Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KS-FX833R du fabricant JVC
Aller à la page of 35
CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS LVT0130-001A [E] NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH d in Singapore MNMMDWJES KS-FX833R For installation and connections, refer to the separate manual.
2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERA TIONS ............................
3 ENGLISH BASIC OPERA TIONS Note: When you use this unit for the first time, set the built-in cloc k cor r ectly , see pa ge 21. Note on One-T ouch Operation: When you select a source in ste p 2 below , the power automa tically comes on. Y ou do not have to press this b utton to tur n on the po wer .
4 SSM RADIO OPERA TIONS Listening to the radio 12 34 5 6 1 2 1 Select the band (F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3) or AM). 2 Start searching a station. When a station is received, searching stops. T o stop searching bef ore a station is received, press the same button you ha v e pressed for searching.
5 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memor.
6 Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (F1, F2, F3 and AM) manually . EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into preset number 1 of the FM1 band 1 Select the F1 (FM1) band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 4 to tune into a station.
7 ENGLISH 1 Select the band (F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3) or AM) y ou want. 2 Select the number (1 – 6) for the preset station you want. T uning into a preset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first.
8 RDS (Radio Data System) Using RDS functions in the FM band The same programme can be receiv ed on different frequencies . Programme 1 broadcasting on frequency B Programme 1 broadcasting on frequenc.
9 ENGLISH NEWS button Setting and operating NEWS standby mode • When the TP b utton is pressed br iefly in the FM mode, the “TP” indicator is lit during reception of a TP station and the T A standby mode is engaged. Note: When the station being r eceived is not a TP station, the TP indica tor flashes.
10 PTY button Setting and operating PTY search mode Ex. When selecting the programme type “CLASSICS” 1 12 34 5 6 1 2 PTY/RND/ Select one of the following groups. 2 SPEECH 2 SPEECH 1 MUSIC off 5 Select a PTY using a number button (see the tab le on page 11).
11 ENGLISH PTY codes PTY display No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 CUL TURE SCIENCE V ARIED –––––––––– –––––––––– –––––––––– Indication POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M NEWS AFF AIRS INFO SPOR T EDUCA TE DRAMA No.
12 Number buttons When a number button is pressed, if the station with that frequency is broadcasting a sufficiently strong signal, the receiv er will tune to that frequency .
13 ENGLISH ST MO Other convenient tuner functions Selecting FM reception sound When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO/RPT/B.SKIP (Mono/Repeat/Blank Skip) while listening to an FM stereo broadcast. The sound you hear becomes monaural but reception will be improved.
14 T APE OPERA TIONS Listening to a tape 12 34 5 6 1 4 3 1 2 Open the control panel. Insert a cassette and close the control panel. The unit turns on and tape play star ts automatically . When one side of the tape reaches its end during play , the other side of the tape automatically starts playing.
15 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape play stops and the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. If you change the source to AM/FM (or CD), the tape pla y also stops (without ejecting the cassette this time).
16 SSM Finding the beginning of a tune Multi Music Scan allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune. Y ou can specify up to 9 tunes ahead or bef ore the current tune.
17 ENGLISH 12 34 5 6 REPEAT MO / RPT B.SKIP MO / RPT B.SKIP B.SKIP Other convenient tape functions MO/RPT/B.SKIP Skipping the blank por tions on the tape Y ou can skip b lank por tions between the tunes . (Blank Skip) Press the MO/RPT/B.SKIP (Mono/Repeat/Blank Skip) button for more than 1 second to turn Blank Skip on and off.
18 SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the music genre . 12 34 5 6 SOUND Indication For: Preset values Bass T re ble Loudness SCM OFF (.
19 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound char acteristics to your pref erence. 12 34 5 6 1 2 1 Select the item you want to adjust. Indication T o do: Range BAS Adjust the bass –06 (min.) — +06 (max.) (Bass) TRE Adjust the treble –06 (min.
20 Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 18) as you like and store your o wn adjustments in memor y . 12 34 5 6 3 2 1, 4 3 Adjust the bass or treble level or turn the loudness function ON/OFF .
21 ENGLISH Setting the clock Selecting 24-hour or 12-hour clock display (Set to 24-hour at the factory) 1. Press the SEL button for more than 2 seconds to set the preferred setting mode (see page 23). 2. Select the “24H/12H” mode with the SEL button.
22 12 34 5 6 3 4 3 Set the hour and minute. 4 Start the clock. T o check the current clock time (changing the dispZde) Press DISP repeatedly . Each time y ou press the b utton, the display mode changes as f ollows.
23 ENGLISH Preferred setting mode (PSM) control This mode has been set at the f actor y , but it can be set to suit y our needs. Storing your own mode settings 1 12 34 5 6 1,2 3 SEL 2 3 Select each mode. Set the desired mode. SEL Press the SEL button for more than 2 seconds to set the preferred setting mode.
24 Selecting the dimmer mode When you turn on the car head lights, the display and control buttons automatically dims (Auto Dimmer). When shipped from the factory , the Auto Dimmer function has been activated. If you want to cancel this function, follow the procedure below and select “OFF”.
25 ENGLISH Changing the level indicator mode When shipped from the f actor y , the le vel indicator on the displa y shows the audio lev el setting. Y ou can change it by f ollowing the procedure below .
26 Selecting the telephone muting This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2, ” whichev er m utes the sounds from this unit. When shipped from the factor y , this mode is deactiv ated.
27 ENGLISH How to attach the control panel 1 2 How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to tur n off the power . 1 2 3 Unlock the control panel. Insert the right side of the control panel into the groove on the panel holder .
28 Installing the batteries When the controllable range or effectiveness of the remote controller decreases, replace the batteries —R03 (UM-4)/AAA (24F) Remote sensor Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit.
29 ENGLISH DISC CHANGER TRACK -CH Select the CD automatic changer . Playback starts from the first track of the first disc. All tracks of all discs are played back. CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that you use one of the CH-X series with your KS-FX833R.
30 Ex. When disc number 5 is selected T o fast-for ward or r everse the track Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track. Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track. T o go to the next track or the previous track Press ¢ br iefly, while playing a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt tr ac k.
31 ENGLISH Selecting CD playback modes MO/RPT/B.SKIP PTY/RND/ T o play back tracks at random (Random Play) Each time you press PTY/RND/ while playing a CD, CD random play mode changes as follows: Mode RANDOM Indicator Plays at random RND 1 Lights All tr acks of the current disc, then the trac ks of the ne xt disc, and so on.
32 The function below is also provided to ensure the longer life of this unit. Ignition key-off Release/Ignition key-on play • When y ou tur n off the ignition k ey with a cassette in the compartment, the unit automatically releases the tape from its head.
33 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • A cassette tape cannot be inserted. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at very low level and sound quality is degraded.
34 AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 40 watts per channel Rear: 40 watts per channel Continuous Power Output (RMS): F ront: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 to 20,000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear : 16 watts per channel into 4 Ω , 40 to 20,000 Hz at no more than 0.
CASSETTE CASSETTEN- RADIOCASSET RADIO/CASSE Printed in Singapore 0898MNMMDWJES KS-FX For installation and Für den Einbau und Pour l’installation e Bijzonderheden ove EN, GE, FR, NL VICTOR COMPANY O.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC KS-FX833R c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC KS-FX833R - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC KS-FX833R, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC KS-FX833R va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC KS-FX833R, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC KS-FX833R.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC KS-FX833R. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC KS-FX833R ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.