Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 0810YMH-AL-VM du fabricant JVC
Aller à la page of 45
GC-FM2 GC-WP10 • For mor e details on the operations, r efer to the “Detailed User Guide” in the built-in memory . (P .6) • Using the E ye-Fi card , refer to the “Detailed User Guide” in the built-in memory.
2 3 or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the poin t where they exit fr om the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer . 11. Use only with the cart, stand, tripod, brack et, or table specied by the manufacturer , or sold with the apparatus.
4 5 If this symbol is shown, it is only valid in the European Union. Cautions — Read Before Use — Notes on this equipment • The camcorder shall not be exposed to ex cessive heat such as direct sunshine, re or the like. The built-in battery may explode if it gets heat ed up .
6 7 Acc essories • Dedicated A V Cable • USB Cable (GC- WP10 only) T ype A – T ype B M ini • Hand Strap (GC- WP10 only) • USB Extension Cable (GC-F M2 only) • Core F ilter V iewing the "Detailed User Guide ” in the built-in memory • Charge the camcorder .
8 9 Names of Components Inserting an SD Card Operations are conrmed on the following cards (class 4 or higher) with capacity 2 GB to 64 GB. Panasonic , T OSHIBA, SanDisk, A TP , Eye-Fi. g GC-WP10 g GC-FM2 , Microphone GC-WP10 : Stereo/ GC-F M2 : Monaural - A V Connector GC-WP10 : also serves as Headphones Connector .
10 11 1 T urn o the camcorder by pressing the button for about 1 second. • The power lamp goes out. 2 Connect the camcorder to a c omputer . Charge Lamp Blinks: Charging Goes out: Charging nished Charging Time Approx. 3 h • When the charging is nished, disconnect the camcorder from the comput er .
12 13 Prepara tion: • T ouch or to select mode on the T op Menu. • T ouch t o select the playback mode. Playback Video/Still Image Prepara tion: T ouch or on the T op M enu to select mode. g Video Recording 1 T ouch to start recording. • T ouch again to stop recording .
14 15 g Audio Recording Prepara tion: T ouch on the T op Menu to select the recording mode. 1 T ouch to start recording. • T ouch again to stop audio recor ding. g Audio Playback Prepara tion: T ouch to select the playback mode. 1 T ouch the desired audio le to begin playback.
16 1 Connect the camcorder to a T V. 2 Switch t o the TV ’ s e xternal input connector . 3 Start the playback of video/ still image. (P .13) NO TE • Also refer to instruction manual of the T V. Prepara tion: • Charge the camcorder bef ore saving les.
GC-FM2 GC-WP10 • Pour plus de détails sur les opéra tions du caméscope, reportez- vous au « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégr ée. (p . 6) • E n ca s d’ uti lisa tion de la cart e E ye- Fi, r epo rtez -v ous au « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégrée .
2 3 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLEC TROCUTION, NE P AS EXPOSER L ’ APPAREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. (GC-FM2 uniquement) REMARQUES : • La plaque signalétique et les précautions de sécurité se trouvent sous l’ appareil.
4 5 Précautions — À lire av ant l’utilisation — Remarques sur cet appareil • Le caméscope ne devrait pas être exposé à une source de chaleur excessiv e, tels que les ra yons directs du soleil, un feu, etc. La batterie int égrée peut exploser si elle devient tr op chaude.
6 7 Acc essoires • Câble A V dédié • Câble USB (GC- WP10 uniquement) T ype A – T ype mini B • Dragonne (GC- WP10 uniquement) • Câble de rallonge USB (GC-F M2 uniquement) • F ilt re à n oy au de f er ri te V isualiser le « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégr ée • Chargez le caméscope.
8 9 Noms des composants Insérer une carte SD Les opérations sont conrmées sur les cartes suivantes (classe 4 ou plus) avec une capacité de 2 Go à 64 Go. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi. g GC-WP10 g GC-FM2 , Microphone GC-WP10 : Stéréo/ GC-F M2 : Mono - Connecteur A V GC-WP10 : sert aussi de connecteur pour écouteurs .
10 11 1 Éteignez le caméscope en appuyan t environ 1 sec onde sur la touche . • Le voy ant d’alimentation s ’ éteint. 2 Connectez le caméscope à l’ ordinateur .
12 13 Préparation : • Touchez ou pour sélectionner le mode dans le menu principal. • Touchez pour sélectionner le mode de lecture. Lire des vidéos/photos Préparation : Touchez ou dans le menu principal pour sélectionner le mode. g Enregistrer des vidéos 1 T ouchez pour lancer l’ enr egistrement.
14 15 g Enregistrement audio Préparation : Touchez dans le menu principal pour sélectionner le mode d’enregistrement. 1 T ouchez pour lancer l’ enr egistrement. • T ouchez à nouveau pour arrêter l’ enregistr ement audio . g Lecture audio Préparation : Touchez pour sélectionner le mode de lecture.
16 1 Connectez le caméscope à un téléviseur . 2 Passez au connecteur d’ entrée externe du téléviseur . 3 Lancez la lecture de vidéos/ photos. (p . 13) Câble A V (fourni) REMARQUE • Consultez aussi le manuel d’instructions du téléviseur.
GC-FM2 GC-WP10 • Si desea más información acerca de las operaciones , consulte la “Guía detallada del usuario” en la memoria integrada (P . 6). • Si utiliza la tarjeta Ey e-Fi, consulte la “Guía detallada del usuario” en la memoria integr ada (P .
2 3 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. (sólo GC-F M2) NOT AS: • La placa de características y el aviso de seguridad se encuentran en la parte inferior de la unidad.
4 5 Precauciones — Leer antes del uso — Notas sobre esta unidad • La videoc ámara no debe estar expuesta a un calor excesiv o, como la luz solar directa, fuego , etc. La batería incorporada puede estallar si se calien ta demasiado. • La batería no se suministra cargada.
6 7 Acc esorios • Cable A V dedicado • Cable USB (sólo GC-WP10) Tipo A – Mini tipo B • Correa de mano (sólo GC-WP10) • Cable de extensión USB (sólo GC-FM2) • Filtro c entral V isualización de la “ Guía detallada del usuario” en la memoria integr ada • Cargue la videocámara.
8 9 Nombres de los component es Introducción de una tarjeta SD Está conrmado el funcionamiento de las siguientes tarjetas (clase 4 o superior) con una capacidad de 2 GB a 64 GB: Panasonic , T OSHIBA, SanDisk, A TP , Eye-Fi.
10 11 1 Apague la videocámara, pulsando el botón durante apr oximadamen te 1 segundo . • La luz de alimentación se apaga. 2 Conecte la videocámara a un ordenador . Luz de carga P arpadea: Carga Se apaga: Carga terminada Tiempo de carga Aprox. 3 h • Cuando termine la carga, desconecte la videocámara del ordenador .
12 13 Preparación: • Presione o en el menú superior para seleccionar el modo. • Presione para seleccionar el modo reproducción. Reproducción de vídeos/imágenes fijas Preparación: Presione o en el menú superior para seleccionar el modo. g Grabación de vídeo 1 T oque para iniciar la grabación.
14 15 g Grabación de audio Preparación: Presione en el menú superior para seleccionar el modo de grabación. 1 T oque para iniciar la grabación. • Presiónelo otr a vez para detener la gr abación de audio. g Reproducción de audio Preparación: Presione para seleccionar el modo reproducción.
16 1 Conecte la videocámara a un televisor . 2 Cambie al conector de entrada e xterno del televisor . 3 Inicie la reproducción del vídeo o las imágenes jas. (P .13) Cable A V (proporcionado) NOT A • Consulte también el manual de instrucciones del televisor.
GC-FM2 GC-WP10 • Para mais inf ormações sobre a utilização , consulte o “Guia Detalhado do Utilizador” disponível na memória incorporada. (p . 6) • Utilizando o cartão Eye-Fi, consulte o “Guia Detalhado do Utilizador” disponível na memória incorporada.
2 3 Precauç ões de segurança CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDAD O: PARA RED UZIR O RISC O DE CHOQU E ELÉCTRI CO, NÃO RETI RE A TAMPA (N A TRASEIR A). A UNIDAD E NÃO CONTÉ M PEÇAS NO SE U INTERIO R QUE NECE SSITEM DA INTERVE NÇÃO DO UTI LIZADO R.
4 5 • Se utilizar a unidade num ambiente de baixa temperatura (10 °C ou menos), a autonomia de funcionamento pode diminuir , ou a câmara de vídeo pode não funcionar correctamente.
6 7 Acessórios • Cabo A V especíco • Cabo USB (apen as pa ra o mode lo GC-WP10) Tipo A - Mini Tipo B • Alça da pega (apen as pa ra o mode lo GC-WP10) • Cabo de extensão USB (apenas para o modelo GC-FM2) • Filtro de núcleo V isualizar o “ Guia Detalhado do Utilizador” na Memória Integrada • Carregue a câmara de vídeo.
8 9 Nomes dos Componen tes Inserir um Cartão SD Esta câmara de vídeo é compatível com os seguintes cartões (de classe 4 ou superior), com capacidades de 2 GB a 64 GB.
10 11 1 Desligue a câmara de vídeo pressionando o botão durante cerca de 1 segundo . • O indicador de alimentação apaga-se. 2 Ligue a câmara de vídeo a um computador . Indicador de carga A piscar: A carregar Apaga-se: Carga terminada T empo de carga Aprox.
12 13 Preparação: • No menu principal, toque em ou para seleccionar o modo. • Toque em para seleccionar o modo de reprodução. Reproduzir Vídeo/Imagem Fixa Preparação: Toque em ou no menu principal para seleccionar o modo. g Gravar vídeo 1 T oque em para iniciar a grav ação .
14 15 g Gravar áudio Preparação: No menu principal, toque em para seleccionar o modo de gravação. 1 T oque em para iniciar a grav ação . • T oque novamente para parar a g ravação de áudio . g Reproduzir cheiros de áudio Preparação: Toque em para seleccionar o modo de reprodução.
16 1 Ligue a câmara de vídeo a um televisor . 2 Mude a entrada de sinal do tele visor para o conector da entr ada externa. 3 Inicie a reprodução de vídeo/imagem xa. (p . 13) Cabo A V (fornecido) NOT A • Consulte também o manual de instruções do televisor.
GC-FM2 GC-WP10 • 有關操作 的詳細 資訊, 請參見內 建記憶 體中的“使用者操作手冊 (進階)”。 (第 6 頁) • 有關使用 Eye-Fi 記憶卡的詳細資訊, 請參見內.
2 3 良干擾。但是,不保證正確安裝後,便 不會出現干擾情況。如果本設備確實對 無線電或電視接收造成有害干擾 (可藉 由開關本設備測知),建議使用.
4 5 請注意: 你所購買的電池是可回收的。 有關如何回收本電池的資訊,請瀏覽環 保署官方網站。 注意 — 使用前請詳細閱讀 — 本設備注意事項 • 請.
6 7 配件 • 專用 AV 影音訊號線 • USB 電纜 (僅適用 GC-WP10) A 型 - B 型迷你 • 手用掛繩 (僅適用 GC-WP10) • USB 延長線 (僅適用 GC-FM2) • 導線濾波器 檢閱內.
8 9 元件名稱 插入 SD 記憶卡 確定可用以下記憶卡 (第 4 級以 上) 操作,容量為 2 GB 至 64 GB。 Panasonic、TOSHIBA、SanDisk、 ATP、Eye-Fi。 g GC-WP10 g GC-FM2 , 麥克風 GC-WP10 :立體聲/ GC-FM2 :單聲道 - AV 影音接頭 GC-WP10 :也可當作耳機接頭 .
10 11 1 按住 按鈕約 1 秒鐘, 關閉攝影機。 • 電源指示燈熄滅。 2 將攝影機連接至電腦。 充電指示燈 閃爍 : 充電中 熄滅 : 充電完成 充電時間 約 3 .
12 13 準備工作 : • 觸碰 或 ,選擇上層功能表上的模式。 • 觸碰 ,選擇播放模式。 播放視訊/靜態影像 準備工作 : 觸碰上層功能表的 或 ,選擇模.
14 15 g 音訊錄製 準備工作 : 觸碰上層功能表的 ,選擇錄製模式。 1 觸碰 ,開始錄製。 • 再觸碰一次,即可停止音訊錄製。 g 音訊播放 準備工作 : .
16 1 將攝影機連接到電視機。 2 切換至電視機的外部輸入接 頭。 3 開始播放視訊/靜態影像。 (第 13 頁) AV 影音訊號線 (隨附) 註 • 亦請參見電視機的使.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté JVC 0810YMH-AL-VM c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du JVC 0810YMH-AL-VM - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation JVC 0810YMH-AL-VM, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le JVC 0810YMH-AL-VM va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le JVC 0810YMH-AL-VM, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du JVC 0810YMH-AL-VM.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le JVC 0810YMH-AL-VM. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei JVC 0810YMH-AL-VM ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.