Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GR-D270 du fabricant JVC
Aller à la page of 56
FRANÇAIS GR-D290 GR-D270 L YT1381-003A FR LEXIQUE Cher client, Nous v ous remercion s pour l’ach at de ce caméscope numéri que. A vant utilisa- tion, veuillez lire les informations pour votre séc urité et les pré cautions de sécurité indiquées dans les pa ges 3 – 4 et 10 pour assurer une ut ilisation sû re de cet appareil.
2 FR MasterP age: Left Effets de volet/fon du V ous pouvez utiliser les eff ets de volet/fondu pour faire des transitions de scènes de type professionnel.
FR 3 MasterP age: Start_Right PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ A VER TISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE P AS EXPOSER L ’APP AREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. PRÉCAUTIONS : ● P our éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier .
4 FR MasterP age: Left Si le matériel est in stallé dans un cof fret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les cô tés pour permettre la ventilat ion (10 cm ou plus sur les deux côtés , au dessus et à l’a rrière).
MasterP age: TOC_Heading0 _Right FR 5 T ABLE DES MA TIÈRES MISE EN ROUTE 6 Index ................. ............................... ................. 6 Accessoires f ournis......... .............. ................. . 11 Alimentation ............. ....
6 FR MasterP age: Left MISE EN ROUTE Index 1 V W B C G Y D E 9J L KM N U X 8 P Q R S F a Zb c d e h fg ij O k T GR-D290_270PAL.book Page 6 Thur sday, October 28, 2004 10: 58 AM.
FR 7 MISE EN ROUTE MasterP age: Start_Right MISE EN ROUTE Commandes A T ouche Arr êt [ 8 ] ( 墌 p. 20 ) T ouche Ind ex [INDEX] ( 墌 p. 2 7 ) T ouche de comp ensation de contre-jo ur [BACK LIGHT] ( 墌 p. 4 0) B T ouche Lect ure/Pause [ 4 / 9 ] ( 墌 p .
MISE EN ROUTE 8 FR MasterP age: Left Indications de l’écran LCD/du viseur Durant l’enregistrement vidéo u niquement a Indicate ur de l’ef fet de fondu/volet sélectionné ( 墌 p. 41 ) B Indicateur du défilement de la bande ( 墌 p. 18 ) (T ourne au fur et à mesure que la bande défile.
FR 9 MISE EN ROUTE MasterP age: Start_Right MISE EN ROUTE E : Indicate ur de mode s élection man uel de la zon e d’e xposition ( 墌 p. 40 ) : Indicate ur de comp ensation d e contre- jour ( 墌 p. 4 0 ) ± : Indicateur de l’aju stement de l’e xposition ( 墌 p.
MISE EN ROUTE 10 FR MasterP age: Left A vant d’utiliser ce caméscope V eillez à utiliser des cassettes portant la mention . Assurez-vous que v ous n’utilisez que des car tes mémoires avec la mar que ou . Ce caméscope est conçu e xclusivement pour les cassettes vidéo n u mériques, les cartes mémoires SD et les cartes MultiMediaCard.
FR 11 MISE EN ROUTE MasterP age: Start_Right MISE EN ROUTE a Adaptateur secteur AP-V1 7E ou AP-V14E b Cordon d’al imentation (uniquement pour AP-V14E) c Batterie BN-VF7 07U d Câble S/A V e Câble USB f Filtre en li gne (pour c âble USB, 墌 p .
MISE EN ROUTE 12 FR MasterP age: Left Comment attacher le filtre en ligne Attacher l es filtres en ligne aux câbles. Le filt re en ligne réd uit les in terférence s.
FR 13 MISE EN ROUTE MasterP age: Start_Right MISE EN ROUTE Les deux pos sibilités d’ alimenta tion de ce caméscope vous laisse nt le choix de la source d’aliment ation la plus app ropr iée à vos besoins. Ne pas utiliser les source s d’aliment ation fournies avec d’autres appa reils.
MISE EN ROUTE 14 FR MasterP age: Left REMARQUE S : ● La durée d’enregistreme nt est réduite de f açon significativ e sous les conditions suivantes : • Le zoom ou le mode d’atte nte d’enregistr ement est engagé de f açon répétée. • L ’écran LCD est utilis é de façon répétée .
FR 15 MISE EN ROUTE MasterP age: Start_Right MISE EN ROUTE Fonctionnement lié à l’aliment ation Lorsque l’interrupteur d’alimenta tion est réglé sur “ A ” ou “ M ”, vous pouv ez aussi allumer/éteindre le caméscope en ouvrant/f ermant l’écran LCD ou en tirant/pou ssant le viseur .
MISE EN ROUTE 16 FR MasterP age: Left 1 Régler l’inte rrupteur d’alimentat ion sur “ A ” ou “ M ” tout en appu yant sur la touche de verr ouillage sit uée sur l’interrupte ur . 2 S’assurer qu e l’écran LCD est ferm é et verrouillé.
FR 17 MISE EN ROUTE MasterP age: Start_Right MISE EN ROUTE ● Bien s’assurer de n’appuy er que sur la partie marquée “PUSH HERE” pour f er mer le logement de cassette ; toucher d’au tres pièces pourrait prendre vo tre doigt dans le logement, risquant de vous b lesser ou de produire des dommages.
18 FR MasterP age: Left ENREGISTREMENT VIDÉO REMARQ UE : Av ant de continuer , effectuer les procédures indiquées ci-dessous : ● Alimentation ( 墌 p . 13) ● Inser tion d’une cassette ( 墌 p . 16) 1 Retirer le cou vre-objectif . ( 墌 p. 1 1 ) 2 Ouvrir complètement l’é cran LCD .
FR 19 ENREGISTREMENT VIDÉO MasterP age: Start_Right ENREGIST REMENT ET LECTURE V IDÉO Zoom Produit un effet zoom, ou un changeme nt immédiat dan s le gros sissement d e l’image . Zoom avant Glisser la comman de de zoom vers “T”. Zoom arrière Glisser la comman de de zoom vers “W”.
MasterP age: Advan_Hea ding0_Right 20 FR ● Si on filme en utilisant une bande partiellement enregistrée. ● Si on filme sur une partie vierge située au milieu de la bande . ● Si on filme de nouve au après avoir déjà f ait une prise de vues et ouv er t/fermé le volet d e logement de cassette.
FR 21 LECTURE VIDÉO MasterP age: Start_Right ENREGIST REMENT ET LECTURE V IDÉO Recherche accélérée P er me t une recherch e à grande vitesse dans un sens ou l’ autre dur ant la lect ure vidéo . 1) P en dant la lectur e, appuyer sur 5 pour le sens avant ou sur 3 pour le sens inverse.
LECTURE VIDÉO 22 FR MasterP age: Left A Noir v ers S-VIDEO IN (À raccorde r si vo tre télévise ur ou magnétosc ope possède des connecteur s d’entrée S-VIDEO I N et A/V . Dans ce cas , il n’est pas né cessaire de raccorder le câ ble vidéo jaune.
FR 23 LECTURE VIDÉO MasterP age: Start_Right ENREGIST REMENT ET LECTURE V IDÉO La télécommande toute f onction ser t à fa ire fon ctionner le caméscope à distance et à e x écuter les opérations de base (lecture , arrêt, pause , av ance rapide et rembobinage) du magnét oscope.
LECTURE VIDÉO 24 FR MasterP age: Left . Lecture au ra lenti Lors de la le cture vid éo nor male, appuyer sur SLO W ( Y I ou I U ) pendant plu s de 2 secondes environ. ● Après 10 m inutes environ, la lectur e nor male reprend. ● P our interrompre m omentanément la lecture au ralenti, appuyer sur PAU S E ( 9 ).
FR 25 MasterP age: Start_Right ENREGISTREME NT ET LECTUR E D’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQU E (D.S.C.) ENREGISTREMENT D.S.C. V ous pouv ez utiliser v otre caméscop e comme un appare il photo n umérique pour prendr e des photos. Les i mages fi xes sont stockées dans la car te mémoire.
MasterP age: Advan_Hea ding0_Right 26 FR Pour annuler le mode de la prise d e vues par intervalle Régler “RAF ALE” sur “ARRÊT” à l’é tape 1 .
FR 27 LECTURE D.S.C. MasterP age: Start_Right ENREGISTREME NT ET LECTUR E D’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQU E (D.S.C.) V ous po uve z passer en re vue la totalité des images stockées dans la car te mémo ire d’une fa çon automatique. 1 Reprendre l es étapes 1 – 3 de la section “Lecture no rma le des images” ( 墌 p.
MasterP age: Heading0_Left 28 FR FONCTIONS SUPPLÉMENT AIRES POUR D.S.C. Des images fixes peuvent être copiées d’une bande vers une car te mémoi re. 1 Insérer une c assette. ( 墌 p. 1 6 ) 2 Insérer une c ar te mémoire. ( 墌 p. 1 7 ) 3 Régler la f onction “PHO TO LENT” sur le mode souhaité.
FR 29 FONCTIONS SUPPLÉMENT AIRES POUR D.S.C. MasterP age: Start_Right ENREGISTREME NT ET LECTUR E D’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQU E (D.S.C.) 5 Glisser la co mmande de z oom vers “T” ou “W” pour sél ectionner le fichier so uhaité. 6 Appuyer sur + ou sur – afin de sélectionn er “EXÉCUTER”, et appuyer ensuite sur MENU .
FONCTIONS SUPPLÉMENT AIRES POUR D.S.C. 30 FR MasterP age: Left 3 Appuy er sur + ou sur – afin de sélectio nner “DPOF”, et appuyer ensuite sur MENU . Le menu secondai re apparaît . 4 Appuy er sur + ou sur – afin de sélectio nner “1 IMPR TOU”, et appuyer ensuite sur MENU .
FR 31 MasterP age: Start_Right FONCTIONS ÉLABORÉES UTILISA TION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉT AILLÉ Ce caméscop e dispos e d’un sy stème de men us sur écran facile à utilise r qui simplifi e beaucoup de nombreux rég lages de déta il. ( 墌 p .
UTILISA TION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉT AILLÉ 32 FR MasterP age: Left CAMÉRA Les réglages “ m CAMÉRA” prenne nt effet quand l’inte rrupteur d’a limentation e st réglé sur “ A ” ou sur “ M ”.
FR 33 UTILISA TION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉT AILLÉ MasterP age: Start_Right FONCTIONS ÉLABORÉES [ARRÊT] : Désactive l’enregistrement de 5 secondes . 5S : Active l’enregistrement d e 5 secondes. ( 墌 p. 37 ) Anim. : P er me t d’enregis trer quelques i mages uniquement.
UTILISA TION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉT AILLÉ 34 FR MasterP age: Left [LCD] : L ’image est af fichée sur l ’écran LCD lorsque le viseur est ti ré alors que l ’écran LCD est ouv er t. VISEUR : L ’image est affi chée dans le viseur lorsque le viseur est ti ré alors que l ’écran LCD est ouv er t.
FR 35 UTILISA TION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉT AILLÉ MasterP age: Start_Right FONCTIONS ÉLABORÉES [ (B ANDE)] : Lorsque l’enregistr ement de photo est ef fectué av ec le commutateur VIDEO / MEMOR Y rég lé sur “VID EO”, les ima ges fixes sont enre gistrées s ur la b ande uni quement.
UTILISA TION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉT AILLÉ 36 FR MasterP age: Left 墌 p. 21, “Recherche de secti on vierge” [ARRÊT] : Désactiv e le signal d’en trée audio/ vidéo depui s le connec teur S/A V . ( 墌 p. 4 3 ) ENTR. A/V : P erme t le signal d’ entrée audi o/ vidéo depui s le connec teur S/A V .
FR 37 MasterP age: Start_Right FONCTIONS ÉLABORÉES FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT La lumière à LED peut être utilisée po ur éclair cir le su jet dans un en droit somb re durant l’enregist rement vidéo o u la pri se de vues D .S.C. 1 Appuyer sur LIGHT plusieurs fois pour changer le ré glage.
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT 38 FR MasterP age: Left Éclaire les sujets ou en droits so mbres davantage que s’ils étaien t dans des con ditions d’éclaira ge naturel . Bien que l’ima ge enregistr ée ne soit pas granuleus e, elle peut paraître légèrem ent strobosc opique en rais on de la lenteur de la v itesse d’ obturation .
FR 39 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT MasterP age: Start_Right FONCTIONS ÉLABORÉES ● Quand un objet sombre se v oit à peine sur l’écran LCD ou dans le viseur .* ● Quand la scène contient d es objets minuscules ou identiques qui sont répétés a vec régularité.
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT 40 FR MasterP age: Left La compensa tion de cont re-jour écla ircit le su jet rapidemen t. D’une opér ation simple, l a fo nction d e compensati on de contr e-jour écla ircit la por tion sombre d’ un sujet en augment ant l’exposition.
FR 41 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT MasterP age: Start_Right FONCTIONS ÉLABORÉES Régler manuel d e la balance des blancs l ors d’une pr ise de vues sou s des types d’éclair age différents . 1 Régler l’inter rupteur d’alimentati on sur “ M ”.
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT 42 FR MasterP age: Left V OLET –DOUBL-V : Ouver ture du volet au centre d’un écran noir po ur s’élarg ir ensuite v ers le haut e t le bas, ou fermeture du volet depuis le haut et le b as jusqu’ au centre , laissant place à un écran noir.
FR 43 MasterP age: Start_Right FONCTIONS ÉLABORÉES MONT A GE A V ers S-VIDEO IN ou OUT** B Jaune v e rs VIDEO IN ou OUT C Rouge vers A UDIO R IN ou OUT D Blanc vers A UD IO L IN ou OUT * S i votre magnétoscope est équipé d’un connecte ur SCART , utiliser l’ada ptateur pér itel fourni.
MONT A GE 44 FR MasterP age: Left 9 Appuy er sur 8 pour retourner au mode de lecture no rm ale. REMARQUE S : ● Après la copie, régler à nouv eau “ENTR. S/A V” sur “ARRÊT”. ● Les signaux analogi ques peuven t être conv er tis en signaux numériques a vec cette pro c édure.
FR 45 MONT A GE MasterP age: Start_Right FONCTIONS ÉLABORÉES REMARQUE S : ● Si aucune image n’est affichée sur l’écran LCD , régler “ENTR. S/A V” sur “A RRÊT”. ( 墌 p . 31, 36) ● La copie numérique est e xécutée en mode son enregistré sur la bande initiale , quel que soit le réglage “MODE SON” en cours .
MONT A GE 46 FR MasterP age: Left La piste audio peu t être person nalisée uniquement si l’enregi strement a été exécuté dans les mode s 12BITS et SP . ( 墌 p. 3 2 ) ● Utiliser la télécommande f our nie. 1 Lire la bande pour repérer l’endroit où le m ontage doit commencer , puis appuyer sur PA U S E ( 9 ).
FR 47 MasterP age: Start_Right RÉFÉRENCES DÉP ANN A G E Si le pr oblème pers iste mal gré une ob ser vation des étapes ré per to rié es dans le t ableau ci -dessous, consulter le re vendeur JVC le plus proc he. Alimentation ● La source d’alimentation n’a pas été correctement raccord ée.
DÉP ANNA GE 48 FR MasterP age: Left ● La source de lumière ou le sujet filmé ne comprennent pas de b lanc. Ou plusieurs sources de lumière différente s figurent derrière le sujet. H T rouver un sujet b lanc et bien le cadrer lors de la prise de vues.
FR 49 DÉP ANN A G E MasterP age: Start_Right RÉFÉRENCES ● La charge de la batterie est fa ible . H Remplacer la batterie. ( 墌 p. 13) H P ousser la car te mémoire plusieurs fois. ( 墌 p . 17) ● Le viseur est tiré et “PRIORITÉ” est réglé sur “VISEUR”.
DÉP ANNA GE 50 FR MasterP age: Left Apparaît l’espace de 5 seco ndes su ite à une mise sous tension t andis que le couv re-objecti f est encore fixé ou qui ’il fai t sombre. Apparaît lors d’ une tentati ve de doublage audio sur une por tion vierge d’une band e.
MasterP age: Advan_Hea ding0_Right RÉFÉRENCES FR 51 Les indicat ions d’erre ur (01, 02 ou 06) montrent le type de dysfonctionne ment qui s’est pr oduit. Lorsqu’u ne indicati on d’erreur apparaît, le caméscope s’é teint auto matiquement.
MasterP age: Heading0_Left 52 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Batteries La batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Av ant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes : ● P our éviter tout accident .
FR 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MasterP age: Start_Right RÉFÉRENCES Écran LCD ● P ou r éviter tout endommagement de l’écran LCD, NE P AS ... Le pousser trop f or tement ou lui faire subir des chocs. ... Placer le caméscope av ec l’écran LCD en dessous.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 54 FR MasterP age: Left Manipulation d’un CD-ROM ● V eiller à ne pas salir ni ra yer la surf ace réfléchissante (le verso de la surf ace imprimée).
FR 55 MasterP age: Start_Right RÉFÉRENCES CARA C TÉRISTIQUES TECHNIQUES Caméscope Alimentation CC 11 V (En utilisant l’adaptateur secteur) CC 7,2 V (En util isant la batterie) Consommation 3,2 W.
MasterPage: Ba ckCover FR EX Imprimé au Ja pon 1104MKH-ID-VP © 2004 Victor Company of J apan, Limited Couv erture arrière A Adaptateur se cteur ................ .............. ........... 14 Animation ...... ................. .............. .......
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC GR-D270 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC GR-D270 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC GR-D270, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC GR-D270 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC GR-D270, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC GR-D270.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC GR-D270. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC GR-D270 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.