Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KD-DV5101 du fabricant JVC
Aller à la page of 211
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RECEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 11. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 11. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11.
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
3 ENGLISH This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision.
4 ENGLISH How to read this manual The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 46 – 49). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly.
5 ENGLISH On-Screen disc operations ............... 24 Basic on-screen bar operations .............. 25 Basic control screen operations ............. 27 List screen operations ............................ 28 DVD setup menu ............................
6 ENGLISH Introduction — Playable discs Discs you can play You can play back the following discs (12 cm and 8 cm) on this receiver: • DVD V id e o : Recorded in PAL color system with Region Code “2” (see below). – DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD- Video format can also be played (see page 47).
7 ENGLISH Control panel 1 5 (up) / ∞ (down) buttons • Function as Play / Stop buttons for DVD and VCDs. 2 T/P TP/PTY (traffic programme/programme type) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (se.
8 ENGLISH Remote controller — RM-RK230 Installing the lithium coin battery (CR2025) Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
9 ENGLISH 8 SETUP button* 2 9 SHIFT button p Basic disc operation buttons: 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) • 3 (play) also function as ZOOM button when pressed with SHIFT button. q Advanced disc operation/tuner operation buttons* 5 For a dva nce d dis c ope rat ion s: • /TITLE 5 / ∞ – Select the titles (for DVD) or folders (for MP3/WMA).
10 ENGLISH ~ Ÿ You cannot select some sources if they are not ready. ! For FM/AM tuner only ⁄ Adjust the volume. Volume level appears. Volume level indicator @ Adjust the sound as you want. (See pages 36 – 38.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again.
11 ENGLISH Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 39. 1 2 3 4 Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock 1 2 Set the hour and minute.
12 ENGLISH To tune in to a station manually In step ! on the left column... 1 2 Select the desired station frequencies. Radio operations Listening to the radio ~ Ÿ Selected band appears. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
13 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off.
14 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 4 Preset number flashes for a while. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 17.
15 ENGLISH FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. • To store your favorite programme, see page 16. ~ The last selected PTY code appears.
16 ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 15) • Temporarily switches to Traffic Announcement—TA Standby Reception.
17 ENGLISH Tracking the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below).
18 ENGLISH Before performing any operations, make sure the following.... • Turn on the monitor for playing a DVD or VCD. If you turn on the monitor, you can also control the audio CD, CD Text, and MP3/ WMA playback by referring to the monitor screen.
19 ENGLISH • When inserting a DVD disc: • When inserting an MP3/WMA disc: * 1 Either the MP3 or WMA indicator lights up depending on the detected file.
20 ENGLISH Basic operations Operations Display indication and/or next operation To stop play temporarily “PAUSE” illuminates on the display. A still picture appears. A Frame by frame playback B Slow motion playback • No sound comes out during Slow Motion Playback.
21 ENGLISH To locate a particular title/chapter/ track directly • For DVD: During play or pause—select a chapter. During stop—select a title. • For VCD: While PBC (see page 23) is not in use. • For MP3/WMA: Select a track within the same folder.
22 ENGLISH DVD/VCD special functions Selecting subtitles You can select the language of the subtitle to be shown on the monitor. • You can set the initial subtitle language using the setup menu (see page 30).
23 ENGLISH Canceling the PBC playback 1 2 Select a track to start normal playback using the number buttons (see page 9). To resume the PBC function Zoom in 1 2 Move the zoomed-in portion.
24 ENGLISH About the On-Screen Bar You can check the disc information and use some functions through the on-screen bar. • For audio CD, CD Text, and MP3/WMA disc you can also use the control screen and list screen (see pages 27 and 28).
25 ENGLISH To erase the on-screen bar • The selectable options for Repeat/Intro/ Randam plays: OFF Repeat play DVD: OFF CHAP TITLE REPEAT Repeat play VCD (while PBC is not in use): REPEAT (Canceled) MP3/WMA: REPEAT TRACK REPEAT FOLDER (Canceled) CD Text/audio CD: REPEAT TRACK (Canceled) To be continued.
26 ENGLISH INTRO Intro play VCD (while PBC is not in use): (Canceled) INTRO MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER (Canceled) CD Text/audio CD: INTRO TRACK (Canceled) RANDOM Random play VCD (while PBC is n.
27 ENGLISH To select a folder or track 1 Select “Folder” column or “Track” column on the control screen. 2 Select a folder or track. CD Text/audio CD control screen 1 Elapsed playing time of t.
28 ENGLISH For MP3/WMA: While stop... 1 Display the folder list. Each time you press the button, the list screen comes on and goes off. 2 Select a folder on the list. The track list of the selected folder appears. To go back to the folder list 3 Select a track on the list.
29 ENGLISH You can store the initial disc playback status. • While playing, no change can be made on the setup menu. Basic setting procedure While stop... 1 2 Ex.: When selecting the “AUDIO” menu 3 Select an item you want to set up. Ex.: When selecting “DOWN MIX” 4 5 Select an option.
30 ENGLISH LANGUAGE menu Item Contents MENU LANGUA GE Select the initial disc menu language. AU DIO LANGUAGE Select the initial audio language. SUBTITLE Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF). ON SCR EEN LANGUA GE Select the language for the Setup menu and some indications shown on the monitor.
31 ENGLISH AUDIO menu Item Contents DIGIT AL A UDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. For details, see page 49. • PCM ONLY : Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or connecting to a recording device.
32 ENGLISH In this section, you can learn how to use the buttons on the control panel in order to operate the DVD/CD player. Basic operations To stop playback To start playback again To eject a disc To fast-forward or reverse the chapter/track Fast-forwards.
33 ENGLISH To go to a chapter/track quickly • For DVD: During play or pause. • For VCD: While PBC (see page 23) is not in use. • For MP3/WMA: Select a track within the same folder. 1 2 First time you press 5 or ∞ button, the chapter/track skips to the nearest higher or lower chapter/track with a number of multiple ten (ex.
34 ENGLISH • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” While playing a DVD While playing a VCD Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text * 1 If no title is assigned to an audio CD, “NO NAME” appears. To assign a title to an audio CD, see page 41.
35 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Repeat play • For DVD: During play or pause.
36 ENGLISH Indication pattern for each sound mode: Sound adjustments Selecting preset sound modes You can select a preset sound mode suitable to the music genre. ~ Ÿ Ex.: When “ROCK” is selected HIP HOP POPS ROCK USER CLASSIC JAZZ EN32-39_KD-DV5101[E]1.
37 ENGLISH 4 Select a frequency to adjust. 5 Adjust the level (–05 to +05). 6 Repeat steps 4 and 5 to adjust the other frequency bands. 7 Store the adjustments in the respective mode. Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory.
38 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Ex.: When “FAD” is selected 2 Indication pattern changes as you adjust the level. Indication To do: Range FAD* 1 (fader) Adjust the front and rear speaker balance.
39 ENGLISH General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary.
40 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] PTY - ST B Y PTY standby Activates PTY Standby Reception with one of the 29 PTY codes, [17].
41 ENGLISH Assigning titles to CDs You can assign titles up to 8 characters and up to 30 CDs. • You cannot assign a title to a DVD, VCD, CD Text, or an MP3/WMA disc. 1 Insert a CD. 2 Enter the title assignment mode. Ex.: When you select “DISC” as the source 3 Assign a title.
42 ENGLISH Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
43 ENGLISH External component operations Playing an external component You can connect an external component to the LINE IN plug on the rear. • For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume). ~ Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.
44 ENGLISH To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.
45 ENGLISH Language codes Code Language Code Language Code Language AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Afar A.
46 ENGLISH More about this receiver Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the receiver, you can also turn on the power. Selecting the sources • When no disc is loaded in the receiver, “DISC” cannot be selected.
47 ENGLISH To be continued.... • The maximum number of characters for file/ folder names vary among the disc format used (includes 4 extension characters—<.
48 ENGLISH On-screen guide icons During play, the following guide icons may appear for a while on the monitor. : Appears at the beginning of a scene containing multi-subtitle languages (for DVD only). : Appears at the beginning of a scene containing multi-audio languages (for DVD only).
49 ENGLISH About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. (AUDIO—DOWN MIX: see page 31.
50 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies General • Sound cannot be heard from the speakers. The volume level is set to the minimum level.
51 ENGLISH To be continued.... Symptoms Causes Remedies Disc playback • No playback picture (DVD, VCD) appears on the monitor. Parking brake wire is not connected properly. See Installation/Connection Manual. • No picture appears on the monitor at all.
52 ENGLISH Symptoms Causes Remedies MP3/WMA playback • Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA file (although it has the extension code <.mp3> or <.wma>). Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.
53 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
2 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts Dadurch wird der Mikrocomputer zurückgesetzt. Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
3 DEUTSCH Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten.
4 DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesen Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten: • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seiten 46 bis 49).
5 DEUTSCH Bildschirm-Disk-Bedienung .............. 24 Grundlagen der Bildschirm-Balken- Bedienung .......................................... 25 Grundlegende Steuerbildschirm- Bedienvorgänge ................................. 27 Listen-Bildschirm-Bedienungen .
6 DEUTSCH Einführung — Abspielbare Disks Achtung bei DualDisc-Wiedergabe • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
7 DEUTSCH Bedienfeld 1 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten • Fungieren als Wiedergabe / Stopp-Tasten für DVD und VCDs. 2 T/P TP/PTY (Verkehrsprogramm/ Programmtyp)-Taste 3 D DISP (Display)-Taste 4 .
8 DEUTSCH Fernbedienung — RM-RK230 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Vor der Verwendung der Fernbedienung: • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Receiver. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet.
9 DEUTSCH 8 SETUP (Einrichten)-Taste* 2 9 SHIFT (Hochstellen)-Taste p Grundlegende Disk-Bedienungstasten: 7 (Stopp), 3 (Wiedergabe), 8 (Pause) • 3 (Wiedergabe) fungiert auch als ZOOM-Taste, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt.
10 DEUTSCH ~ Ÿ Sie können bestimmte Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind. ! Nur für UKW/AM-Tuner ⁄ Stellen Sie die Lautstärke ein. Hier erscheint der Lautstärkepegel. Lautstärkepegelanzeige @ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.
11 DEUTSCH Abbrechen der Display- Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 39. 1 2 3 4 Beenden Sie den Vorgang. Zur Aktivierung der Display-Demonstration Im obigen Schritt 3 .
12 DEUTSCH ~ Ÿ Der gewählte Wellenbereich erscheint. Leuchtet auf, wenn eine UKW- Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. ! Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen betätigen Sie die Taste erneut.
13 DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen 1 2 Leuchtet auf , wenn M ono -M odu s ak tiv ier t ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
14 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 4 Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang. Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders • Für UKW RDS-Sender siehe Seite 17.
15 DEUTSCH UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. • Zum Speichern Ihres Lieblingsprogramms siehe Seite 16. ~ Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint.
16 DEUTSCH 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 , um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen. 4 Beenden Sie den Vorgang. Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
17 DEUTSCH PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY- Standbyempfang siehe Seite 40.
18 DEUTSCH Vor Ausführen von Bedienvorgängen ist unbedingt Folgendes sicherzustellen.... • Schalten Sie den Monitor zur Wiedergabe einer DVD oder VCD ein. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch die Audio-CD-, CD-Text- und MP3/ WMA-Wiedergabe unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten.
19 DEUTSCH • Beim Einsetzen einer DVD-Disk: • Display-Anzeige beim Einlegen von MP3- oder WMA-Disks: * 1 Entweder die MP3- oder die WMA-Anzeige leuchtet auf, je nach der ersten erkannten Datei.
20 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Bedienung Displayanzeige und/oder nächste Bedienung Zum kurzzeitigen Stoppen der Wiedergabe „PAUSE“ leuchtet im Display auf. Ein Standbild erscheint. A Wiedergabe mit Einzelbildern B Zeitlupen-Wiedergabe • Kein Ton kommt bei Zeitlupen-Wiedergabe.
21 DEUTSCH So suchen Sie einen bestimmten Disktitel/Kapitel/Titel direkt auf • Bei DVD: Während Wiedergabe oder Wiedergabepause—wählen Sie ein Kapitel. Im Stoppbetrieb—wählen Sie einen Titel. • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 23) nicht aktiviert ist.
22 DEUTSCH DVD/VCD-Spezialfunktionen Wählen von Untertiteln Sie können die Sprache der Untertitel zur Anzeige im Monitor wählen. • Sie können die anfängliche Untertitelsprache mit dem Setup-Menü einstellen (siehe Seite 30).
23 DEUTSCH Beenden der PBC-Wiedergabe 1 2 Wählen Sie einen Titel zum Starten der normalen Wiedergabe mit den Zifferntasten (siehe Seite 9). So setzene Sie PBC-Funktion fort Heranzoomen 1 2 Verschieben Sie den herangezoomten Bildteil. Zum Aufheben von Zoom wählen Sie „ZOOM OFF“ in Schritt 1 .
24 DEUTSCH Über den Bildschirm-Balken Sie können die Disk-Information prüfen und weitere Funktionen über den Bildschirm- Balken verwenden. • Bei Audio-CD, CD-Text und MP3/WMA- Disks können Sie auch das Steuerung- Schirmbild und das Listen-Schirmbild verwenden (siehe Seiten 27 und 28).
25 DEUTSCH Zum Löschen des On-Screen-Balkens • Die wählbaren Optionen für Wiederhol-/ Anspiel-/Zufallswiedergabe: OFF Wiederholungswiedergabe DVD: OFF CHAP TITLE REPEAT Wiederholungswiedergabe VCD (wenn PBC nicht aktiviert ist): MP3/WMA: CD Text/audio CD: Grundlagen der Bildschirm-Balken -Bedienung 1 Zur Anzeige des Bildschirm- Balkens.
26 DEUTSCH INTRO Anspielfunktion VCD (wenn PBC nicht aktiviert ist): MP3/WMA: CD Text/audio CD: RANDOM Zufallswiedergabe VCD (wenn PBC nicht aktiviert ist): MP3/WMA: CD Text/audio CD: Siehe auch Seite 25 für die folgenden Bedienverfahren. Zum Ändern der Zeitinformationen 1 Wählen Sie TIME .
27 DEUTSCH Zum Wählen eines Ordners oder Titels 1 Wählen Sie die Spalte „Folder“ oder die Spalte „Track“ im Steuerbildschirm. 2 Wählen Sie einen Ordner oder Titel.
28 DEUTSCH Bei MP3/WMA: Im Stoppbetrieb... 1 Zeigen Sie die Ordnerliste an. Bei jedem Drücken der Taste erscheint der Listenbildschirm und wird wieder ausgeschaltet. 2 Wählen Sie den Ordner auf der Liste. Die Titelliste des gewählten Ordners erscheint.
29 DEUTSCH Sie können die Anfangsbedingungen für die Disk-Wiedergabe speichern. • Während der Wiedergabe sind keine Änderungen im Setup-Menü möglich. Grundlegendes Einstellverfahren Im Stoppbetrieb... 1 2 Beisp.: Beim Wählen des „AUDIO“-Menüs 3 Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung.
30 DEUTSCH SPRACHE-Menü Gegenstand Inhalt MENÜSP RAC HE Wählen Sie die anfängliche Disk-Menüsprache aus. AU DIO SPRA CHE Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus. UN TERTITEL Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder löschen Sie Untertitel (AUS).
31 DEUTSCH AUDIO-Menü Gegenstand Inhalt DIGIT AL- AUDIO-AU SGANG Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT (Optical) an der Rückseite.
32 DEUTSCH In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Tasten am Bedienfeld verwenden, um den DVD/CD-Player zu steuern. Grundlegende Bedienung So stoppen Sie die Wiedergabe So starten Sie die Wiedergabe neu So schieben Sie eine Disk aus So spulen Sie Kapitel/Titel vor oder zurück Vorspulen.
33 DEUTSCH So gehen Sie schnell zu einem bestimmten Kapitel/Titel • Bei DVD: Während Wiedergabe oder Wiedergabepause. • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 23) nicht aktiviert ist. • Bei MP3/WMA: Wählen Sie einen Titel innerhalb des gleichen Ordners.
34 DEUTSCH • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist Während der Wiedergabe einer DVD Während der Wiedergabe einer VCD Ändern der Display-information Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text * 1 Wenn einer Audio-CD keine Betitelung zugewiesen ist, erscheint „NO NAME“.
35 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe • Bei DVD: Während Wiedergabe oder Wiedergabepause • Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 23) nicht aktiviert ist.
36 DEUTSCH Anzeigemuster für jeden Klangmodus: Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. ~ Ÿ Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist HIP HOP POPS ROCK USER CLASSIC JAZZ GE32-39_KD-DV5101[E]f.
37 DEUTSCH 4 Wählen Sie die einzustellen gewünschte Frequenz. 5 Stellen Sie den Pegel ein (von –05 bis +05). 6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 zur Einstellung der anderen Frequenzbereiche. 7 Speichern Sie die Einstellungen im betreffenden Modus.
38 DEUTSCH Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. 1 Beisp.: Wenn „FAD“ gewählt ist 2 Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen. Anzeige Funktion: Bereich FAD* 1 (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
39 DEUTSCH 3 Stellen Sie den gewählten PSM- Gegenstand ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden Sie den Vorgang. Grundlegendes Verfahren Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen.
40 DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] PTY - ST B Y PTY-Standby Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der 29 PTY-Codes, [17]. OFF [Anfänglich] und 29 PTY-Codes, [15] TA V O L Ver.
41 DEUTSCH Zuweisen von Disktiteln zu CDs Sie können Disktitel von bis zu 8 Zeichen Länge und für bis zu 30 CDs zuweisen. • Sie können keinen Disktitel zu einer DVD, VCD, CD-Text oder einer MP3/WMA-Disk zuweisen. 1 Legen Sie eine CD ein. 2 Schalten Sie den Betitelungsmodus ein.
42 DEUTSCH Abnehmen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten.
43 DEUTSCH Bedienung von externen Komponenten Abspielen einer externen Tonquelle Sie können eine externe Komponente an den Anschluss LINE IN an der Rückseite anschließen. • Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
44 DEUTSCH Sauberhalten der Disks Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.
45 DEUTSCH Tabelle Der Sprachencodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA I.
46 DEUTSCH Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten. Auswählen der Quellen • Wenn keine Disk im Receiver eingelegt ist, kann „DISC“ nicht gewählt werden.
47 DEUTSCH F ortsetzung nächste Seite.... • Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order- Namen kann je nach verwendetem Diskformat unterschiedlich sein (einschließlich 4 Erweiterungszeichen <.
48 DEUTSCH Auswerfen einer Disk • Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.
49 DEUTSCH Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton • Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disk werden Mehrkanalsignale abgemischt. (AUDIO—ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 31.
50 DEUTSCH Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Ursachen Abhilfen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.
51 DEUTSCH Symptome Ursachen Abhilfen Disk-Wiedergabe • Kein Wiedergabebild (DVD, VCD) erscheint im Monitor. Der Feststellbremsendraht ist nicht angeschlossen. Siehe Einbau/ Anschlußanleitung. • Es erscheint kein Bild im Monitor. Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossen.
52 DEUTSCH Symptome Ursachen Abhilfen MP3/WMA-Wiedergabe • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Titel ist kein MP3/WMA-Titel (obwohl er die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> hat). Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln Sie die Disk.
53 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
3 FRANÇAIS Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle.
4 FRANÇAIS Comment utiliser la touche M MODE Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches 5 / ∞ fonctionnent comme touches de fonction. Ex.: Quand la touche numérique 2 fonctionne comme touche MO (monophonique).
5 FRANÇAIS Commande des disques en utilisant l’affichage sur l’écran .................. 24 Opérations de base de la barre sur l’écran ................................................ 25 Opérations de base de l’écran de commande .........
6 FRANÇAIS Introduction — Disques reproductibles Disques que vous pouvez reproduire sur votre appareil Vous pouvez reproduire les disques suivants (12 cm et 8 cm)—sur cet autoradio: • DVD V id é o : Enregistrés au standard de couleur PAL avec un code de région “2” (voir ci-dessous).
7 FRANÇAIS Panneau de commande Identification des parties Fenêtre d’affichage 1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas) • Fonctionnent comme touches de lecture / arrêt pour les DVD et les VCD.
8 FRANÇAIS Télécommande — RM-RK230 Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux.
9 FRANÇAIS 8 Touche SETUP* 2 9 Touche SHIFT p Touches de commande de base du disque: 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause) • 3 (lecture) fonctionne aussi comme touche ZOOM quand elle est pressée avec la touche SHIFT maintenue enfoncée.
10 FRANÇAIS ⁄ Ajustez le volume. Le niveau de volume apparaît. Indicateur de niveau de volume @ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 36 à 38.) Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche.
11 FRANÇAIS Annulation de la démonstration des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 39. 1 2 3 4 Terminez la procédure. Pour mettre en service la démonstration des affichages À l’étape 3 ci-dessus.
12 FRANÇAIS Fonctionnement de la radio Écoute de la radio ~ Ÿ La bande choisie apparaît. S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. ! Démarrez la recherche d’une station. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête.
13 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 S’allume quand le mode monophonique est mis en service. La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure.
14 FRANÇAIS Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92.5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. 1 2 3 4 Le numéro de préréglage clignote un instant. Pour vérifier l’heure actuelle pendant l’écoute d’une station FM (non RDS) ou AM • Pour les stations FM RDS, référez-vous à la page 17.
15 FRANÇAIS Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche par code PTY. • Pour mémoriser votre programme préféré, référez-vous à la page 16.
16 FRANÇAIS Présentation du système RDS Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
17 FRANÇAIS Poursuite du même programme— Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde autom.
18 FRANÇAIS Avant de réaliser n’importe quelle opération, assurez-vous de ce qui suit.... • Mettez le moniteur sous tension pour la lecture d’un DVD ou d’un VCD. Si le moniteur est sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture du CD audio, CD Text et disque MP3/WMA en vous référant à l’écran du moniteur.
19 FRANÇAIS • Lors de l’insertion d’un disque DVD: • Lors de l’insertion d’un disque MP3/WMA: * 1 L’indicateur MP3 ou l’indicateur WMA s’allume, en fonction du type du fichier détecté.
20 FRANÇAIS Opérations de base Opérations Indication sur l’affichage et/ou opération suivante Pour arrêter temporairement la lecture “PAUSE” s’allume sur l’affichage. Une image fixe apparaît. A Lecture image par image B Lecture au ralenti • Aucun son ne sort pendant la lecture au ralenti.
21 FRANÇAIS Pour localiser un titre/chapitre/plage directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause—choisissez un chapitre. À l’arrêt—choisissez un titre. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir page 23) n’est pas en service.
22 FRANÇAIS ENGLISH 1/3 ENGLISH 1/3 ENGLISH 1/3 ENGLISH 1/3 1 1/3 2 1/3 3 1/3 ST ST 1 1/3 1 1/3 Fonctions spéciales pour les DVD/VCD Sélection des sous-titres Vous pouvez choisir la langue des sous- titres apparaissant sur le moniteur. • Vous pouvez régler la langue initiale des sous-titres en utilisant le menu de réglage (voir page 30).
23 FRANÇAIS ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM 3 ZOOM 4 ZOOM 5 ZOOM 6 ZOOM OFF Annulation de la lecture PBC 1 2 Choisissez une plage pour démarrer la lecture normale en utilisant les touches numériques (voir page 9). Pour remettre en service la fonction PBC Zoom 1 2 Déplacez la partie agrandie de l’image.
24 FRANÇAIS À propos de la barre sur l’écran Vous pouvez vérifier les informations du disque et utiliser certaines fonctions à l’aide de la barre sur l’écran. • Pour les CD audio, CD Text et disques MP3/WMA, vous pouvez aussi utiliser l’écran de commande et l’écran de liste (voir pages 27 et 28).
25 FRANÇAIS DV D -V 2ch T 02 -C 03 TOTAL 1:25:58 TIME TITLE CHAP OFF DV D -V 2ch T 02 -C 03 TOTAL 1:25:58 TIME TITLE CHAP OFF _ _ Pour faire disparaître la barre sur l’écran • Options pouvant .
26 FRANÇAIS TOT AL 1:01:58 T. REM 0:35:24 REM 0:11:23 TIME 0:00:58 INTRO Lecture des introductions VCD (quand PBC n’est pas utilisé): INTRO MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER CD Text/CD audio: INTR.
27 FRANÇAIS TIME 00:14 Tr a c k : 5 / 14 Tr ack Inf ormation Cloudy F air Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder T yphoon Wind Winter sky Album F our seasons Artist Robert M. Smith Title Rain FOLDER : 2 / 3 TIME 00:00:14 REPEA T TRACK Tr ack : 5 / 14 (T otal 41) 01 Music 02 Music 03 Music Tr ack Inf ormation Cloudy .
28 FRANÇAIS Folder : 153/240 T rac k 154/198 P age : 4/6 fol130 fol131 fol132 fol133 fol134 fol135 fol136 fol137 fol138 fol139 fol160 fol161 fol162 fol163 fol164 fol165 fol166 fol167 fol168 fol169 fol150 fol151 fol152 fol153 fol154 fol155 fol156 fol157 fol158 fol159 fol140 fol141 fol142 fol143 fol144 fol145 fol146 fol147 fol148 fol149 file0151.
29 FRANÇAIS 4 5 Choisisse une option. 6 Pour régler un autre élément du même menu Répétez les étapes 3 à 6 . Pour régler un autre élément d’un autre menu Répétez les étapes 2 à 6 .
30 FRANÇAIS Position 1 Position 2 Menu LANGUE Élément Contenu LAN GUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. LAN GUE AU DIO Choisissez la langue initiale des dialogues. SOUS-TITRE Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous-titres (ARRET).
31 FRANÇAIS Menu AUDIO Élément Contenu SORTIE AU DIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique) à l’arrière de l’appareil.
32 FRANÇAIS Pour aller aux dossiers suivants ou précédents Pour aller aux dossiers suivants. Pour aller aux dossiers précédents. Pour localiser un titre/chapitre/ dossier/plage directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause—choisissez un chapitre.
33 FRANÇAIS Pour aller directement à un chapitre/ plage donné • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir page 23) n’est pas en service. • Pour les MP3/WMA: Choisissez une plage à l’intérieur du même dossier.
34 FRANÇAIS Changement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD audio ou d’un CD Text * 1 Si aucun titre n’est affecté à un CD audio, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à un CD audio, référez-vous à la page 41.
35 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. 1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité. Lecture répétée • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause. • Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir page 23) n’est pas en service.
36 FRANÇAIS Modèle d’affichage pour chaque mode sonore: Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. ~ Ÿ Ex.: Quand “ROCK” est choisi HIP HOP POPS ROCK USER CLASSIC JAZZ FR32-39_KD-DV5101[E]f.
37 FRANÇAIS 4 Choisissez la fréquence à ajuster. 5 Ajustez le niveau (–05 à +05). 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour ajuster les autres bandes de fréquence. 7 Mémorisez les ajustements dans le mode respectif. Mémorisation de vos propres ajustements sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser votre propre ajustement.
38 FRANÇAIS Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez. 1 Ex.: Quand “FAD” est choisi 2 La courbe graphique change quand vous ajustez le niveau. Indication Pour: Plage FAD* 1 (fader) Ajustez la balance avant-arrière des enceintes.
39 FRANÇAIS Réglages généraux — PSM Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau suivant. 1 2 Choisissez une option PSM. 3 Ajustez l’option PSM choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.
40 FRANÇAIS Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] PTY - ST B Y Attente PTY Met en service l’attente de réception PTY avec un des 29 codes PTY, [17].
41 FRANÇAIS Affectation de titres aux CD Vous pouvez affecter des titres de 8 caractères maximum à un maximum de 30 CD. • Vous ne pouvez pas affecter un titre à un DVD, VCD, CD Text ou à un disque MP3/ WMA. 1 Insérez un CD. 2 Entrez en mode d’affectation de titre.
42 FRANÇAIS Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
43 FRANÇAIS Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la fiche LINE IN située à l’arrière. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). ~ Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
44 FRANÇAIS Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
45 FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Afar Abkh.
46 FRANÇAIS Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Sélection de la source • Quand aucun disque ne se trouve dans l’autoradio, vous ne pouvez pas choisir “DISC”.
47 FRANÇAIS – DVD-R/DVD-RW qui ne sont pas écrits au format UDF-Bridge (par ex. le format UDF ou le format ISO). – La condition de l’enregistrement (données manquantes, etc.
48 FRANÇAIS Éjection d’un disque • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière.
49 FRANÇAIS À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés.
50 FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes.
51 FRANÇAIS Symptôme Causes Remèdes Lecture de disque • Aucune image de lecture (DVD, VCD) n’apparaît sur le moniteur. Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté correctement. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement.
52 FRANÇAIS Symptôme Causes Remèdes Lecture MP3/WMA • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas un fichier MP3/WMA (bien qu’il porte le code d’extension <.mp3> ou <.wma>). Sautez à une autre plage ou changez le disque.
53 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant: 19 W par canal pour 4 Ω , 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale.
2 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
3 NEDERLANDS Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten.
4 NEDERLANDS Meer over deze gebruiksaanwijzing De volgende methoden worden gebruikt voor het gemakkelijk uitleggen van bedieningen: • Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden bij “Meer over deze receiver” (zie bladzijden 46 t/m 49) beschreven.
5 NEDERLANDS In-beeldbedieningen voor disc ......... 24 Basisbediening met de in-beeldbalk ...... 25 Basisbediening met het bedieningsscherm ............................... 27 Bediening met het lijstscherm ............... 28 DVD-instelmenu ...........
6 NEDERLANDS Introductie — Afspeelbare discs Afspeelbare discs U kunt de volgende discs (12 cm en 8 cm) met deze receiver afspelen: • DVD-Video: Opgenomen met het PAL- kleurensysteem en regiocode “2” (zie hieronder). – DVD-R/DVD-RW opgenomen met het DVD-videoformaat kan tevens worden afgespeeld (zie bladzijde 47).
7 NEDERLANDS Bedieningspaneel 1 5 (omhoog) / ∞ (omlaag) toetsen • Functioneert als weergave- en stoptoetsen voor een DVD en VCD. 2 T/P TP/PTY (verkeersinformatie/ programmatype) toets 3 D DISP (di.
8 NEDERLANDS Afstandsbediening — RM-RK230 Plaatsen van de lithium- knoopbatterij (CR2025) Gebruik van de afstandsbediening: • Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbediening op de receiver. Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad blokkeren.
9 NEDERLANDS 8 SETUP toets* 2 9 SHIFT toets p Basisbedieningstoetsen voor disc: 7 (stoppen), 3 (afspelen), 8 (pauzeren) • 3 (afspelen) functioneert tevens als ZOOM toets wanneer tegelijkertijd ingedrukt met de SHIFT toets.
10 NEDERLANDS ~ Ÿ U kunt bepaalde bronnen niet kiezen indien ze nog niet gereed staan. ! Alleen voor FM/AM-tuner ⁄ Stel het volume in. Het volumeniveau verschijnt. Volumeniveau-indicator @ Stel het geluid als gewenst in. (Zie bladzijden 36 t/m 38).
11 NEDERLANDS Annuleren van de displaydemonstratie De displaydemonstratie start indien er gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening wordt uitgevoerd. [Basisinstelling: DEMO ON]—zie bladzijde 39. 1 2 3 4 Voltooi de procedure. Activeren van de displaydemonstratie In stap 3 hierboven.
12 NEDERLANDS Handmatig op een zender afstemmen In stap ! hier links... 1 2 Kies de gewenste zenderfrequenties. Bediening van de radio Luisteren naar de radio ~ Ÿ De gekozen golfband verschijnt. Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen.
13 NEDERLANDS Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 2 Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd. De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren. Voor het weer herstellen van het stereo- effect, herhaalt u dezelfde procedure.
14 NEDERLANDS Handmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1- golfband. 1 2 3 4 Het voorkeurnummer knippert even. Controleren van de huidige tijd tijdens het luisteren naar een FM (niet-RDS) of AM- zender • Zie bladzijde 17 voor FM RDS-zenders.
15 NEDERLANDS Bediening voor FM RDS Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt. • Zie bladzijde 16 voor het vastleggen van uw favoriete programma.
16 NEDERLANDS Wat u met RDS kunt doen Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen. Met RDS-data kan de receiver het volgende uitvoeren: • Programmatype (PTY) zoeken (zie bladzijde 15) • Tijdelijk overschakelen naar verkeersinformatie—TA-standbyontvangst.
17 NEDERLANDS Volgen van hetzelfde programma— Ontvangst van netwerk-volgen Indien u in een gebied rijdt waar de FM- ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder).
18 NEDERLANDS Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (voor DVD: het automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering). Indien de geplaatste disc een audio-CD, CD- tekst, MP3/WMA of VCD zonder PBC is, worden alle fragmenten herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
19 NEDERLANDS • Met een DVD geplaatst: • Met een MP3-disc of WMA-disc geplaatst: * 1 De MP3 of WMA indicator licht op, afhankelijk van het eerst herkende bestand.
20 NEDERLANDS Basisbediening Bed ien ing Display-aanduiding en/of volgende bediening Tijdelijk stoppen van de weergave “PAUSE” licht op het display op. Een stilbeeld verschijnt. A Beeld-voor-beeld weergave B Slow-motion weergave • U hoort tijdens slow-motion weergave geen geluid.
21 NEDERLANDS Direct een bepaalde titel/hoofdstuk/ fragment opzoeken • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze —kiezen van een hoofdstuk. Wanneer gestopt – kiezen van een titel. • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde 23) niet in gebruik is. • Voor MP3/WMA: Kiezen van een fragment binnen dezelfde map.
22 NEDERLANDS Speciale functies voor DVD/VCD Kiezen van de ondertitels U kunt de taal kiezen voor de ondertitels die op de monitor worden getoond. • Met het instelmenu (zie bladzijde 30) kunt u de basistaal voor de ondertitels instellen.
23 NEDERLANDS Annuleren van PBC-weergave 1 2 Kies met de cijfertoetsen een fragment waarmee u de normale weergave wilt starten (zie bladzijde 9). Weer activeren van de PBC-functie Inzoomen 1 2 U kunt het ingezoomde gedeelte verplaatsen. Voor het annuleren van de zoom, kiest u “ZOOM UIT” in stap 1 .
24 NEDERLANDS Meer over de in-beeldbalk Met de in-beeldbalk kunt u diverse discinformatie krijgen en bepaalde functies activeren. • Voor een audio-CD, CD-tekst en MP3/WMA-disc kunt u tevens het bedieningsscherm en lijstscherm gebruiken (zie bladzijden 27 en 28).
25 NEDERLANDS Verwijderen van de in-beeldbalk • Kiesbare opties voor herhaalde weergave/ intro-weergave/willekeurige weergave: Herhaalde weergave DVD: Herhaalde weergave VCD (wanneer PBC niet is geactiveerd): MP3/WMA: CD-tekst/audio-CD: Wordt vervolgd.
26 NEDERLANDS INTRO Intro-weergave VCD (wanneer PBC niet is geactiveerd): MP3/WMA: CD-tekst/audio-CD: RANDOM Willekeurige weergave VCD (wanneer PBC niet is geactiveerd): MP3/WMA: CD-tekst/audio-CD: Zie tevens bladzijde 25 voor de volgende bedieningen.
27 NEDERLANDS Kiezen van een map of fragment 1 Kies de “Folder” kolom of “Track” kolom op het bedieningsscherm. 2 Kies een map of fragment. Bedieningsscherm voor CD-tekst/audio-CD 1 Verstreken.
28 NEDERLANDS Voor MP3/WMA: Wanneer gestopt... 1 Roep de maplijst op. Door iedere druk op de toets wordt het lijstscherm afwisselend getoond en verwijderd. 2 Kies de map van de lijst. De fragmentlijst van de gekozen map verschijnt. Voor het terugkeren naar de maplijst 3 Kies het fragment van de lijst.
29 NEDERLANDS U kunt de basisinstellingen voor de weergave van disc vastleggen. • Tijdens weergave kunt u geen veranderingen met dit instelmenu meer maken. Basisinstellingen Wanneer gestopt... 1 2 Bijv.: Met het “AUDIO” menu gekozen 3 Kies het in te stellen onderdeel.
30 NEDERLANDS TAAL menu Onderdeel Inhoud MENUT AAL Kiezen van de basistaal voor het discmenu. AU DIOT AAL Kiezen van de basistaal voor het geluid. ON DER TITELS Kiezen van de basistaal van de ondertitels of het niet tonen van ondertitels (UIT).
31 NEDERLANDS AUDIO menu Onderdeel Inhoud DIGIT ALE AUDIO UITV OER Kies het signaalformaat voor de DIGITAL OUT (optische) aansluiting op het achterpaneel.
32 NEDERLANDS Dit gedeelte beschrijft het gebruik van de toetsen op het bedieningspaneel voor het bedienen van de DVD/CD-speler. Basisbediening Stoppen van de weergave Weer starten van de weergave Uitwerpen van een disc Snel voorwaarts of achterwaarts in een hoofdstuk/fragment Snel voorwaarts.
33 NEDERLANDS Snel naar een bepaald hoofdstuk/ fragment gaan • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze. • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde 23) niet in gebruik is.
34 NEDERLANDS Veranderen van display- informatie Tijdens weergave van een audio-CD of CD-tekst * 1 “NO NAME” verschijnt indien er geen titel voor een audio-CD is ingevoerd.
35 NEDERLANDS Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. 1 2 Kies de gewenste weergavefunctie. Herhaalde weergave • Voor DVD: Tijdens weergave of pauze. • Voor VCD: Wanneer PBC (zie bladzijde 23) niet in gebruik is.
36 NEDERLANDS Patroon voor iedere geluidsfunctie: Geluidsinstellingen Kiezen van vastgelegde geluidsfuncties U kunt een voor het muziekgenre geschikte geluidsfunctie kiezen. ~ Ÿ Bijv.: Met “ROCK” gekozen HIP HOP POPS ROCK USER CLASSIC JAZZ NL32-39_KD-DV5101[E]f.
37 NEDERLANDS 4 Kies de in te stellen frequentie. 5 Stel het niveau in (–05 t/m +05). 6 Herhaal stappen 4 en 5 voor het instellen van de andere frequentiebanden.
38 NEDERLANDS Instellen van het geluid U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. 1 Bijv.: Met “FAD” gekozen 2 Het patroon verandert wanneer u het niveau instelt. Aanduiding Voor: Bereik FAD* 1 (fader) Instellen van het balans tussen de voor- en achterluidsprekers.
39 NEDERLANDS Algemene instellingen — PSM Basisprocedure U kunt de op de volgende tabel aangegeven PSM-onderdelen (Modus met voorkeursinstellingen) veranderen. 1 2 Kies een PSM-onderdeel. 3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig.
40 NEDERLANDS Aanduidingen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] PTY - ST B Y PTY-standby Activeert PTY-standbyontvangst met een van de 29 PTY-codes, [17].
41 NEDERLANDS Invoeren van titels voor CD’s U kunt titels met maximaal 8 tekens voor maximaal 30 CD’s invoeren. • U kunt geen titel voor een DVD, VCD, CD- tekst en een MP3/WMA-disc invoeren. 1 Plaats een CD. 2 Activeer de functie voor het invoeren van titels.
42 NEDERLANDS Verwijderen van het bedieningspaneel Wees bij het verwijderen of bevestigen van het bedieningspaneel voorzichtig zodat de aansluitingen op de achterkant van het bedieningspaneel en op de paneelhouder niet worden beschadigd. Verwijderen van het bedieningspaneel Schakel de stroom beslist uit alvorens het bedieningspaneel te verwijderen.
43 NEDERLANDS Bediening voor een extern component Weergave van een extern component U kunt een extern component met de LINE IN aansluiting op het achterpaneel verbinden. • Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
44 NEDERLANDS Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon. • Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld, platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.
45 NEDERLANDS Lijst met taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE Atar Afkha.
46 NEDERLANDS Meer over deze receiver Basisbediening Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SOURCE op de receiv er te drukken. Kiezen van bronnen • U kunt “DISC” niet kiezen indien er geen disc in de receiver is geplaatst.
47 NEDERLANDS Wordt vervolgd.... • Het maximale aantal tekens voor namen van bestanden/mappen varieert al naar gelang het gebruikte discformaat (inclusief 4 tekens voor de extensie—<.
48 NEDERLANDS Uitwerpen van een disc • Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer in de lade getrokken ter bescherming tegen stof.
49 NEDERLANDS Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT): 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd.
50 NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptomen Oorzaken Oplossingen Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. Het volumeniveau is in de minimale stand gesteld.
51 NEDERLANDS Symptomen Oorzaken Oplossingen Discweergave • Geen weergavebeeld (DVD, VCD) op de monitor. Het handremdraad is niet juist aangesloten. Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting. • Geheel geen beeld op de monitor. Het videosnoer is niet juist aangesloten.
52 NEDERLANDS Symptomen Oorzaken Oplossingen MP3/WMA-weergave • U hoort ruis. Het spelende fragment is geen MP3/WMA-fragment (ook al heeft het de <.mp3> of <.wma> extensie). Ga naar een ander fragment of vervang de disc. (Gebruik de extensiecode <.
53 NEDERLANDS Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor: 50 W per kanaal Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor: 19 W per kanaal in 4 Ω , 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
© 2004 Victor Company of Japan, Limited EN, GE, FR, NL 1204DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?.
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV5101.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC KD-DV5101 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC KD-DV5101 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC KD-DV5101, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC KD-DV5101 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC KD-DV5101, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC KD-DV5101.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC KD-DV5101. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC KD-DV5101 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.