Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WATERCLEAN A 2011201 du fabricant Karcher
Aller à la page of 25
BTA 5.960-505 .0 ETL 5.970-054 .0 (LP 400V) 5.970-055.0 (MP 400 V) 5.970-156.0 (LP 230V) 5.970-157.0 (MP 230 V) A 2011201 Betriebsanleitung WATERCLEAN 600 LP / MP.
WTC 600 LP / MP 2 Version 06/05 1 2 3 4 6 7 18 19 8 9 20 10 13 14 17 16 12 11 15 5.
WTC 600 LP / MP 3 Sicherheitshinweise Version 06/05 Inhaltsverzeichnis Anlagenelemente 1 Sandfilt er 2 Aktivkohlefilter 3 Steuerung Akt ivkohlefilter 4 Steuerung Sand filter 5 Manometer Eingan gsdruck.
WTC 600 LP / MP 4 Bedienun g und Pflege Version 06/05 3 Bedienung und Pflege 3.1 Inbetriebnahme Vor der Inbetrieb nahme: • Sicherstellen, dass die Anlag e mit der Roh- wasserquelle b zw. deren Fördereinric htung, z. B. Vordruckei nheit, verbunden i st.
WTC 600 LP / MP 5 Bedienun g und Pflege Version 06/05 3.1.3 Anlage einschalte n • Prüfen, ob die Pumpen de r Dosierstati onen, Sand- und Akti vkohlefilter a n den entspreche n- den Steckdosen (18 / 19) am Schaltkaste n (8) angeschlossen sind. • Prüfen ob der Betriebsarte nschalter (9) in der richtigen Positi on "Automatik" bzw.
WTC 600 LP / MP 6 Bedienun g und Pflege Version 06/05 3.2.2 Sand- und Aktivkohlefilter Die Steuerung von Sand- und Aktivkohlefilter zeigt während dem Betr ieb die aktuell e Uhrzeit an. Zum Wechseln der Anzeige: • Taste (32) ca. 5 s drücken , Display (31) zeig t die Uhrzei t der Re generatio n an.
WTC 600 LP / MP 7 Bedienun g und Pflege Version 06/05 3.2.4 Feinfilter wechseln Druckdifferenz a m Manometer (15) und (16) prü- fen. Bei mehr als 0,8 bar, Filtereinsatz wechse ln: • Anlage am Hauptschalter (20) aussc halten. • Rohwasserzufuhr sperren.
WTC 600 LP / MP 8 Bedienun g und Pflege Version 06/05 (2) Leitfähigkeit des T rink wassers v on _____ auf ____ _ µS/cm gestieg en Am Display de s Bedienfeldes (10) den a ktuellen Leitwert des Trinkwassers ables en und mit dem Wert bei Inbetri ebnahme vergleichen (s iehe Inbe- triebnahmeprotok oll) .
WTC 600 LP / MP 9 Verbrauchsm aterial Version 06/05 (2) Dosierung Die Dosierung wird in Abhängi gkeit des Füllstan- des im Dosierbehälter durchgef ührt. Vollständig en tleerter Dosierbehält er: • 10 l Trinkwasser in den Dosierbehält er füllen.
WTC 600 LP / MP 10 Störungen Versio n 06/05 5 Störungen Störungen an der RO-Anlage werden am Bedienfeld (10) mit LEDs si gnalisiert und am Di splay ange- zeigt. Störungen an der Vordruc keinheit werden mi t der roten LED (26) auf der Steuerei nheit der Vordruck- einheit angezei gt.
WTC 600 LP / MP 11 Technische Daten Version 06/05 6 Technische Daten Parameter WTC 600 LP WTC 600 MP Umgebungstemperat ur +1°C - +50° C Lagerungstemperatu r (Auslieferung ) bis -10°C Luftfeucht e ≤ 100% r.F. Versorgung sspannung 3 Ph 400 V 50 Hz * 1 Ph 230 V 50 Hz * * je nach Ausführung derAnlag e Steuerungen Vorfilter: prim/s ek.
WTC 600 LP / MP 12 EG Konformitätserklärung Version 06/05 7 EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolg end bezeichnete Masc hine aufgrund ihrer Konzi pierung und Bau- art so.
BTA 5.960- 505.0 ETL 5.970-054 .0 (LP 400V) 5.970-055.0 (MP 400 V) 5.970-156.0 (LP 230V) 5.970-157.0 (MP 230 V) A 2011201 Operating Instructions WATERCLEAN 600 LP / MP.
WTC 600 LP / MP 2 Version 06/05 1 2 3 4 6 7 18 19 8 9 20 10 13 14 17 16 12 11 15 5.
WTC 600 LP / MP 3 Safety Notes Version 06/05 Contents Equipment Components 1 Sand fil ter 2 Activated ca rbon filter 3 Control, acti vated carbon filter 4 Control, sand fi lter 5 Manometer, sand filt .
WTC 600 LP / MP 4 Maintenance and Care Version 06/05 3 Maintenance and Care 3.1 Starting Operation Before starting operation: • Make sure that the equipment i s connected to the untreate d water source and the respective transporti ng gear, e. g., admissio n-pressure unit.
WTC 600 LP / MP 5 Maintenance and Care Version 06/05 3.1.3 Switching On the Equipmen t • Check if the pumps of the metering stat ion, sand and act ivated carbon fil ter are connected to the respect ive power outlets (18 / 19) at the switch box (8 ).
WTC 600 LP / MP 6 Maintenance and Care Version 06/05 3.2 During Operation 3.2.1 Control and Correct iv e Action Intervals d…daily, w…weekly, m… monthly 3.2.2 Sand and Activat e d Carbon Filte r During operation , the sand and acti vated carbon filter control indicates the actu al time.
WTC 600 LP / MP 7 Maintenance and Care Version 06/05 • After a while the indicati on moves back to the current ti me. 3.2.3 Bleeding th e Meteri ng Pump The met ering pump mus t be bled wh en the pum p has drawn in air (e. g., because the metering con- tainer is co mplete ly e mpty) .
WTC 600 LP / MP 8 Maintenance and Care Version 06/05 • Before screwing on the f ilter bowl, ch eck the sealing ring (39) fo r damage. • Screw on the filter bowl and tight en with the f il- ter wrench. • Open the untreated water supply again and start th e system with the main switch.
WTC 600 LP / MP 9 Maintenance and Care Version 06/05 Notice: The amount of concentrate will in- crease. This is correct. Observe the maximum pressure of 21 bar (MP) or 14 bar (LP) at the manometer (11)! • Repeat the adjustmen t steps, i f required. The original d rinking water a mount may possi bly not quite be reache d.
WTC 600 LP / MP 10 Consumption Materi als Version 06/05 (2) Metered Addition The metered ad dition is carried out depend ent of the level in the met ering container. Comple tely empt ied m etering co ntainer: • Fill 10 l of drinking wat er into the met ering con- tainer.
WTC 600 LP / MP 11 Malfunctions Version 06/05 5 Malfunctions Malfunctions of the RO system are signaled with LEDs at the control panel (10) and indicated at the display. Malfunctions on the admiss ion-pressure unit are indicated wit h the red LED (26) on t he control u nit of the admissio n-pressure unit.
WTC 600 LP / MP 12 Technical Data Version 06/05 6 Technical Data Parameter WTC 600 LP WTC 600 MP Ambient temperat ure +1 °C – +50 °C Storage temperatu re (upon delivery) to –10 °C Humidit y <100 % r.F. Supply volt age 3*400 V 50 Hz * 1*230 V 50 Hz * * depending on supply by the customer Pre-filter contro ls: prim.
WTC 600 LP / MP 13 EU Declaration of Co nformity Version 06/05 7 EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equi pment described below conf orms to the relevant fundament al safety and health requiremen ts of the app ropriate EU Direct ive, bot h in its basi c design and const ruction as we ll as in the versi on marketed by us.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Karcher WATERCLEAN A 2011201 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Karcher WATERCLEAN A 2011201 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Karcher WATERCLEAN A 2011201, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Karcher WATERCLEAN A 2011201 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Karcher WATERCLEAN A 2011201, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Karcher WATERCLEAN A 2011201.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Karcher WATERCLEAN A 2011201. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Karcher WATERCLEAN A 2011201 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.