Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RM-C1258G du fabricant JVC
Aller à la page of 104
Color T elevision Users Guide For Models: A V -20F476 A V -27F476 A V -32F476 Important Note: In the spaces below , enter the model and serial number of your television (located at the rear of the television cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide.
2 Important Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: T o reduce the risk of electric shock. Do not remove cover (or back).
3 • As an “ENERGY ST AR ® ” partner , JVC has determined that this product or product model meets the “ENERGY ST AR ® ” guidelines for energy ef fi ciency . Important Safeguards CAUTION: Please read and retain for your safety . Electrical energy can perform many useful functions.
4 7 An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
5 13 For added protection of the TV set during a lightning storm or when the TV set is to be left unattended for an extended period of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to product due to lightning storms or power line surges.
6 T able of Contents Unpacking your TV . . . . . . . . . . . . 7 TV Models . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TV Remote Control . . . . . . . . . . . 9 Getting Started . . . . . . . . . . . . . 10 The Remote Control . . . . . . . . . . 10 Connecting Y our Devices .
7 T wo AA Batteries 1 T elevision 1 Remote Control Used to connect an external antenna or cable TV system to your TV . Used to make video connections with S-Video VCRs, Camcorders and DVD players.
8 Quick Setup TV Models NOTE: Before you connect your television to another device, please refer to the proper diagrams for your specific TV and remote. These will help assist you in understanding how to connect your television to another device, as well as use the remote to set up your television.
9 • For information on remote control buttons, see pages 41 - 46. MODELS: A V -20F476 A V -27F476 A V -32F476 Quick Setup TV Remote Control RM-C1258G POWER DISPLAY SLEEP TIMER INPUT THEATER PRO VIDEO STATUS 1 7 4 100+ 3 9 6 RETURN+ MUTING MENU C.
10 These quick setup pages will provide you, in three easy steps, with the basic information you need to begin using your new television right away . If you have questions, or for more detailed information on any of these steps, please consult other sections of this manual.
11 Please follow the flow chart below to determine which connection setup is right for you. Then, refer to the appropriate diagrams to connect your television to other devices that you may have. After you are finished connecting your devices, plug the power cord into the nearest power outlet and turn on the TV .
12 Notes: • If your VCR is a mono sound unit, it will have only one audio out jack. Connect it to the TV’ s LEFT AUDIO INPUT . • Use the S-Video connection if possible for superior picture quality . • Y our VCR must be turned on to view premium cable channels.
13 Notes: • Green, blue and red are the most common colors for DVD cables. Some models may vary colors. Please consult the user ’s manual for your DVD player for more information. • Be careful not to confuse the red DVD cable with the red audio cable.
14 1) Connect a yellow composite cable from the camcorder VIDEO OUT , into the VIDEO IN on the front of the TV . 2) Connect a white composite cable from the camcorder LEFT AUDIO OUT , into the LEFT AUDIO IN on the front of the TV . 3) Connect a red composite cable from the camcorder RIGHT AUDIO OUT , into the RIGHT AUDIO IN on the front of the TV .
15 When you turn your television on for the first time the interactive plug-in menu will appear . The plug-in menu helps you to get your TV ready to use by letting you set your preferences for: • The language in which you want the onscreen menus to appear .
16 T o set your clock manually (without using the XDS signal), choose MANUAL. If you choose AUTO, see auto clock set above. √ ® T o choose MANUAL † T o TIME √ ® T o set the hour † T o minute √ ® T o set the minute † T o ST ART CLOCK Manual Clock Set Note: • Y ou will have to reset the clock after a power interruption.
17 In auto tuner setup, the TV automatically scans through all available channels, memorizing the active ones and skipping over blank ones or channels with weak signals. This means when you scan (using the C HANNEL +/– buttons) you will receive only clear , active channels.
18 Y ou can program your remote to operate your cable box, satellite receiver , VCR or DVD player by using the instructions and codes listed below . If the equipment does not respond to any of the codes listed below or to the code search function, use the remote control supplied by the manufacturer .
19 The remote control is programmed with VCR codes for power on/off, play , stop, fast-forward, rewind, pause, record, channel up/down operation. 1) Find the VCR brand from the list of codes shown below . 2) Slide the first 2-way selector switch to “TV” and the other 2-way selector switch to “VCR”.
20 The remote control is programmed with DVD codes for power on/off, play , stop, fast-forward, rewind, previous/next chapter , tray open/close, and still/pause operation. 1) Find the DVD player brand from the list of codes shown below . 2) Slide the first 2-way selector switch to “TV” and the other 2-way selector switch to “DVD”.
21 Remote Programming Search Codes Cable/Satellite Search Codes Function 1) Slide the first 2-W ay Mode Selector switch to CA TV . 2) Press and hold down the P OWER button, then press the R ETURN + button for more than three seconds. 3) Release the R ETURN + button, then release the P OWER button.
22 T o bring up the onscreen menu , press the M ENU button on the remote control. The item that appears in yellow is the one currently selected. If you press the M ENU button again, the onscreen display will skip to the next menu screen.
23 Press the M ENU button Onscreen Menus INITIAL SETUP 01 PICTURE ADJUST 01 PICTURE ADJUST 02 SOUND ADJUST CLOCK/TIMERS INITIAL SETUP 02 INITIAL SETUP 2/2 PREVIOUS AUTO TUNER SETUP CHANNEL SUMMARY V.
24 Initial Setup Auto T uner Setup The auto tuner setup function is described on page 17 as the interactive plug-in menu. If you need to run the auto tuner setup again, follow the steps below .
25 Initial Setup Channel Guard Message Y ou can customize the V -Chip settings of your television to match your personal tastes. The V -Chip menu below is the starting point for your V -Chip settings .
26 Y ou can block programs that are not rated. Press the M ENU button π † T o V -CHIP √ ® T o operate (The lock icon appears) Press Z ERO to access V -Chip setup options π † T o UNRA TED √ .
27 U.S. P ARENT AL RA TING SYSTEMS Programs with the following ratings are appropriate for children. ❒ TV Y is Appropriate for All Children Programs are created for very young viewers and should be suitable for all ages, including children ages 2 - 6.
28 Line up the cursor in the column (TV PG, TV G, etc.) with the content row (V/FV , S, etc.) and press the π or † to move the cursor to the correct location. Press √ or ® to turn the locking feature on or off. An item is locked if the icon appears instead of a “—”.
29 Initial Setup ❒ NR – Not Rated This is a film which has no rating. In many cases these films were imported from countries which do not use the MP AA ratings system. Other NR films may be from amateur producers who didn’t intend to have their film widely released.
30 Note: • For instructions on “SET CANADIAN RA TINGS FRE (in French)”, please see page 30 in the French side of this user ’s guide. Press the M ENU button π † T o V -CHIP √ ® T o operat.
31 Channel guard and V -Chip settings are protected by a four-digit lock code. Y our TV comes preset with a lock code of “0000”. Y ou may change the code to any four-digit number you wish.
32 The language function is described on page 15 as the interactive plug-in menu. If you need to choose the language again, follow the steps below . Press the M ENU button π † T o LANGUAGE √ ® T o choose a language: ENG. (English), FRAN. (French) or ESP .
33 Initial Setup This allows you to lock the keys on the front of the TV , so that a child may not accidentally change your viewing preferences. Press the M ENU button π † T o FRONT P ANEL LOCK √.
34 This function is used to label video input connections for the onscreen displays. Press the M ENU button π † T o VIDEO INPUT LABEL √ ® T o operate π † T o select the desired video input .
35 Press the M ENU button π † T o TINT , COLOR, PICTURE, BRIGHT or DET AIL √ ® T o enter √ ® T o adjust the setting π † T o move to the next setting Press the E XIT button when finished Note: • If you press the 0 button, you can reset the setting to the factory default setting.
36 This feature inserts a blank blue screen over channels which are not broadcasting or are too weak to be received clearly . Press the M ENU button π † T o NOISE MUTING √ ® T o turn noise muting ON or OFF Press the E XIT button when finished Note: • Noise muting will not work during auto tuner setup or when you operate channel summary .
37 MTS technology allows several audio signals to be broadcast at once, giving you a choice in what you wish to hear with a TV program. In addition to mono or stereo sound, an MTS broadcast may also include a second audio program (SAP) .
38 Clock/T imers Set Clock The set clock function is described on page 16 as the interactive plug-in menu. Y ou can choose to set the clock automatically , or manually .
39 The on/off timer lets you program your television to turn itself on or of f. Y ou can use it as an alarm to wake up, to help you remember important programs, or as a decoy when you’re not home.
40 Clock/T imers World Clock The world clock feature provides time differences for some of the major cities around the world in real time. Press the M ENU button π † T o WORLD CLOCK √ ® T o oper.
41 T urns the TV on or of f. Press the P OWER button Power Use the number buttons on the remote control to move directly to a specific channel. For example, to move to channel 7: 0 (Zero) 7 (Seven) Number Buttons - 10Key Pad Use the 100+ button to directly access channels above channel 99.
42 Button Functions The R ETURN + button has two functions: Return - Returns to the channel viewed just before the channel currently onscreen. Return+ - Lets you program a specific channel to return to while scanning through the channels using the CH+ and CH– buttons.
43 The display screen shows the current status of timers, inputs, and XDS ID. Press the D ISPLA Y button The screen to the right shows the following information: • The current channel or A V input (.
44 Button Functions The S OUND button give you a choice of two sound effects. Hyper Surround - Creates a deep, three-dimensional sound effect by channeling the audio through the TV’ s front-firing speakers.
45 Button Functions The TheaterPro D6500K color temperature technology function makes sure that the video you watch is set to the standard color temperature.
46 Y ou can also use this remote control to operate the basic functions of your DVD player . These functions include: play , rewind, fast-forward, stop, still/pause, previous/next, tray open/close, power on, and power off. Move the selector switch to DVD to operate.
47 T roubleshooting There is no power There is no picture or sound Y ou cannot select a certain channel The power turns off by itself The clock is wrong The color quality is poor The On T imer is blin.
48 Specifications MODEL Reception Format Reception Range Power Consumption Screen Size Audio Output Speakers Antenna T erminal External Input Jacks Audio Output Jacks (FIX) Dimensions (In) WxHxD (cm) .
49 Specifications MODEL Reception Format Reception Range Power Consumption Screen Size Audio Output Speakers Antenna T erminal External Input Jacks Audio Output Jacks (FIX) Dimensions (In) WxHxD (cm) .
50 LCT1785-001A-A ENG 50 12/16/04, 2:38:50 PM.
51 LCT1785-001A-A ENG 51 12/16/04, 2:38:51 PM.
JVC COMP ANY OF AMERICA Division of JVC Americas Corp. 1700 V alley Road W ayne, New Jersey , 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada, M1X 1A7 LCT1785-001A-A ENG 52 12/1.
Manuel d’instructions pour téléviseur en couleurs Pour Les Modèles: A V -20F476 A V -27F476 A V -32F476 Information importante pour l’utilisateur : V eillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du téléviseur).
2 IMPORT ANTES PRECAUTIONS DE SECURITE A TTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION : Pour diminuer les risques d’électrocution Ne pas retirer le capot (ou le panneau arrière). Aucune pièce à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur .
3 • Comme société « ENERGY ST AR ® » , JVC a déterminé que ce produit ou modèle de produit est conforme aux directives « ENERGY ST AR ® » pour le rendement énergétique. Importantes regles de securite A TTENTION : V euillez lire et retenir ce qui suit pour votre sécurité.
4 7 L ’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité d’une ligne électrique, de poteaux d’éclairage public ou autres circuits électriques ou encore à un endroit où elle peut tomber sur de telles lignes ou de tels circuits.
5 13 Pour encore mieux protéger votre téléviseur pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période de temps, débranchez la prise secteur et déconnectez l’antenne. V ous évitez ainsi d’endommager le téléviseur en cas de foudre ou de surtension.
6 Déballage de votre téléviseur . . . . . . 7 Modèles de téléviseur . . . . . . . . . . 8 Télécommandes de téléviseur . . . . . . 9 Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . 10 La télécommande . . . . . . . . . . 10 Raccordement de vos appareils .
7 2 piles AA 1 Téléviseur 1 Télécommande Avant de commencer à utiliser votre nouveau téléviseur , nous vous recommandons de lire ce guide en entier pour apprendre à connaître les nombreuses fonctions utiles de votre nouveau téléviseur .
8 S VIDEO VIDEO INPUT 1 R L MONO AUDIO OVER R L 75Ω (VHF / UHF) COMPONENT VIDEO Video/Y PB PR AUDIO OUT INPUT 2 VIDEO L MONO AUDIO R OPERATE INPUT 3 MENU CHANNEL VOLUME INPUT 1 INPUT 2 COMPONENT VID.
9 • Reportez-vous aux pages 41 à 46 pour avoir des renseignements sur les boutons de la télécommande. MODÈLES : A V -20F476 A V -27F476 A V -32F476 Configuration rapide Télécommande de téléviseur RM-C1258G POWER DISPLAY SLEEP TIMER INPUT THEATER PRO VIDEO STATUS 1 7 4 100+ 3 9 6 RETURN+ MUTING MENU C.
10 Ces pages de configuration rapide vous donneront, en trois étapes faciles, les informations de base dont vous avez besoin pour commencer à utiliser immédiatement votre nouveau téléviseur .
11 V euillez vous reporter au schéma ci-après pour déterminer la connexion qui vous convient. Reportez-vous ensuite aux schémas appropriés pour raccorder votre téléviseur aux autres appareils que vous puissiez avoir .
12 Remarques : • Si votre magnétoscope est un appareil monophonique, il n’aura qu’un seul jack de sortie audio. Raccordez-le à l’entrée audio gauche du téléviseur . • Utilisez, si possible, la connexion S-Vidéo en vue d’une qualité supérieure d’image.
13 Remarques : • Le vert, le bleu et le rouge sont les couleurs les plus répandues des câbles de DVD. Les couleurs peuvent varier sur certains modèles. Pour de plus amples renseignements, prière de consulter le manuel de l’utilisateur de votre lecteur de DVD.
14 VIDEO L MONO AUDIO R OPERATE INPUT 3 MENU CHANNEL VOLUME Caméscope 1) Raccordez un câble composite jaune depuis la SORTIE VIDÉO du caméscope dans l’ENTRÉE VIDÉO à l’avant du téléviseur . 2) Raccordez un câble composite blanc depuis la SORTIE AUDIO GAUCHE du caméscope dans l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE à l’avant du téléviseur .
15 Le plug-in menu interactif apparaît lorsque vous mettez votre téléviseur en marche pour la première fois. Ce menu vous aide à configurer votre téléviseur pour usage en vous permettant de définir vos préférences concernant : • La langue dans laquelle vous voulez que les menus à l’écran apparaissent.
16 Pour régler manuellement votre horloge (sans utiliser le signal XDS), choisissez MANUEL. Si vous choisissez AUTO., reportez-vous à la Section Réglage automatique de l’horloge ci-dessus.
17 En mode auto tuner setup, le téléviseur balaye automatiquement tous les canaux disponibles, mettant en mémoire les canaux actifs et sautant les canaux vides ou les canaux dont le signal est faible. Ceci signifie que, durant le balayage (à l’aide des boutons C HANNEL +/–), vous ne recevrez que les canaux clairs et actifs.
18 V ous pouvez programmer votre télécommande de manière à actionner votre boîte de câble, récepteur satellite, magnétoscope ou lecteur de DVD en vous reportant aux instructions et aux codes répertoriés ci-dessous.
19 La télécommande est programmée avec les codes de magnétoscope pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, la pause, l’enregistrement et le balayage de canaux vers le haut et vers le bas. 1) Repérez la marque du magnétoscope dans la liste de codes indiqués ci-dessous.
20 La télécommande est programmée avec les codes DVD pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, chapitre précédent, chapitre suivant, l’ouverture et la fermeture du plateau, l’image fixe et la pause.
21 Programmation de la télécommande Codes de recherche Fonction de codes de recherche pour boîte de câble ou antenne parabolique 1) Faites glisser le premier interrupteur sélecteur à deux voies sur la position CA TV . 2) Enfoncez et tenez le bouton P OWER , puis appuyez sur le bouton R ETURN + pendant plus de trois secondes.
22 Pour faire remonter le menu à l’écran , appuyez sur le bouton M ENU de la télécommande. L ’élément qui apparaît en jaune est l’élément sélectionné. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton M ENU , l’affichage à l’écran passera à l’écran de menu suivant.
23 Appuyez sur le bouton M ENU Menus à l’écran CONFIGURA TION INITIALE 01 AJUSTER IMAGE 01 AJUSTER IMAGE 02 AJUSTER SON MINUTER HORLOGE CONFIGURA TION INITIALE 02 CONFIG.
24 Configuration initiale Réglage de l’auto tuner La fonction de réglage de l’auto tuner est décrite à la page 17 en tant que plug-in menu interactif.
25 Configuration initiale Message d’un canal réservé V ous pouvez adapter les réglages puce V de votre téléviseur à vos goûts personnels. Le menu puce V ci-après est le point de départ de vos réglages puce V .
26 V ous pouvez bloquer les programmes qui ne sont pas cotés. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers V -CHIP √ ® Pour activer (l’icône de verrouillage apparaît) Appuyez sur Z ÉRO pour accéder aux options de configuration V -Chip π † V ers NONCOTÉ √ ® V ers VISUALISER ou BLOC Appuyez sur E XIT lorsque vous avez terminé.
27 SYSTÈMES AMÉRICAINS DE COTES P ARENT ALES Les programmes possédant les cotes suivantes sont appropriés pour les enfants. ❒ TV Y est approprié pour tous les enfants Ces programmes sont réalisés pour de très jeunes spectateurs, et ils devraient convenir à tous les âges, y compris les enfants âgés de 2 à 6 ans.
28 Alignez le curseur de la colonne (TV PG, TV G, etc.) sur la rangée de contenu (V/FV , S, etc.) et appuyez sur π ou † pour déplacer le curseur à la position appropriée. Appuyez sur √ ou ® pour activer ou inactiver la fonction de verrouillage.
29 Configuration Initiale ❒ NR - Non coté. Il s’agit d’un film non coté. Ces films sont souvent importés de pays qui n’utilisent pas le système de cotes MP AA. D’autres films non cotés peuvent être l’oeuvre de réalisateurs amateurs qui n’avaient pas l’intention de diffuser leur film dans le grand public.
30 Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers V -CHIP √ ® Pour exécuter (l’icône de verrouillage apparaît) Appuyez sur Z ÉRO pour accéder aux options de configuration puce V π † Pour passer.
31 Les réglages de canal réservé et de Puce V sont protégés par un code de verrouillage à quatre chiffres. V otre téléviseur est livré préréglé avec un code de verrouillage de 0000. V ous pouvez changer le code de verrouillage par n’importe quel nombre de quatre chiffres.
32 La fonction Langue est décrite à la page 15 du plug-in menu interactif. Si vous devez choisir à nouveau la langue, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers LANGUE √ ® Pour choisir une langue : ENG. (anglais), FRAN.
33 Configuration initiale Ceci vous permet de verrouiller les touches sur le panneau avant du téléviseur de manière à empêcher un enfant de modifier accidentellement vos réglages.
34 Configuration initiale Cette fonction sert à nommer des connexions entrée vidéo pour l’affichage OSD. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers LABEL ENTRÉE VIDEO √ ® Pour régler π † Pour sélectionner l’entrée vidéo désirée √ ® Pour sélectionner l’étiquette d’entrée préréglée désirée (cf.
35 Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers TEINTE, COULEUR, IMAGE, CLARTÉ ou DÉT AIL √ ® Pour exécuter √ ® Pour ajuster le réglage π † Pour passer au réglage suivant Appuyez sur le bouton E XIT lorsque vous avez terminé Remarque: • Si vous appuyez sur le bouton 0, vous pouvez remettre le réglage au réglage implicite d’usine.
36 Cette fonction insère un écran bleu vierge par-dessus les canaux qui ne diffusent pas ou sont trop faibles pour être reçus clairement. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers BRUIT RÉDUIT √.
37 La technologie MTS permet la diffusion simultanée de plusieurs signaux audio, ce qui vous donne le choix de ce que vous voulez entendre avec un programme de télévision. Outre le son mono ou stéréo, une diffusion MTS peut également comprendre un second programme audio (SAP).
38 Horloge/minuteries Réglage de l’horloge La fonction de réglage de l’horloge est décrite à la page 16 en tant que plug-in menu interactif. V ous pouvez choisir de régler l’horloge automatiquement ou manuellement. Si vous avez besoin de régler l’horloge à nouveau, suivez les étapes ci-après.
39 La fonction minuterie on/off vous permet de programmer votre téléviseur pour qu’il s’allume ou s’éteigne de lui-même. V ous pouvez utiliser cette fonction comme alarme pour vous réveille.
40 Horloge/minuteries La fonction horloge internationale indique les différentes heures de quelques-unes des métropoles en temps réel. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers HORLOGE INTERNA TIONA.
41 Allume ou éteint le téléviseur . Appuyez sur le bouton P OWER Power Utilisez les touches numériques de la télécommande pour passer directement à un canal précis.
42 Fonctions des boutons Le bouton return+ a deux fonctions : Return - Retour au canal regardé immédiatement avant le canal maintenant à l’écran. Return+ - Vous permet de programmer un canal précis auquel revenir après le balayage à travers les canaux à l’aide des boutons CH+ et CH–.
43 L ’écran affichage indique l’état courant des minuteries, des entrées et de XDS ID. Appuyez sur le bouton D ISPLAY L ’écran sur la droite indique les informations suivantes : • Le canal.
44 Fonctions des boutons Le bouton de son vous offre un choix de deux ef fets sonores. Hyper Quadrosound - Crée un effet sonore tridimensionnel profond en utilisant uniquement les haut-parleurs du téléviseur dirigés vers l’avant.
45 Fonctions des boutons La technologie de la fonction température de couleur TheaterPro D6500K assure un réglage sur la température de couleur standard du film vidéo que vous regardez. Ceci règle la qualité de l’image à celle que les éditeurs de films vidéo visaient initialement.
46 V ous pouvez également utiliser cette télécommande pour activer les fonctions de base de votre lecteur de DVD. Ces fonctions comprennent : lecture, rembobinage, avance rapide, arrêt, image fixe/pause, image précédente/suivante, ouverture/fermeture du plateau, mise sous et hors tension.
47 Guide de dépannage Pas d'alimentation Pas d'image, pas de son Impossible de sélectionner certains canaux Le téléviseur se met automatiquement hors tension Indication erronée de l&apo.
48 Spécifications MODÈLE 140W 160W 9W + 9W Système de Réception NTSC, BTSC System (Son multicanaux) Canaux reçus Consommation T aille écran Haut-parleurs Connexion antenne Prises d'entree e.
49 Spécifications MODÈLE 6.5 x 13 cm ovales x 2 85W 3W + 3W A V-20F476 51 cm en diagonale coins carres 66.7 x 48.1 x 50.5 25 Système de Réception NTSC, BTSC System (Son multicanaux) Canaux reçus .
50 Remarques LCT1785-001A-A FRE 50 12/16/04, 2:38:06 PM.
51 Remarques LCT1785-001A-A FRE 51 12/16/04, 2:38:07 PM.
JVC COMP ANY OF AMERICA Division of JVC Americas Corp. 1700 V alley Road W ayne, New Jersey , 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada, M1X 1A7 LCT1785-001A-A FRE 52 12/1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC RM-C1258G c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC RM-C1258G - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC RM-C1258G, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC RM-C1258G va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC RM-C1258G, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC RM-C1258G.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC RM-C1258G. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC RM-C1258G ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.