Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GR-SXM250 du fabricant JVC
Aller à la page of 32
1 INSTR UCTIONS ENGLISH L YT1078-001A US Printed in Malaysia 1102-DY-YL-PJ COMP A CT VHS CAMCORDER GR-SXM250 COPYRIGHT© 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, L TD For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which is located on the bottom of the camcorder .
2 PROVIDED ACCESSORIES • A C Adapter • Battery Pack BN-V11U • Lens Cap • Cassette Adapter C-P7U • AA (R6) Battery (for Cassette Adapter) NOTE: In order to maintain optimum performance of the camcorder , provided cables may be equipped with one or more core filter .
3 SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS Cassettes marked and can be used with this camcorder . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4 The EP A certified RBRC ® Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery indicates JVC is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States.
5 INDEX A AC Adapter ................................................................. pg. 6 Animation Recording ................................................ pg. 21 Auto Date Record .................................................... pg. 21 Auto Focus .
6 GETTING ST ARTED Hook on. Push in. BA TTER Y RELEASE Switch Battery pack P ower Switch T o DC IN connector T o A C outlet A C Adapter CHARGING THE BA TTER Y P ACK 1) Hook the end of the battery pack to the camcorder and push the battery in until it locks in place.
7 Y M D T . E O A I E A N Y M X R T E I H T DA T E T I ME 2 8 0 J : 0 U 2 2 2 N 8 0 PM 1 @ ! ST ORE BA TTER Y : Be sure to fully discharge a battery pack by performing the following steps before storing it for a long period of time, otherwise the battery performance will be reduced.
8 Q t PAUSE 180 ° 180 ° i @ ! 3 0 ( u Grip Adjustment 1) Separate the V elcro strip. 2) Pass your right hand through the loop and grasp the grip. 3) Adjust so that your thumb and fingers can easily operate the Recording Start/Stop Button 0 and Power Zoom Lever 3 .
9 $ # % & )q w e r *( ^ Q u t 1 R 4 2 E 4 5 0 C 4 M M I I S N N P TW S I – – L V P A I H A – G S U – H S – S T R E – – E – E C – T – 6 – T + M – 3 0 W – 0 2 B + 1X P s d .
10 1 • MENU Wheel [ – , +] ................................ pg. 18 • BRIGHT Wheel [ – , +] .............................. pg. 1 1 • Speaker V olume Control [VOL.] ............. pg. 1 1 • TRACKING Wheel [ – , +] ..............
11 RECORDING Set REC MODE, S-VHS (S-VHS ET), T APE LENGTH and DA TE/TIME in SYSTEM MENU. ( pg. 18 – 22, “ MENU SETTINGS ” ) 1 Remove the lens cap. Set the Power Switch @ to “ ” or “ ” while pressing down the Lock Button ! located on the switch.
12 BASIC FEA TURES 5Sec. Rec (5-sec. Recording) T o record a scene for 5 seconds, providing quick scene transitions like those seen in TV programmes. 1) Make sure the recording mode is set to “ SP ” . 2) During Record – Standby , press 5SEC. REC 2 .
13 Video Light T o brighten the scene when natural lighting is too dim. Pressing “ LIGHT ” # changes the Video Light mode sequentially as shown below . OFF : Turns of f the light. AU T O : Automatically turns on the light when the camcorder senses insufficient lighting on the subject.
14 T racking Eliminates noise bars that appear on-screen during playback. T o activate Manual T racking: 1) Press the TRACKING Wheel 1 for approx. 2 seconds. “ MT ” : appears. 2) Rotate the TRACKING Wheel 1 so that the noise bars disappear . • T o return to Auto Tracking, press the TRACKING Wheel 1 for approx.
15 Connections T o A TV/VCR 1) Make sure all units are turned off. 2) Connect the camcorder to a TV or VCR using optional video and audio cables. If using both TV and VCR, connect the VCR output to the TV input. 3) T urn on all units. Set the VCR to its AUX input mode, and set the TV to its VIDEO mode.
16 Using The Cassette Adapter Use this to play back an S-VHS-C/VHS-C video cassette recorded with this camcorder on a S-VHS/ VHS VCR. 1) Slide the battery cover up to remove it, install one “ AA (R6) ” size battery , then reattach the cover .
17 INSTRUCTIONS $ # % & )q w e r *( ^ Q u t 1 R 4 2 E 4 5 0 C 4 M M I I S N N P TW S I – – L V P A I H A – G S U – H S – S T R E – – E – E C – T – 6 – T + M – 3 0 W – 0 2.
18 . E S M T T . T X T . I I R O P A W T T E O B . L L T S S I B E E U C Y U L . R A S R I S N M T E Z E E E E T R M R U A P M M E A O A H E N U N U A N U T T P U O O .
19 M.W .B. If the white balance is correct, all other colours will be accurately reproduced. AU T O : White balance is adjusted automatically . FINE : Outdoors on a sunny day . CLOUD : Outdoors on a cloudy day . HALOGEN : A video light or similar type of lighting is used.
20 SYSTEM MENU This Menu Screen cannot be accessed while recording. REC MODE Allows you to set the recording mode. “ EP ” (Extended Play) is more economical, providing three times the recording time. • If the recording mode is switched during recording, the playback picture will be blurred at the switching point.
21 T APE LENGTH Allows you to set the tape length depending on the tape used: T20=20 minutes, T30=30 minutes, T35=35 minutes, T40=40 minutes. • T ape remaining time W is correct only if the correct tape length has been selected. DISPLA Y FULL: Makes all of the indications appear on the LCD monitor/viewfinder during playback or recording.
22 LCD BRIGHT T o adjust the brightness of the LCD monitor, perform the following steps quickly (within approx. 1 second by each interval): 1) Select “ LCD BRIGHT ” in SYSTEM MENU. The “ BRIGHT ON ” message appears. 2) Press the BRIGHT Wheel 1 in to return to normal screen.
23 ADV ANCED FEA TURES Fade/Wipe Effects Fade- or wipe-in works at recording start, and fade- or wipe-out works at recording end. 1) Set the Power Switch @ to “ ” while pressing down the Lock Button ! located on the switch. 2) Press F ADE/WIPE w repeatedly until the desired mode appears.
24 Digital Effects 1) Set the Power Switch @ to “ ” while pressing down the Lock Button ! located on the switch. 2) Press DIGIFECT % repeatedly until the desired mode appears. • T o cancel the effect, press DIGIFECT % repeat- edly until “ OFF ” appears.
25 TROUBLESHOOTING Before consulting your JVC dealer , please check the following to see if you can correct the problem yourself. V er tical white lines appear when shooting a very bright object. • This sometimes occurs when the contrast between the back-ground and the object is great.
26 2. T o prevent damage and prolong service life . . . .... do not subject to unnecessary shock. .... avoid repeated charging without fully discharging. .... charge in an environment where temperatures are within the tolerances shown in the chart below .
27 2 . Cleaning The Camcor der Wipe gently the exterior with a soft cloth. Put cloth in diluted mild soap and wring it well to wipe off heavy dirt, then wipe again with a dry cloth. Open the LCD monitor and wipe it gently with a soft cloth. Be careful not to damage the monitor .
28 SPECIFICA TIONS Camcorder General Format : S-VHS/VHS standard P o wer sour ce : DC 1 1 V (Using AC Adapter) DC 6 V (Using battery pack) P o wer consumption Viewfinder on : 4.
29 ESP AÑOL — ALIMENT ACIÓN CARGA DE LA BA TERIA 1) Aseg ú rese de que la bater í a est é colocada en la c á mara de video. Enganche el extremo a la c á mara de video y presione la bater í a hacia el interior hasta que quede bloqueada en su lugar .
30 ALMA CENAMIENTO DE LAS PILAS: Antes de almacenar los paquetes de pilas por un largo per í odo de tiempo, asegurarse de descargarlos completamente tomando las siguientes medidas para no reducir el rendimiento de la pilas. 1) Coloque la pila en la videoc á mara s í n ning ú n cassette insertado.
31 ESP AÑOL — GUIA P ARA OPERACION RAPIDA Si la unidad comienza a funcionar mal, deje de usarla inmediatamente y consulte a su concesionario local de JVC. ( u Colocación/Extracción de un cassette 1) Abra completamente el monitor LCD y mant é ngalo alineado verticalmente con la c á mara (no lo lnclinc de un lado).
32 REPRODUCCIÓN 1) Cargue una cinta. 2) Ajuste el conmutador de alimentaci ó n @ en “ PLA Y ” mientras presiona el bot ó n de bloqueo ! localizado en el conmutador . Para iniciar la reproducci ó n, presione 4 / 6 & . Para interrumpir moment á neamente (reproducci ó n de im á genes fijas), presione 4 / 6 & .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC GR-SXM250 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC GR-SXM250 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC GR-SXM250, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC GR-SXM250 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC GR-SXM250, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC GR-SXM250.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC GR-SXM250. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC GR-SXM250 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.