Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GZ-MG335U du fabricant JVC
Aller à la page of 80
HARD DISK CAMCORDER VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the safety inf ormation and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No .
2 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings .
4 Easy Star t Guide Preparation 1 Q Attach the battery pack Charge the Battery Pack. ( pg. 14) R Open the lens cover S Open the LCD monitor The camera turns on automatically . Video recor ding 2 Q Select ! (video) mode R Select recording (REC) mode BA TT .
5 ENGLISH S Press the ST ART/STOP button to start recording S Select the desired fi le using the touch sensor . And then touch the OK button to start playback • T o stop playbac k Select L . CA UTION : T ouch the sensors with your fi nger . The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with gloves on.
6 NOTE The cursor mov es from 1 to 9 on the index screen when you slide y our fi nger on the touch sensor . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 CA UTION T ouch the sensors with your fi nger. The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with gloves on.
7 ENGLISH Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy y our impor tant recorded data to a D VD or other recording media for storage .
8 Contents GETTING ST ARTED Accessories ............................................ 9 How to Use the Ev erio Dock .......................... 9 Index ...................................................... 10 Indications on LCD Monitor ................
9 ENGLISH GETTING ST ARTED Attaching the Core Filter to the USB Cable Connect the end of the cable with the core fi lter to the camera. Accessories Everio Dock* CU-VC4U ( below) A C Adapter AP-V18U/14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable ( pg.
10 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower-linked operation Y ou can also tur n the camera on/off by opening/closing the LCD monitor during the recording mode.
11 ENGLISH Camera ! T ouch Sensor ( pg. 6) # OK (DISP) Button [OK/DISP] ( pg. 13) $ Menu Button [MENU] % Po wer Switch [PO WER] (Y ou can tur n off the camera by pressing and holding this button.) & Speaker ( Playback/Recording Mode Switching Button [SELECT PLA Y/REC] ( pg.
12 During both Video and Still Image Recording JAN . 2 0. 2 0 07 4:55PM 1/250 ! Selected Operation Mode Indicator 4 : Auto Mode 3 : Manual Mode # Effect Mode Indicator $ T ele Macro Mode Indicator % L.
13 ENGLISH During Video Playback X-60 9:55:01 JAN . 2 0. 2 0 07 4:55PM ! Mode Indicator ( pg. 18) # Effect Mode Indicator $ Wipe/Fader Eff ect Indicator % 6 : Playlist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) ¨ª : Event Search Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a video fi le from the ev ent search.
14 Necessary Settings before Use Char ging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pack. Slide the battery pack down until it locks in place. Bottom of the Camera BA T T. 3 Connect the A C adapter . • Y ou can also connect the A C adapter using the Everio dock connector .
15 ENGLISH Checking the Remaining Battery P ower Preparation: • Attach the battery pack. • Press the SELECT PLA Y/REC button to select recording mode. For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select ; . For # mode: Press the INFO button.
16 Recor ding Files Video Recor ding Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press the ST ART/ST OP button to start recording. REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears.
17 ENGLISH Still Image Recor ding Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press and hold the SNAPSHO T button halfwa y .
18 Pla ying Back Files Video/Still Image Playbac k 1 Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode. 2 Press the SELECT PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT The index screen f or videos appears. 3 Select the desired fi le.
19 ENGLISH W atching Images on TV Preparation: • Set [SWITCH TO ANALOG I/O] to [OUTPUT] from the MENU . (F actory-preset = [OUTPUT])* • T urn off all units. * This does not apply to the GZ-MG330 model. NOTES • Y ou can also connect the cables using the Everio doc k connectors.
20 Managing Files EDITING/COPYING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes exhausted during operation.
21 ENGLISH 6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]) or [YES] (when performing [PR O TECT]). DELETE? EXECUTE AND QUIT QUIT RETURN Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 ( pg. 20) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL].
22 Copying Files T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can copy video/still images from HDD onto microSD card or from microSD card to HDD with this camera alone. D VD Burner (CU-VD3) Y ou can copy video fi les recorded on this camera onto D VD discs.
23 ENGLISH Install the software that came with the camera to your PC . Y ou can back up your fi les on y our PC with a simple one-touch operation, edit your fi les on your PC , and also create discs. Even if y ou do not install the software, y ou can still back up y our fi les on your PC .
24 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) Software Installation Please read the “JVC SOFTW ARE LICENCE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before y ou install software. The follo wing software is included in the CD- ROM that came with y our camera.
25 ENGLISH Connecting the Camera to the PC Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Ne ver disconnect the USB cab le while the access/charge lamp on the camera lights or blinks . • Do not turn off the camera when the USB cable is connected, to pre vent malfunctions of the PC.
26 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 On the camera, press the DIRECT BA CK UP button. Although a dialog box appears on the PC , you do not need to use it. File copy starts automatically . When the progress bar disappears, the process is complete.
27 ENGLISH 3 Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ SD]. When the progress bar disappears, the process is complete. File Backup on the PC without Using Software Preparation: Connect the camera to the PC with the USB cable . ( pg. 25) 1 On the PC, create a folder to bac k up fi les into.
28 Other Windows ® PC Operations Getting More Use of the Software For more inf or mation on operations of the software, see the T utorials for each software program or the User’ s Guides. P owerCinema NE for Everio 1 Double-clic k the PowerCinema NE for Everio icon.
29 ENGLISH Folder Structure and Extensions [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] * Information such as the date and time of recording, recorded with the video fi le.
30 Y ou can back up camera fi les onto your computer . System Requirements Hard ware: Macintosh must be standard equipped with USB 2.0 por t OS: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.10) Connecting the Camera to the Macintosh Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera.
31 ENGLISH • DCIM: Folder that contains still image fi les . If you w ant to back up fi les individually , open this folder , and drag & drop fi les such as [PIC_0001.JPG] one by one . NOTE For further details on the use of folders , see page 29.
32 Contact us for Inf ormation on the Pro vided Software Use of this software is authorized according to the terms of the software license. JVC When contacting the nearest JVC offi ce or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Networ k at http://www .
33 ENGLISH FURTHER INFORMA TION The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interference (from a TV , a radio, etc.) might pre vent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camera heats up when it is used f or a long time.
34 Cleaning Before cleaning, turn off the camera and remov e the batter y pack and AC adapter . L T o clean the e xterior Wipe gently with a soft cloth. If the camera is par ticularly dir ty , dip the cloth into diluted mild soap and wring it out well before wiping.
35 ENGLISH W arning Indications Indication Meaning/Action (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y power comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically .
36 Specifi cations Camera L For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 2.7 W* * When the LED light is off and the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode. Dimensions (W x H x D) 113 mm x 68 mm x 54 mm (4-1/2" x 2-11/16" x 2-3/16") W eight Approx.
37 ENGLISH Appro ximate recording time (minutes) (for video) Recording medium Quality HDD microSD Card 30 GB* 1 60 GB* 2 4 GB UL TRA FINE 430 860 57 FINE 640 1280 85 NORMAL 850 1700 113 ECONOMY 2250 4.
38 A C Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V .
39 ENGLISH Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammables , water or metal objects to enter the unit. ... remov e the battery pack or disconnect the power supply while the po wer is on.
40 T erms A AC Adapter ...................................................... 14, 38 B Battery Pack .............................................. 14, 15, 38 C Clock Adjust ........................................................... 14 Copying (Mo ving) Still Images .
MEMO.
2 Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inferior y/o en la par te posterior de la unidad principal.
3 ESP AÑOL Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.
4 Guía de inicio rápido Preparación 1 Grabación de vídeo 2 Q Seleccione el modo ! (vídeo) R Seleccione el modo de grabación (REC) Repr oducción 3 Q Seleccione el modo ! (vídeo) R Seleccione el modo de reproducción (PLA Y) para visualizar las miniaturas en la pantalla BA TT .
5 ESP AÑOL S Pulse el botón ST ART/STOP para empezar la grabación . S Seleccione el archivo deseado mediante el sensor táctil. A continuación, toque el botón OK para iniciar la reproducción • P ara detener la reproducción Seleccione L .
6 NOT A El cursor se mue ve del 1 al 9 en la pantalla de índice al deslizar el dedo por el sensor táctil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 PRECA UCIÓNE T oque los sensores con el dedo . Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos.
7 ESP AÑOL Realice una copia de seguridad de los datos importantes que hay a grabado JVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomienda que guarde los datos impor tantes que hay a grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro sopor te de grabación.
8 Contenido PREP ARA TIV OS Accesorios .............................................. 9 Cómo utilizar la base de conexión Ev er io...... 9 Índice ..................................................... 10 Indicaciones en la pantalla LCD .......... 12 Ajustes preliminares necesarios .
9 ESP AÑOL PREP ARA TIV OS Accesorios Base de conexión Everio* CU-VC4U ( abajo) Adaptador de CA AP-V18U/14U Batería BN-VF808U Cable de audio/ vídeo Cable USB ( p. 22, 25 y 30) Correa para hombro ( p. 15) CD-R OM ( p. 24, 28) Mando a distancia RM-V751U ( p.
10 Índice NOT AS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar 4 , 5 , 7 y 9 durante la fi lmación.
11 ESP AÑOL Cámara ! Sensor táctil ( p. 6) # Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] ( p . 13) $ Botón de menú [MENU] % Interr uptor de alimentación [POWER] (La cámara se puede apagar manteniendo pulsado este botón.) & Altav oz ( Botón de cambio de modo de reproducción/grabación [SELECT PLA Y/ REC] ( p .
12 Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas JAN . 2 0. 2 0 07 4:55PM 1/250 ! Indicador del modo de funcionamiento seleccionado 4 : Modo automático 3 : Modo manual # Indicador de modo de ef.
13 ESP AÑOL Durante la reproducción de vídeo X-60 9:55:01 JAN . 2 0. 2 0 07 4:55PM ! Indicador de modo ( p. 18) # Indicador de modo de efectos especiales $ Indicador de efectos de cortinilla/fundido % 6 : Indicador de reproducción de lista de reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.
14 Car ga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. 2 Instale la batería. Inser te la batería en su compar timiento hasta que encaje. Base de la cámara BA T T. 3 Conecte el adaptador de CA. • T ambién se puede conectar el adaptador de CA mediante el conector de la base de conexión Ev er io.
15 ESP AÑOL Otr os ajustes Colocación de la correa para hombro Orifi cio Guía corredera de la correa Hebilla Comprobación de la carga restante de la batería Preparativos: • Instale la batería. • Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación.
16 Grabación de ar chiv os Grabación de vídeo Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT Pulse el botón ST ART/ST OP para empezar la grabación.
17 ESP AÑOL Grabación de imágenes fi jas Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación.
18 Repr oducción de arc hivos Reproducción de vídeo/imágenes fi jas 1 Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen fi ja). 2 Pulse el botón SELECT PLA Y/ REC para seleccionar el modo de reproducción. PLAY/REC SELECT Aparece la pantalla de índice para vídeos.
19 ESP AÑOL Preparativos: • Ajuste [ CAMBIAR E/S ANALG] en [SALIDA] en el MENU . (Preajuste de fábrica = [SALIDA])* • Apague todas las unidades. * No es aplicable al modelo GZ-MG330. NOT AS • T ambién se pueden conectar los cables mediante los conectores de la base de cone xión Everio .
20 PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos . Asimismo, asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado , ya que los datos del sopor te de grabación se pueden dañar si la batería se agota durante la operación.
21 ESP AÑOL 6 Seleccione [ EJECUT AR Y SALIR ] (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SÍ] (al ejecutar [PRO TEGER]). ¿ELIMINAR? EJECUTAR Y SALIR SALIR VOLVER Eliminación/protección de todos los archiv os Después de realizar los pasos 1 - 2 ( p. 20) 3 Seleccione [ ELIMINAR T ODO ] o [ P ROT.
22 Copia de ar chiv os Conexión con una grabadora de D VD Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. NOT A Utilice el cable USB suministrado con la grabadora de D VD . Copia de archiv os de vídeo que nunca se hay an copiado Los archivos que nunca se ha yan copiado en un disco D VD se seleccionan y copian automáticamente.
23 ESP AÑOL Instale el software suministrado con la cámara al PC . Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola oper ación, editar los archivos en el PC y crear discos . Aunque no instale el softw are, puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC.
24 Copia de seguridad de ar chiv os en un PC con Windows ® (continuación) Instalación del software Lea el “Con venio de licencia del software de JVC” del CD-ROM de instrucciones antes de instalar el software. El CD-ROM suministrado con la cámar a contiene el siguiente software.
25 ESP AÑOL 4 Seleccione el idioma deseado y , a continuación, haga clic en [Aceptar]. 5 Haga clic en [Sí]. Se inicia la instalación del software. 6 Haga clic en [Finalizar]. L Cuando fi naliza la instalación El software instalado se muestr a en [T odos los programas].
26 1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 2 En la cámara, pulse el botón DIRECT BA CK UP . Aunque aparezca un cuadro de diálogo en el PC, no es necesario utilizarlo . Se inicia la copia de archivos automáticamente . Cuando desaparezca la barra de progreso , el proceso se habrá completado.
27 ESP AÑOL 3 Haga clic en [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD]. Cuando desaparezca la barra de progreso , el proceso se habrá completado. Copia de seguridad de archiv os en el PC sin usar el software Preparativos: Conecte la cámara al PC con el cable USB . ( p .
28 Uso adicional del software P ara obtener más inf ormación acerca de las operaciones del software , consulte los T utoriales de cada uno de los programas de software o la correspondiente Guía del usuario. P owerCinema NE for Everio 1 Haga doble c lic en el icono de P owerCinema NE f or Everio.
29 ESP AÑOL [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] * Información como la f echa y la hora de grabación, gr abada con el archivo de vídeo .
30 • Cuando copie archivos del equipo al sopor te de grabación de la cámara, no incluya ningún archiv o diferente de los grabados con la cámara. • No elimine, mue va ni cambie el nombre de los archivos y carpetas de la cámara desde el equipo .
31 ESP AÑOL Copia de seguridad de archiv os en un Macintosh Preparativos: Conecte la cámara al equipo con el cable USB. ( p. 30) 1 En el equipo, cree una carpeta para almacenar los archiv os de seguridad. 2 Abra la pantalla LCD para encender la cámara.
32 Póngase en contacto con nosotros para obtener inf ormación acerca del software suministrado El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software.
33 ESP AÑOL La cámara es un dispositiv o controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un tele visor, una r adio , etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento . Los siguientes fenómenos no son fallos de funcionamiento.
34 Solución de pr oblemas (continuación) Problema Acción Grabación El enfoque no se ajusta automáticamente. • Ajuste [FOCUS] en [AUT O]. • Limpie el objetivo y compruebe de nue vo el enf oque. – 34 La velocidad de toma continua es lenta.
35 ESP AÑOL Indicación Signifi cado/acción (Indicador de batería) • Muestra la carga restante de la batería. – • Cuando la batería se acerca al nivel cero , el indicador de batería parpadea. Cuando la carga de la batería está agotada, la cámara se apaga automáticamente.
36 Cámara L Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aproximadamente 2,7 W* * Cuando la luz LED está apagada y la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁND AR].
37 ESP AÑOL Mando a distancia Fuente de alimentación eléctrica CC 3 V Duración de la batería 1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso) Distancia de funcionamiento Dentro de 5 m.
38 Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V .
39 ESP AÑOL Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo . ... permitir que productos infl amables , agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... e xtraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido .
© 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia 0908FOH-AL-VM US A Adaptador de CA ............................................. 14, 38 Ajuste del reloj ....................................................... 14 B Base de conexión Ev erio .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC GZ-MG335U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC GZ-MG335U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC GZ-MG335U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC GZ-MG335U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC GZ-MG335U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC GZ-MG335U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC GZ-MG335U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC GZ-MG335U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.