Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GM-H40L2A du fabricant JVC
Aller à la page of 46
DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL LCD DISPLA Y MONIT OR BEDIENUNGSANLEITUNG: LCD-DISPLA YMONIT OR MANUEL D’INSTR UCTIONS: MONITEUR LCD ISTR UZIONI: SCHERMO A CRIST ALLI LIQUIDI MANU AL DE INSTRUCCIONES: MONIT OR P ANT ALLA LCD LCT1943-002A INSTR UCTIONS GM-H40L2A ENGLISH GM-H40L2A_cover-4.
Dear Customer , This apparatus is in conf or mance with the valid European directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety . European representative of Victor Company of Japan Limited. is: JVC T echnology Centre Europe GmbH P.
BEDIENUNGSANLEITUNG GM-H40L2A LCD-DISPLA YMONIT OR DEUTSCH GE01-01_GM-H40L2A_1.indd 1 GE01-01_GM-H40L2A_1.indd 1 4/12/06 5:00:32 PM 4/12/06 5:00:32 PM.
2 S icherheitsmaßregeln WICHTIGE INFORMA TION W ARNUNG: UM DIE GEF AHR VON BRÄNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄ T NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT . TROPFEN ODER SPRITZW ASSER AUSSETZEN, UND SICHERSTELLEN; DASS KEINE MIT FL ÜSSIGKEIT GEFÜLL TEN BEHÄL TER WIE V ASEN DARA UF GESTELL T WERDEN.
3 DEUTSCH • Niemals Gegenstände jeglicher Ar t durch die Öffnungen in das Produkt drücken, da sie unter Spannung stehende T eile berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, was zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen kann. • Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf das Produkt schütten.
4 • Stellen Sie keine schw eren Gegenstände auf das Pr odukt. • T reten Sie nicht auf das Pr odukt oder ziehen sich daran hoch. S icherheitsmaßregeln (F orts.
5 DEUTSCH Benutzerinformationen zur En tsorgung alter Gerä te [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw . elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll .
6 Inhaltsv erzeichnis Sicherheitsmaßregeln ........................................ 2 WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN ......................... 2 W ar tung ........................................................................... 5 Erklärung der T eile .
7 DEUTSCH Erklärung der T eile F ernbedienung POWER OFF- T aste Schaltet den Monitor aus (siehe Seite 16). SET -UP- T aste Zeigt das Setup-Menü an (siehe Seite 19). MENU/EXIT - T aste Zeigt das Hauptmenü an (siehe Seite 19). PICTURE MODE- T asten Ändert den Bildmodus (siehe S eite 18).
8 F rontplatte Geräterückseite F ernbedienungssensor: Richten Sie das V orderende der Fernbedienung auf diesen T eil. Eco-Sensor: Erkennt die Helligkeit des Raums (siehe Seite 25). Selbstdiagnose -Lämpchen: Diese Lämpchen leuchten/blinken, wenn ein anormaler Zustand am Monitor auftritt (siehe Seite 40).
9 DEUTSCH 1 (Netz)- T aste: Schaltet den Monitor ein/aus (siehe Seite 16). 2 INPUT - T aste: Ändert die Eingänge (siehe S eite 16). 3 MENU- T aste: Zeigt das Hauptmenü an (siehe Seite 19). 4 5 / ∞ - T asten: W ählt einen Gegenstand im M enü (siehe Seite 19).
150 150 50 50 200 15 200 100 100 100 10 Aufstellung V orsichtsmaßregeln • V or dem Einbau ziehen Sie die Schutzfolie von der klaren Platte an der F rontplatte ab . • Bei Aufstellung des Monitors st ellen Sie sicher , dass je nach Situation ein spezieller Ständer oder eine Wandanbringungsvor richtung verwendet wird.
11 DEUTSCH Anschließen der e x ternen Lautsprecher Sie können handelsübliche Lautsprecher der folgenden Spezifikationen an den Anschluss EXT . SPEAKER anschließen.
12 V er fügbare Signale Die folgenden Signale können an diesen Monitor angelegt w erden. V ideosignale Anschlussklemme V er fügbare Signale VIDEO IN A-Anschluss NTSC, P AL, SECAM, P AL60, NTSC4,43, P AL M, P AL N, BW (50 Hz/60 H z) VIDEO IN B (RGB/ C OMPO .
13 DEUTSCH Hinweis für VIDEO IN A (IN, Y/C IN)-Anschlüsse W enn sowohl der IN-Anschluss als auch der Y/C IN-Anschluss ver wendeet w erden, hat der Eingang zum Y/C IN-Anschluss V orrang.
14 A CHTUNG • V or dem Herstellen von V erbindungen schalten Sie alle Geräte aus. • T rennen Sie NICHT das Netzkabel ab , bevor alle V erbindungen hergestellt sind. • V erbinden Sie ein Kabel, dessen Steck er richtig den Anschlüssen an diesem Monitor und am Gerät entsprechen.
15 DEUTSCH An Wandsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) W enn alle Anschlüsse hergestellt sind Wiedergabekomponente wie PC oder Videorecorder * Für Component- Videoverbindung nehmen Sie den Anschluss nur an die grünen, blauen und roten Klemmen vor .
16 T ägliche Bedienung Einschalten der Hauptstrom versor gung I : Hauptnetzstrom ein ‡ : Hauptnetzstrom aus An der Rückplatte Einschalten des Monitors V on der Fernbedienung: Zum Ausschalt en des Monitors drücken Sie POWER OFF . Am Hauptgerät: Bei jeder Betätigung der T aste wird die Stromv ersorgung ein- und ausgeschaltet.
17 DEUTSCH Ändern des Bildseiten verhältnisses Bei jedem Drücken der T aste schaltet das Bildseitenv erhältnis wie folgt um: REGULAR (REGULÄR) Anzeige mit einem herkömmlichen Seitenv erhältnis von 4:3. FULL ( VOLLBILD ) V ergrößert das Bild mit einem S eiten verhältnis von 4:3 horizontal.
18 W ählen des Bildmodus D YNAMIC: Geeignet für Anzeige von Dokumenten für Präsentation. NORMAL: Zeigt das Normalbild an. USER: Sie können die Bildqualität nach W unsch einstellen (siehe „BILD-EINSTELLUNGEN” auf Seite 21). HINWEIS • Sie können die Bildqualität wie Helligk eit für jeden Bildmodus einstellen.
19 DEUTSCH Menübedienungen Im Hauptmenü und Set-up -Menü können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen, wie Bildqualität oder Anfangseinstellungen des Monitors. • F ür die Konfiguration des Hauptmenüs und eine detaillier te Beschreibung jedes Gegenstands siehe Seiten 20 bis 25.
20 :+01 H-BILDGR Ö SSE :+01 H-BILDLAGE :+01 DOT CLOCK :+01 CLOCK PHASE :+01 V -BILDGR Ö SSE :+01 V -BILDLAGE :+01 KONTRAST :NORMAL BILD MODUS :+01 HELLIGKEIT :+01 FA R B E :+01 PHASE :+01 HINTERGR.
21 DEUTSCH BILD-EINSTELLUNGEN Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert BILD MODUS W ählt einen gewünschten Bildmodus (siehe „ W ählen des Bildmodus” auf S eite 18). D YNAMIS, NORMAL, EIGENE K ONTR AST Stellt den Kontrast des Bildes ein.
ZUR Ü CKSETZEN T ON-EINSTELLUNGEN LA UTSP .A USW AHL STUMMSCHAL TUNG T ON-EINSTELLUNGEN :INTERN :A US EINGANGS-K ONFIGURA TION SCHNELL SCH. EINGANG B EINGANG A EINGANG C EINGANG D EINGANG E EINGANG F : EING. A&B : RGB : VIDEO(BNC) : NO CARD : NO CARD : NO CARD : NO CARD ZUR Ü CKSETZEN LA UTSP .
23 DEUTSCH T ON-EINSTELL UNGEN Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert LA UTSP .A USW AHL Wählt die zu verwenden gewünschten Lautsprecher . I NTERN (interne Lautsprecher), EXTERN (Externe Lautsprecher) STUMMSCHAL TUNG S chaltet die Lautstärke ein oder aus .
F ARBSYSTEM MUL TI-DISPLA Y DU AL-DISPLA Y ST A TUS ANZEIGE 1080/1035 BETRIEBSSTD . (1) SP AR SENSOR ZUR Ü CKSETZEN BETRIEBSSTD . (2) FUNKTIONS-EINSTELLUNG : NTSC : AU S : 1080 : 00001S : EIN : 60000S MUL TI-GR Ö SSE MUL TI-LAGE ZUR Ü CKSETZEN MUL TI-DISPLA Y : 2 2 : 1 MODUS HA UPTFENSTER NEBENFENSTER GR Ö SSE HORIZ.
25 DEUTSCH FUNKTIONS-EINSTELLUNG Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert F ARBSYSTEM W ählt das F arbsystem. W enn Sie Bilder nicht korrekt mit „A UT OM. ” eingeben können, wählen Sie eine geeignete Option entsprechend dem aktuellen Eingang.
F ARBTEMPERA TUR EINST . B. FEHLENDEM SYNC FERNSTEUER UNGSAUSW AHL SICHERHEITSFUNKTIONEN ZEITSCHAL TUHR VCR ADJ. : 00 R ANSTEUER UNG G ANSTEUERUNG B ANSTEUERUNG R ABSCHAL TUNG G ABSCHAL TUNG B ABSCHAL TUNG UNTERMEN Ü ZUR Ü CKSETZEN TECHNISCHE EINST .
27 DEUTSCH F ARBTEMPERA T . Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert R ANSTEUERUNG, G ANSTEUERUNG, B ANSTEUERUNG Stellt den Ansteuerungspegel jeder F arbe ein (Rot, Grün und Blau). MIN += 000 += MAX (in 512 Stufen) R ABSCHAL TUNG, G ABSCHAL TUNG, B ABSCHAL TUNG Stellt den Abschnittpunkt jeder F arbe ein (Rot, Grün und Blau).
28 Menük onfigura tion — TECHNISCHE EINST . (F or ts .) F ARBTEMPERA TUR EINST .B. FEHLENDEM SYNC FERNSTEUER UNGSAUSW AHL SICHERHEITSFUNKTIONEN ZEITSCHAL TUHR VCR ADJ. : 00 UHRZEIT EINSCHAL TEN EINSCHAL TZEIT A USSCHAL TEN A USSCHAL TZEIT ZURÜCKSETZEN TECHNISCHE EINST .
29 DEUTSCH ZEITSCHAL TUHR Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert UHRZEIT Stellt die Uhrzeit ein. STUNDEN Stellen Sie die Stunde ein. 00 += 23 MINUTEN Stellt die Minute ein. 00 += 59 EINSCHAL TEN Aktivier t/deaktivier t den Einschalt- Timer .
30 Menük onfigura tion — TECHNISCHE EINST . (F or ts .) F ARBTEMPERA TUR EINST .B. FEHLENDEM SYNC FERNSTEUER UNGSAUSW AHL SICHERHEITSFUNKTIONEN ZEITSCHAL TUHR VCR ADJ.
31 DEUTSCH KÜHL UNG Stellt die Geschwindigkeit des int ernen Kühlgebläses ein. Bei senkrechtem Anbringen des Monitors wählen Sie „HOCH” . Einstellwert: HOCH, NIEDR. I/P SELEKTION W ählen Sie einen Pegel, bei dem Sie am wenigst en Rauschen im Bildschirm sehen.
32 Menük onfigura tion — TECHNISCHE EINST . (F or ts .) Eingabe eines Passw or ts Zur Eingabe des P asswor ts verfahren Sie wie unten beschrieben. • Bei V ersand ab W erk ist das Passw ort auf „0000“ gestellt. 7 Ändern des P assworts Bei Versand ab W erk ist das P asswort auf „0000“ gestellt.
33 DEUTSCH Über die externe Steuerung Der Monitor hat zwei ex terne St eueranschlüsse wie folgt: • RS-232C-Anschluss: Steuer t den Monitor über externe Steuerungsgeräte (einen PC oder eine spezielle St euereinheit (siehe „ Verwendung serieller Kommunikation” auf S eiten 34 und 35).
1 Starten der K ommunikation: V erbindungsbefehl (!00BCN1Cr) 3 Wahl des Eingangs A (!00BINACr) 5 Beenden der Kommunik ation: Beendigungsbefehl (!00BCN0Cr) 6 Monitorstatus (@00BOKCr) 4 Monitorstatus (@00BOKCr) 2 Monitorstatus (@00BOKCr) 34 V er w endung der externen Steuerung (F or ts .
35 DEUTSCH Dies ist ein Buchsenanschluss. Pin Nr . IN-Anschluss-Signal OUT -Anschluss- Signal 1 TXD + T XD + 2 TXD – TXD – 3 RXD + RXD + 4 NC NC 5 NC IR. OUT 6 RXD – RXD – 7 5 V Strom NC 8 GND GND • Die 5-V -Stromversorgung des 7. Anschlusses ist für das dedizierte Steuergerät.
36 V er wendung des MAKE/TRIG.-S ystems Der RS-485 IN-Anschluss ist wie folgt konfiguriert. Sie können Funktionen zu jedem Klinkenanschluss durch Einst ellung von „FERNSTEUERUNGST YP” zuweisen (siehe „PORT F1 – POR T F5” auf S eite 27). Zum Zuw eisen der Funktionen zu den Klinkenanschlüssen Zum Bedienungsverfahren siehe Seite 19.
37 DEUTSCH Bedienung 1. Schließtn den 6. Klinkenanschluss (e x terne Steuerung) an den 8. Klinkenanschluss ( GND) an, so dass der Monitor durch externe Steuerung gesteuert werden kann. 2. Stellen Sie „CNT . R J45 EING. ” von „FERNSTEUERUNGSTYP ” auf „MAKE” oder „ TRIG.
38 S t örungssuche Kein Bild . ] Ist der richtige Eingang gewählt (siehe Seite 16)? ] Sind die Geräte richtig angeschlossen (siehe Seiten 14 und 15)? ] Liegen Signale von den angeschlossenen Geräten an? ] Ist die Helligkeit richtig eingestellt (siehe Seite 21)? Keine T onwiedergabe .
39 DEUTSCH Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Seite Strom wird plötzlich ein- oder ausgeschaltet. Der Ein/Aus- Timer ist aktivier t. Deaktivieren Sie den Timer . 29 Das Bild wird versch wommen. • F ür RGB-Eingang justieren Sie „DO T CLOCK” und „CL OCK PHASE” im Hauptmenü.
40 S t örungssuche (F or ts .) Selbstdiagnose -Indikation W enn ein anormaler Zustand am Monitor auf tritt, inf ormiert Sie diese Funktion mit Hilfe der Selbstdiagnose-Lämpchen über den Monitorzustand und erlaubt glatte Wartungsarbeit.
41 DEUTSCH T echnische D a ten Allgemeines Modellbezeichnung GM-H40L2A Bildschirmgröße T yp 40 Breitformat Seitenverhältnis 16:9 (Br eitbildformat) L CD -Panel 40” breit, Aktiv-Matrix- TFT Effekt.
986 887,8 885 126 51 595 500,3 498 400 200 117,5 80 42 Abmessungen Einheit: mm Draufsicht V orderansicht Seitenansicht Rückansicht * Effektive Bildschirmgr öße T echnische Daten der DVI-D-Anschluss Pin Nr .
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 0406MKH-MW -VP GM-H40L2A_cover-4.indd 2 GM-H40L2A_cover-4.indd 2 06.4.24 10:46:55 AM 06.4.24 10:46:55 AM.
GM-H40L2A LCD DISPLA Y MONIT OR GM-H40L2A_BB.indd 1 GM-H40L2A_BB.indd 1 06.4.24 10:48:47 AM 06.4.24 10:48:47 AM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC GM-H40L2A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC GM-H40L2A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC GM-H40L2A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC GM-H40L2A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC GM-H40L2A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC GM-H40L2A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC GM-H40L2A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC GM-H40L2A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.