Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GET0172-001A du fabricant JVC
Aller à la page of 78
ENGLISH ‰∑¬ CD RECEIVER KD-S5055 ‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ CD KD-S5055 GET0172-001A [U] LOUD SEL D IS P DIRECT TRACK ACCESS KD-S5055 CD !" KD-S5055 For installation and connections, refer to the separate manual.
2 ENGLISH IMPORT ANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover . There are no user serviceable parts inside unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
3 ENGLISH How to use the MODE button If you press MODE, the unit goes into functions mode and the number buttons work as different function buttons. T o use these buttons as number buttons again after pressing MODE, wait for 5 seconds without pressing any number button until the functions mode is cleared.
ENGLISH 4 DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y LOCA TION OF THE BUTTONS 1 (Standby/On Attenuator) button 2 +/– buttons 3 LOUD .
5 ENGLISH SCM MO RPT RND MODE SSM CD AM FM 4 Adjust the sound as you want (see pages 12 – 14). T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume level will drop in a moment.
6 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM 1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3).
7 ENGLISH 3 T une in to a station you want while “ M ” (manual) is flashing. • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM) until you release the button.
8 ENGLISH MO RPT RND 7 8 9 10 11 12 Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store FM stations into (in this example, FM1).
9 ENGLISH Playing a CD Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically . Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically .
10 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-forward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback.
11 ENGLISH Prohibiting CD ejection Y ou can prohibit the CD ejection and can lock a CD in the loading slot. While pressing CD, press and hold 0 for more than 2 seconds. “ EJECT ” flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is locked and cannot be ejected.
12 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass.
13 ENGLISH Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display . The sound mode stored in memory for the selected source is recalled.
14 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 13) to your preference and store your own adjustments in memory . • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is cancelled before you finish, start from step 1 again.
15 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” or “LEVEL” appears on the display . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display .
16 ENGLISH 3 Select the desired mode — “VOL 1”, “VOL 2” or “OFF”. 4 Press SEL (select) to finish the setting. Selecting the level display Y ou can select the level display according to your preference. When shipped from the factory , “VOL 2” is selected.
17 ENGLISH Note on cleaning the connectors: If you fr equently detach the control panel, the connectors will deteriorate. T o minimize this possibility , periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being car eful not to damage the connectors.
18 ENGLISH MAINTENANCE Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs and CD-Rs (Recordable). • This unit is not compatible with MP3 discs. How to handle discs When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
19 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level.
20 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 watts per channel Rear: 45 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
2 !"#$%&'( 1. !"#$%&' 2. !"#$%&'()*+,-./0123456%7 012389-: !"#$%& 3.
3 !"#$% ........................................ 2 ! MODE .................................. 3 !" ......................................... 4 ! ......................................................
4 DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y 1 / 2 +/– 3 LOUD !"# 4 SE.
5 4 !"#$%&' !" 12 14 !"#$ !"#$%&'() AT T !"#$%&'()*+,-. ! "#$%&'()*+,- ! !" SEE YOU : !"#$%&'()*+,-.
6 !"#$ !"# !"#$%&'()$%&*+,- !"# !"#$%& ! 1 !" FM1 – 3 AM : 3 FM FM1 FM2 FM3 !"#$%&'()*+, FM 2 !"#$%& !"#$%&'()*+,-.
7 3 M !"#$%&'()*+, • !"#$%& 5 !"#$% !"#$ • !"!#$%&'()*+, FM-50 !"# AM-9 .
8 ! !"#$%& FM1, FM2, FM3 AM !"#$ 6 ! FM1 !"#$ 1 ! 92.5MHz FM 1 !"#$%&'( FM1– 3 AM !"# FM1 • !"#$ FM !"# !" 2 ! 92.
9 ! CD !"#$%&' !"#$% CD !"#$ !"#$ CD !"#$%& CD !"#$%&' !"#.
10 !"#$ % CD !" !"#$"% !"#$!"%& !"#$% !"#$%&"#'()*+ • 1 6 .
11 CD !" CD !"# CD ! CD !"#$%& 0 2 !" EJECT !"#$%& 5 !" CD ! .
12 2 !" ==== !"# TRE !" : !"#$%&'() !"#$ VOL !"#$%& !"#$%& !"#$%&'( )*+",- !"# !"#$%&'()*+,-.
13 !"#$%&' (SCM) !"#$%&'()*+,- ./ !"#$% SCM !"#$% !"#$%&'()*'(+,- !"#$%&'()*+,-.
14 !"#$%&' !"#$%&' BEAT, SOFT, POP ! 13 !"#$%&'!"( !"#$%&' • !"#$%&'()*+,-.
15 !"# ! 1 SEL ! 2 CLOCK H CLOCK M SCM LINK LEVEL !"#$ 2 !" 1 CLO.
16 3 !"#$ — VOL 1 VOL 2 OFF 4 SEL ! !"#$% !"#$ !"#$%&'(")*+,-.
17 !"# 1 !"#$%&'()#*+,- 2 !"#$%&'()*+,-. !"# !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./$ !"#$%&'( !"# !"#$%&'()*+,-.
18 ! !"#$% CD CD-R !"# • !" =jmP= !"# !"#$%&' ! !"# !"#$%&&ap.
19 ! !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ !"#$%&'( !"# !"#$%&'( !"#$% !"# .
20 !"#$%& !"#$ !"# 45 !"# 45 !"#$ RMS 17 W 4 ! 40 Hz 20 000 Hz !"#$%& 0.8% 17 W 4 ! 40 Hz 20 000 Hz !"#$%& 0.
2 ‰∑¬ ¢ÈÕ¡Ÿ≈∑’˧«√∑√“∫‡°’ˬ«°—∫‡§√◊ËÕß√–∫∫‡≈‡´Õ√Ï 1. ”À√—∫‡§√◊ËÕß√–∫∫‡≈‡´Õ√Ï ™—Èπ 1 2.
3 ‰∑¬ “√∫—≠ ¢Õ¢Õ∫æ√–§ÿ≥∑’Ë∑Ë“π‡≈◊Õ°´◊ÈÕº≈‘µ¿—≥±Ï¢Õß JVC °√ÿ≥“ÕË“π§”·π–π”∑—ÈßÀ¡¥‚¥¬≈–.
4 ‰∑¬ DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y 1 ªÿË¡ (ª‘¥‡§√◊ËÕß™—Ë«§√“«/‡ª‘¥ ‡∫“‡.
5 ‰∑¬ 4 ª√—∫·µË߇’¬ßµ“¡µÈÕß°“√ (¥ŸÀπÈ“ 12 – 14 ) °“√≈¥§«“¡¥—ߢÕ߇’¬ß„π∑—π∑’ °¥ªÿË¡ —ÈπÊ ¢≥–ø.
6 ‰∑¬ °“√„™Èß“π«‘∑¬ÿ °“√ø—ß«‘∑¬ÿ ∑Ë“π“¡“√∂§ÈπÀ“™ËÕß∂“π’«‘∑¬ÿ™ËÕß„¥™ËÕßÀπ÷Ë߉¥È ¥È«¬«.
7 ‰∑¬ 3 ¢≥–∑’Ë “M” (§È˝«¬¡’Õ) °√–æ√‘∫Õ¬ŸË „ÀȪ√—∫ §≈◊Ëπ«‘∑¬ÿ„Àȵ√ß°— ∫™ËÕß∂“π’∑’˵ÈÕß°“√ .
8 ‰∑¬ °“√µ—Èß∂“π’≈Ë«ßÀπÈ“¥È«¬µπ‡Õß ∑Ë“π“¡“√∂µ—Èß∂“π’’≈Ë«ßÀπÈ“‰¥È 6 ∂“π’ „π·µË≈–·∫π¥Ï ( FM1, FM2, FM3 ·≈– AM ) ‰¥È¥È«¬µπ‡Õß µ—«Õ¬Ë“ß: ∫—π∑÷°∂“π’ FM §≈◊Ëπ 92.
9 ‰∑¬ °“√‡≈Ëπ CD „Ë·ºËπ´’¥’‡¢È“‰ª „π™ËÕß„Ë ‡¡◊ËÕ∑Ë“π‡ª‘¥‡§√◊ËÕß ‡§√◊ËÕß®–¥÷ß·ºËπ CD ‡¢È“.
10 ‰∑¬ °“√‰ª∑’ˇæ≈ßÀ√◊ÕµÕπ„¥µÕπÀπ÷Ëß ¢Õß·ºËπ CD °“√°√Õ‡æ≈߉ª¢È“ßÀπÈ“À√◊Õ°“√°√Õ‡æ≈߬ÈÕπÀ≈—ß.
11 ‰∑¬ °“√∑”„ÀÈ CD ‰¡Ë∂Ÿ°¥’¥ÕÕ°¡“ °“√‰¡Ë„ÀÈ CD ∂Ÿ°¥’¥ÕÕ°¡“ ∑Ë“π∑”‰¥È‚¥¬≈ÁÕ§ CD ‰«È„π™ËÕß„Ë´’.
12 ‰∑¬ °“√ª√—∫·µË߇’¬ß °“√ª√—∫·µË߇’¬ß ∑Ë“π“¡“√∂ª√—∫·µËߪ√–‡¿∑¢Õ߇’¬ß‰¥Èµ“¡„®™Õ.
13 ‰∑¬ °“√„™ÈÀπË«¬§«“¡®”°“√§«∫§ÿ¡‡’¬ß (SCM) ∑Ë“π“¡“√∂‡≈◊Õ°°“√ª√—∫·µË߇’¬ß∑’˵—Èß≈Ë«ß.
14 ‰∑¬ °“√∫—π∑÷°°“√ª√—∫·µË߇’¬ß¢Õß∑Ë“π ∑Ë“π“¡“√∂ª√—∫‚À¡¥‡’¬ß (‡™Ëπ BEA T , SOFT , POP ÀπÈ“ 13 ) .
15 ‰∑¬ ø—ß°Ï™—πÀ≈—°Õ◊ËπÊ °“√µ—È߇«≈“ 1 °¥ªÿË¡ SEL (‡≈◊Õ°) §È“߉«Èπ“π °«Ë“ 2 «‘π“∑’ §”«Ë“ “CLOCK H,” .
16 ‰∑¬ 3 ‡≈◊Õ°‚À¡¥∑’˵ÈÕß°“√ π—Ëπ§◊Õ — “VOL 1 ” “VOL 2 ” À√◊Õ “OFF ” 4 °¥ªÿË¡ SEL (‡≈◊Õ°) ‡æ◊ËÕ‡√Á®‘Èπ.
17 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ°“√∑”§«“¡–Õ“¥µ—«‡™◊ËÕ¡: ∂È“∑Ë“π∂Õ¥·ºß§«∫§ÿ¡ÕÕ°¡“∫ËÕ¬Ê µ—«‡™◊ËÕ¡Õ“®‡◊ËÕ.
18 ‰∑¬ °“√¥Ÿ·≈√—°…“ °“√®—∫∂◊Õ·ºËπ¥‘°Ï ‡§√◊ËÕ߇≈Ëππ’È ‰¥È√—∫°“√ÕÕ°·∫∫‡æ◊ËÕ´’¥’·∫∫§—¥.
19 ‰∑¬ °“√·°Èª—≠À“‡∫◊ÈÕßµÈπ Õ“°“√ “‡Àµÿ «‘∏’·°È • ‡’¬ß‰¡ËÕÕ°®“°≈”‚æß µ—Èߧ«“¡¥—ߢÕ߇’.
20 ‰∑¬ ¢ÈÕ¡Ÿ≈®”‡æ“– À¡«¥‡§√◊ËÕߢ¬“¬‡’¬ß °”≈—ߢ—∫Ÿßÿ¥ ≈”‚æßÀπÈ“ : 45 «—µµÏµËÕ™ËÕß ≈”‚æßÀ≈.
ﻲﺑﺮﻋ ≤∞ uB« rC r uB« rC r uB« rC r uB« rC r uB« rC r ∫vBô« WUD« Ãdš ∫wU.
ﻲﺑﺮﻋ ±π Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰U.
ﻲﺑﺮﻋ ±∏ W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ C.
ﻲﺑﺮﻋ ±∑ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ u Ÿe½ pMJ1 —UO« —œUGð UbMŽ rJ.
ﻲﺑﺮﻋ ±∂ Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« u² —UO²š« pMJ1 —U.
ﻲﺑﺮﻋ Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« ±µ W.
ﻲﺑﺮﻋ ±¥ p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b.
ﻲﺑﺮﻋ ±≥ « « « « « Ý Ý Ý Ý Ý ² ² ² ² ² F F F F F L L L L L U U U U U ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ Ë Ë Ë Ë Ë þ þ þ þ þ O O O O O H H H H H W W W W W – – – – – « « .
ﻲﺑﺮﻋ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ ±≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« ÆÈu².
ﻲﺑﺮﻋ W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uD.
ﻲﺑﺮﻋ v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —.
ﻲﺑﺮﻋ MO RPT RND MODE SCM AM FM SSM CD π W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W.
ﻲﺑﺮﻋ ∏ ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ® W?łu q w .
ﻲﺑﺮﻋ ∑ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«.
ﻲﺑﺮﻋ ∂ u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð MO RPT RND MODE SCM SSM CD AM FM u¹œ«dK ŸUL²Ýô«.
ﻲﺑﺮﻋ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB.
ﻲﺑﺮﻋ DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM K D -S 5055 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ داﺪﻌﺘﺳﻻا) رز (ﻒﻔا ر ز +/– ﻮﺼﻟا ﺔﻴﻠﻌ.
ﻲﺑﺮﻋ l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO MO.
ﻲﺑﺮﻋ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ ±.
EN, CT , TH, AR © 2003 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 0903KKSFLEJEIN CD ﻐﺸﻣ ﻊﻣ ﻮﻳدار ّ ﻞ KD-S5055 d²« UOKLF Ë VO d¹ ¨öOu²« d vł ÆqBHM*« U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC GET0172-001A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC GET0172-001A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC GET0172-001A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC GET0172-001A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC GET0172-001A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC GET0172-001A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC GET0172-001A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC GET0172-001A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.