Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KD-SH77R du fabricant JVC
Aller à la page of 48
ENGLISH L VT0625-001A [E/EX] DEUTSCH FRANÇAIS KD-SH77R/KD-SH55R NEDERLANDS CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING KD-SH77R KD-SH55R For installa tion and connections, refer to the separate manual.
2 ENGLISH Caution: This product contains a laser component of higher laser class than Class 1. CLASS LASER 1 PRODUCT CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock f ailed or d efeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig lase r- stråling ved åbning, når sikkerhedsafbryd e re e r ud e af funkti on.
3 ENGLISH CONTENTS Thank y ou f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure y our complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. How to reset y our unit ..........
4 ENGLISH How to use the number buttons: If y ou press M/B (mode/band), the unit goes into functions mode and the number buttons work as different function b uttons . T o use these b uttons as number buttons a gain after pressing M/B (mode/band), wait for 5 seconds without pressing any n umber button until the functions mode is cleared.
ENGLISH 5 3 Changes the angle of the control panel in three positions. 4 Selects the sound modes. Each time you press the b utton, sound modes change. 5 • Searches stations while listening to the radio . • Selects ensembles while listening to the D AB tuner if pressed briefly .
ENGLISH 6 Preparing the remote controller 2. Place the battery . Slide the battery into the holder with the + side f acing upwards so that the battery is fixed in the holder . Lithium coin batter y (product number: CR2025) 3. Return the battery holder .
7 ENGLISH 1 T urn on the power and select the source. When you press the b utton for the first time, the po wer comes on. Then each time y ou press the button, the source changes as f ollows. * If a CD is not in the loading slot, you cannot select CD as the sour ce to play .
8 ENGLISH Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune into a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the FM or AM. 1 Press SOURCE repeatedly to select FM or AM as the source.
9 ENGLISH 2 Press and hold ¢ or 4 until “M” (manual) starts flashing on the display . 3 T une into a station y ou want while “M” is flashing. • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds.
10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1–3, AM) y ou want to store stations into (in this example, FM1).
11 ENGLISH T o use Network-T racking Reception, press and hold TP (traffic progr amme) for more than 1 second. Each time you press and hold the b utton, Network- T rac king Reception modes change as follows: Mode 1 Network-T racking Reception is activ ated with Regionalization set to “off .
12 ENGLISH The same progr amme can be received on different frequencies . PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 13 flashes f or 5 seconds.
13 ENGLISH Selecting your favorite programme for PTY Standby Reception Y ou can select your fa vorite programme f or PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the factory , “NEWS” is stored as the programme type f or PTY Standby Reception.
14 ENGLISH 4 Press and hold the number b utton for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. "MEMOR Y" and the selected code name will flash alternater y and then only the selected code name will continue flashing on the displa y .
15 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the display to station name (PS NAME) or station frequency (FREQUENCY) while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 23.
16 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impar t advice on a wide v ar iety of topics SPORT : Spor t ev ents EDUCA TE.
17 ENGLISH CD OPERA TIONS Playing a CD 1 Open the loading slot. The control panel moves down, and the loading slot appears. Note: When an external component is connected to the A uxiliary input jack, Be careful of handling a CD . 2 Insert a disc into the loading slot.
18 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T ext, some inf or mation about the disc (its disc title, performer and track title) is recorded. Y ou can show these disc information on the displa y .
19 ENGLISH Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Random Play) 1 Press M/B (mode/band) to enter the functions mode while playing a CD . This unit enters the functions mode. 2 Press RND (random), while still in the functions mode, so that the RND indicator lights up on the display .
20 ENGLISH 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the b utton, the adjustable items change as f ollows: Indication T o do: Range F AD* Adjust the front R06 (Rear only) and rear speaker | balance. F06 (F ront only) BAL Adjust the left L06 (Left only) and right speaker | balance.
21 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound mode suitable to the music genre. 1 Press EQ. The last selected sound mode is recalled, and it is applied to the current source.
22 ENGLISH Preset values LOW MID HIGH 50 Hz 700 Hz 8 kHz 80 Hz 1 kHz 12 kHz 120 Hz 2 kHz 1 (min.) 1 (min.) || 4 (max.) 2 (max.) –06 (min.) –06 (min.) –06 (min.) || | +06 (max.) +06 (max.) +06 (max.) 4 Repeat step 2 and 3 to adjust the other sound elements.
23 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 24.) 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK HOUR” if not sho wn on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute.
24 ENGLISH EQ ONL Y LEVEL+EQ LEVEL ONL Y 0:00 LINK OFF 24HOUR ADJUST ON CLOCK ON PS NAME NEWS T A V OL 20 SEARCH OFF AF ON EQ ONL Y AU TO MUTING OFF BEEP ON P .
25 ENGLISH T o set the clock display – CLOCK DISP Y ou can set the clock to be sho wn on the displa y when the unit is turned on. When shipped from the factory , the clock is set to be shown on the displa y . • CLOCK ON: Clock display is turned on.
26 ENGLISH T o adjust the line input level – LINE ADJ (For KD-SH77R only) Adjust the line input level properly when an external component is connected to the LINE IN plugs.
27 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to CDs and the external components. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the source. Sources Maximum number of the characters CDs * up to 32 characters (up to 40 discs) External components up to 10 characters * Y ou cannot assign a name to a CD T ext.
28 ENGLISH Changing the control panel angle Y ou can change the angle of the control panel in three positions. Adjust the angle to the position you want. Each time you press the button, the panel angle changes as follows: When using the remote controller Press ANGLE ∞ repeatedly .
29 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to tur n off the power .
ENGLISH 30 Playing external components For KD-SH77R: Y ou can connect two external components to this unit. Connect one to the auxiliary input jack on the control panel, and the other to the LINE IN plugs on the rear .
ENGLISH 31 When connecting a DVD player: : T ur ns on and off the power . 3 : Starts playback. ¡ : • F ast-forw ard the track when pressed and held. • Skip to the beginning of the next tr acks when pressed briefly . 1 : • Reverses the tr ack when pressed and held.
32 ENGLISH W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT f or connections. • F or example, if your CD automatic chang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit.
33 ENGLISH INTRO1 Of all trac ks on all inser ted disc. INTRO2 Of the first track on each inser ted disc. T o go to a particular disc directly Press the number button corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing).
ENGLISH 34 T uning into an ensemble and one of the ser vices A typical ensemble has 6 or more progr ammes (ser vices) broadcast at the same time. After tuning into an ensemble , you can select a service you want to listen to . 1 Select the D AB tuner .
ENGLISH 35 3 Start searching an ensemble. When an ensemble is receiv ed, searching stops. T o stop searching bef ore an ensemble is received, press the same button y ou hav e pressed f or searching. 4 Select a service you want to listen to. 1 Press M/B (mode/band).
ENGLISH 36 5 Press and hold the number button (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. 6 Repeat the above procedure to store other DAB services into other preset numbers. Notes: • A pre viously preset D AB service is erased when a new D AB service is stored in the same pr eset number .
ENGLISH 37 T uning into a preset DAB ser vice Y ou can easily tune into a preset DAB service. Remember that you must store services first. If you ha ve not stored them y et, see page 36. 1 Select the D AB tuner . When you select a source , the pow er automatically comes on.
38 ENGLISH Indication Preset equalizing values FREQ. WIDTH LOW LEVEL FREQ. WIDTH MID LEVEL FREQ. HIGH LEVEL FLA T 50 Hz 1 00 700 Hz 1 00 8 kHz 00 Hard Rock 80 Hz 2 +03 700 Hz 1 00 8 kHz +02 R & B .
39 ENGLISH Handling CDs This unit has been designed to reproduce the CDs bearing the follo wing marks. Y ou can also play bac k your original CD-Rs (Recordable) and CD-R Ws (Rewr itable) on this receiver .
40 ENGLISH What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • CD cannot be played back. • CD sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work.
41 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: F ront: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.
EN, GE, FR, NL 0201MNMMD WJES J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? B.
KD-SH77R/KD-SH55R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting J V C 0201MNMMD WJES EN, GE, FR, NL L VT0629-001A [E/EX] ENGLISH • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE ground electrical systems.
* Not included with this unit. * Nicht T eil dieses Geräts. * Non f our ni av ec cet appareil. * Niet meegele verd. • When using the optional stay • Beim V er wenden der Anker-Option • Lors de .
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES P our éviter tout cour t-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et d’effectuer tous les r accordements électriques av ant d’installer l’appareil. Si l’on n’est pas sûr de pouv oir installer correctement cet appareil, le f aire installer par un technicien qualifié.
4 3 4 5 6 1 2 3 7 2 A4 A2 B4 B1 A1 B3 A3 B4 A4 B2 A2 B3 A3 15 (ILLUMINATION) A1 See diagram C . Siehe Schaltplan C . V oir le diagramme C . Zie schema C .
VORSICHTSMASSREGELN beim Anschließen der Stromversorgung und Lautsprecher: • Die Lautsprecherleitungen des Netzkabels NICHT an der A utobatterie anschließen, da sonst das Gerät schwer beschädigt wir d.
L R L R L R L R CD changer and D AB tuner / CD-W ec hsler und D AB-T uner / Changeur CD et tuner D AB / CD-wisselaar en D AB-tuner CA UTION / V ORSICHT / PRECA UTION / LET OP!: • Bef ore connecting the CD changer and/or the D AB tuner , make sure that the unit is turned off.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC KD-SH77R c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC KD-SH77R - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC KD-SH77R, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC KD-SH77R va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC KD-SH77R, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC KD-SH77R.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC KD-SH77R. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC KD-SH77R ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.