir with water and add 1 teaspoon of bleach per gallon of water . Swish to wet all inner surfaces. Let stand for 20 minutes. Then empty reservoir and rinse with tap water until the bleach smell is gone. Dry with a clean cloth.
Ma il que st ion s or comm en ts to : Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 Please be sure to specify model number .
Guide d’utilisation V a p o r i s a t e u r à v a p e u r t i è d e V i c k s MD Modèle de la série V150SGN Pour toute question relative au fonctionnement de votre vaporisateur Vicks MD , appele.
Co nsi gnes de sécu rité im port an te s LI SE Z TO UT ES LES INS TR UC TI ON S AV AN T L’ EM PL OI, N OT AM MEN T CE S PRÉ CAU TI ON S DE SÉC UR IT É FO ND AM EN TA LE S : IM PO RT ANT ! Po ur.
Em plo i du v ap ori sa teu r à va peu r ti ède Vi cks Instructions 1. DÉPLOYEZ TOTALEMENT LE CORDON avant l’utilisation pour éviter toute surchauffe qui pourrait causer un risque d’incendie. Débranchez toujours le cordon avant d’enlever le générateur de vapeur et entre utilisations.
TAMPONS AROMATIQUES VAPOPADS : 1) Déchirez le sachet à l’échancrure pour l’ouvrir. Ne touchez pas le tampon déballé. Si vous le touchez, lavez-vous les mains à grande eau. 2) Introduisez les tampons aromatiques dans les fentes se trouvant en haut du générateur de chaleur, derrière la sortie de vapeur.
4. Désinfection du réservoir Remplissez le réservoir d’eau, ajoutez-y 5 mL / 1 cuill. à thé d’eau de Javel par 3,75 L / 1 gal US. Agitez pour mouiller toute la surface. Laissez reposer 20 minutes. Videz le réservoir et rincez-le sous l’eau courante jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparue.
En voy ez q ue sti on s o u comm enai re s à : Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 T urnpike Road, Southborough, MA 01772, États-Unis V euillez préciser le numéro de modèle. Appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457 Courriellez-nous à consumerrelations@kaz.
Manual de Uso y Cuidado V a po r iz ad or d e V ap or T i bi o Vi ck s ® Modelo de las Series V150SGN Si tiene alguna pregunta sobre la operación de su Vaporizador Vicks ® , llame a nuestro teléfo.
Im por tant es I nst rucc io ne s d e S eg uri dad L E A T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R E L V AP O R I Z AD OR , E S P E C I A L M EN TE E S T AS PR E C A U C I O N E .
Us o d el Va por izad or de Va por Tib io Vic ks Instrucciones 1. E X T I E N D A C O M P L E T A M E N T E E L C A B L E A N T E S D E U S A R . S i n o l o h a c e p u e d e c a u s a r s o b r e c a l e n t a m i e n t o y p o s i b l e r i e s g o d e i n c e n d i o .
VAPOPADS: 1 ) A bra la bols a de la al moha dil la aro mát ica en la marc a de cor te pa ra sac ar la al moha dil la. No toque dire ctam ent e la alm ohad ill a.
ADVERTENCIA MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Supervise cuidadosamente a los niños cuando el vaporizador se encuentre en operación, especialmente a los bebes y niños pequeños. Los vaporizadores producen vapor caliente que puede causar quemaduras graves.
Pr egu ntas o co me nt ari os po r corr eo: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 T urnpike Road, Southborough, MA 01772 Por favor asegúrese de especificar el número de modelo. Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo Electrónico: consumerrelations@kaz.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kaz V150SGN c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kaz V150SGN - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kaz V150SGN, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kaz V150SGN va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kaz V150SGN, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kaz V150SGN.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kaz V150SGN. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kaz V150SGN ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.