Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KS-AX6350 du fabricant JVC
Aller à la page of 20
For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
1 Lees v oor een ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CA UTIONS AND NO TES This unit is designed to operate on 12 volts DC , NEGA TIVE ground electrical systems.
2 Lees v oor een NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf v an dit JVC- produkt! W ij verz oeken u de gebruiksaanwij- zing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies v an het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
3 SPEAKER SYSTEMS This amplifier provides two types of speaker connections: Normal mode and Bridge mode. Y ou can choose either type of connections depending on the speakers configuration equipped on your car . When operating with the Bridge mode connection, speaker output le vel becomes twice as high as that of Normal mode.
4 SISTEMAS DE AL T A V OCES Este amplificador prov ee dos tipos de conexiones par a altav oces: modo normal y modo en puente. Escoja uno u otro tipo de cone xiones, dependiendo de la configuración de altav oces de su automóvil.
5 Under the front seat Unter dem V ordersitz Sous le si è ge avant Onto the trunk room floor Unter dem Boden des Kofferraums Sur le plancher du coffr e arri è re Å Montez sur une surface solide , telle que le plancher du coffre arrière ou sous le siège av ant.
6 T apse schroef T ornillo autoterrajante Sj ä lvg ä ngande skruv Rubberdop Coj í n de goma Gummibuffert ÅÅ Instale la unidad sobre una superficie fir me, como en el compartimiento de equipajes o debajo del asiento delantero. • Como la unidad genera calor , no la instale cerca de objetos inflamables.
7 LA UTSPRECHERANSCHLÜSSE Führen Sie die folgenden Anweisungen unter Bezugnahme auf die Abbildung sehr sorgfältig durch. CONNEXION DES ENCEINTES T out en v ous référant à l’illustration, suiv ez les instructions suiv antes avec attention.
8 LUIDSPREKERS AANSLUITEN Raadpleeg de afbeeldingen en v olg de aanwijzingen zorgvuldig op. CONEXIONES DE LOS AL T A VOCES Refiriéndose en todo momento a la ilustración, llev e a cabo las instrucciones siguientes. H Ö GT ALARANSLUTNINGAR T itta på illustrationen och följ anvisningarna nedan ytterst noga.
9 When operating with the Bridge mode connection, speaker output le vel becomes twice as high as that of Normal mode. Mak e sure to comply with the f ollowing notes: [Bridge mode] (4 Ω to 8 Ω ) Models Max.
10 Om du an v ä nder bryggl ä get f ö r anslutningen s å blir h ö gtalarnas uteff ekt dubbelt s å h ö g som i normall ä get. V ar Åè alltid noga med att beakta f ö ljande: [Bryggl ä get] (4 Ω till 8 Ω ) Modeller Max.
11 CA UTION T o pre vent shor t circuits fr om occurring while making connections, keep the battery's negative terminal disconnected. • When using a power cord, be sure to place the 30 A fuse near the battery as shown.
12 LET OP V oorkom kortsluiting en ontkoppel de negatieve accuklem alv orens verbin- dingen te maken. • Bij gebruik van een spanningsdraad moet de zek er ing van 30 amp è re v olgens de afbeelding worden geplaatst.
13 BASS BOOST 0dB 12dB 3V 0.15V 45Hz HPF LPF OFF 50Hz 250Hz LEVEL CROSSO VER Å Control P anel Window T o operate the f ollowing controls, remov e the bolts with a coin. When the power is supplied to the unit, this window is illuminated b lue from inside.
14 REGELAARS MANDOS REGLA GE Å Bedieningspaneel U kunt de onderstaande functies bedienen als u de schroev en bijvoorbeeld met een muntstuk verwijderd.
15 TROUBLESHOO TING For more details, consult your “JVC IN-CAR ENTER T AINMENT” car audio dealer . The panel illumination does not light. • Confir m if the fuse is blo wn. • Confir m that the ground lead is connected securely to a metal par t of the car .
16 PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg een JVC auto-audiohandelaar indien u zelf het probleem niet kunt oplossen. De verlichting v an het bedienings- paneel doet het niet. • K ontroleer of de zekering is doorgebrand. • Kontroleer dat de aardedr aad goed met een metalen deel van de auto is verbonden.
17 SPECIFICA TIONS [ English ] AUDIO AMPLIFIER Normal mode Maximum Power Output KS-AX6750: 330 W per channel (2-ch.) KS-AX6550: 140 W per channel (4-ch.) KS-AX6350: 100 W per channel (4-ch.) Continuous Power Output (RMS) KS-AX6750: 150 W + 150 W , 4 Ω , 20 Hz to 20,000 Hz, 0.
18 SP É CIFICA TIONS [ Fr a n ç ais ] AMPLIFICA TEUR AUDIO Mode normal Puissance de sortie maximum KS-AX6750: 330 W par canal (2-ca.) KS-AX6550: 140 W par canal (4-ca.) KS-AX6350: 100 W par canal (4-ca.) Puissance de sortie KS-AX6750: 150 W + 150 W , 4 Ω , en mode continu (efficace) 20 Hz à 20.
19 J V C EN, GE, FR, NL, SP, SW 1201MNMMDWITO VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED ESPECIFICA CIONES [Espan õ l] AMPLIFICADOR DE AUDIO Modo normale M á xima potencia de salida KS-AX6750: 330 W por canal (2-ch.) KS-AX6550: 140 W por canal (4-ch.) KS-AX6350: 100 W por canal (4-ch.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC KS-AX6350 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC KS-AX6350 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC KS-AX6350, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC KS-AX6350 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC KS-AX6350, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC KS-AX6350.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC KS-AX6350. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC KS-AX6350 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.