Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MB 100 LAN du fabricant Junkers
Aller à la page of 36
MB LAN 6 720 647 836-00.1O [de] Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 [en] In stallation instructio n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 [fr] Notice d’inst allation .
Inhalt sverzei chnis MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung u nd Sicherheitsh inweise . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Symbolerklär ung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 Sicherheits hinweise .
Installation MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 3 2.3 Technische Daten 3I n s t a l l a t i o n 3.1 Montage B Abdeckung entfernen ( Æ Bild 3, Seite 32) B Modul monti eren ( Æ Bild 4, Seite 32) B Modul fixieren ( Æ Bild 5, Seite 32) 3.
Störungen beheben MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 4 Altgerät Altgeräte enthalten Wertstoffe, die einer Wiederverwertung zuzuführen sind. Die Baugruppen sind leicht zu tren nen und die Kunststoffe sind gekenn- zeichnet. Somit könn en die versch iedenen Baugruppen sortiert und dem Recycling o der der En tsorgung zuge führt werden.
Contents MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 5 Contents 1 Key to symbols and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Explanation of s ymbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Safety instruc tions . . . . .
Installation MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 6 2.3 Specification 3I n s t a l l a t i o n 3.1 Installation B Removing the cover ( Æ Fig. 3, page 32) B Fitting the module ( Æ Fig. 4, page 32) B Fixing the module ( Æ Fig. 5, page 32) 3.2 Electrical connections Connections and interfaces Legend to Fig.
Troubleshooting MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 7 Used appliances Used appliances co ntain valuable ma terials that should be recycled. The various assemblies can be easily dismantled and synthetic materials are marked accordingly. Assembli es can ther efore be sorted by composition and passed o n for recycling or disposal.
Table des matières MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 8 Table des matières 1 Explication d es symboles e t mesures d e sécurité . . . . . . . . . . 8 1.1 Explication des symb oles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Mesures de sécurité .
Installation MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 9 2.3 Caractéristiques techniques 3I n s t a l l a t i o n 3.1 Montage B Retirer le couvercle ( Æ fig.
Elimination des défauts MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 10 Emballage En ce qui concern e l’emballage, nous participons a ux systèmes de recy- clage des différents pays, qui gara ntissent un re cyclage op timal. Tous les matériaux d’emballage utilis és respectent l’environnement et sont recyclables.
Indice MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 11 Indice 1 Spiegazione dei simbo li e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.1 Spiegazione dei simboli presen ti nel libretto . . . . . . . . 11 1.2 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 12 2.2 Pulizia e manutenzione B All’occorrenza, pulire l'involucro con un pann o umido. A questo pro- posito, non utilizzare deterg enti aggressivi o corrosivi. 2.3 Dati tecnici 3 Installazione 3.
Protezione dell'ambiente/ smaltimento MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 13 5 Protezione dell'ambiente/ smaltimento La protezione dell’ambiente è un principio fondame ntale per il gruppo Bosch. Qualità del prodotto, economicità e pr otezione ambientale sono per noi obbiettivi di pari livello.
Inhoudsopgave MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 14 Inhoudsopgave 1 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanw ijzingen . . 14 1.1 Toelichting van de sy mbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1.2 Veiligheidsaanwijzi ngen . . . . . . . .
Installatie MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 15 2.3 Technische gegevens 3I n s t a l l a t i e 3.1 Montage B Afdekking verw ijderen ( Æ afb. 3, pagina 32) B Module monteren ( Æ afb. 4, pagina 32) B Module fixeren ( Æ afb. 5, pagina 32) 3.2 Elektrische aan sluiting Aansluitingen en interfaces Legenda bij afb.
Storingen oplossen MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 16 Oude ketel Oude ketels bevatten material en, die hergebruikt kunnen worden. De modules kunnen gemakkelij k worden gescheiden en de kunststoffen zijn gemarkeerd. Daardoor k unnen de versch illende compo nenten wor- den gesorteerd en voor re cyclage worden aangeboden.
Sisukord MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 17 Sisukord 1 Sümbolite selgitus ja ohutustehn ika alased juh ised . . . . . . 17 1.1 Sümbolite selg itused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.2 Ohutusjuhised . . . . . . . . . . .
Paigaldamine MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 18 2.3 Tehnilised andmed 3 Paigaldamine 3.1 Montaaž B Katte eemaldamine ( Æ joonis 3, lk 32) B Mooduli paigaldamine ( Æ joonis 4, lk 32) B Mooduli kinnitamine ( Æ joonis 5, lk 32) 3.
Keskkonnakaitse / kasutuselt kõrvaldamine MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 19 5 Keskkonnakaitse / kasu tuselt kõrvaldamine Keskkonnakaitse on Bosc h grupi ettevõtlusalase tegevu se üks põhilisi põhialuseid. Toodete kvaliteet, ökon oomsus ja keskkonnakaitse o n meie jaoks võrdväärse tähtsusega eesmärg id.
Satura rādītājs MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 20 Satura rādītājs 1 Simbolu izskaidrojums u n drošības norādījumi . . . . . . . . . . 20 1.1 Simbolu izsk aidrojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2 Drošības norādī jumi .
Uzstādīšana MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 21 2.3 Tehniskie dati 3 Uzstādīšana 3.1 Montāža B Noņemiet pārsegu ( Æ 3. att ., 32. lpp. ) B Uzstādiet moduli ( Æ 4. att., 32. lpp.) B Nofiksējiet mo duli ( Æ 5. att., 32. lpp.) 3.2 Pieslēgšana elektrotīklam Pieslēgumi un pieslēgvietas Apzīmējumi 6.
Apkārtējās vides aizsardzība/Utilizācijan MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 22 5 Apkārtējās vides aizs ardzība/Utilizācijan Apkārtējās vides aizsardzība ir viens n o galvenajiem Bosch grupas uzņēmumu principiem. Izstrādājumu kvalitāte, ekonomiskums un vides aizsardzība ir vienlīdz nozīmīgi mērķi.
Turinys MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 23 Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir saug os nuorodos . . . . . . . . . . . . . . 23 1.1 Simbolių aiški nimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.2 Saugos nurodymai . . . . . . .
Montavimas MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 24 2.3 Techniniai duomenys 3 Montavimas 3.1 Montavimo darbai B Nuimkite dangtį ( Æ 3 pav., 32 psl.) B Sumontuokite modulį ( Æ 4 pav., 32 psl.) B Pritvirtinkite modulį ( Æ 5 pav., 32 psl.) 3.2 Prijungimas prie elektros tinklo Jungtys ir są sajos 6 pav.
Aplinkosauga ir šalinimas MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 25 5 Aplinkosauga ir šalinimas Aplinkosauga yra Bosch grupės prioritetas. Mums vienodai svarbu g aminių kokybė, ek onomiškumas ir aplinkosauga. Todėl griežtai la ik omės aplinkosaugos reikalav imų.
Obsah MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 26 Obsah 1 Vysvětlen í symbolů a bez pečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . 26 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1.2 Bezpečnostní po kyny . . . . .
Instalac e MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 27 2.2 Čištění a ošetřování B V případě potř eby otřete kryt vlhkým hadřík em. Nepoužívejte přitom hrubé mechanické nebo chemicky agresivní čisti cí prostředky. 2.3 Technické údaje 3 Instalace 3.
Ochrana životního pros tředí/Likvidace odpadu MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 28 5 Ochrana životního prostředí/Likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je po dniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výro bků, hospodárno st a ochrana ži votního prostřed í jsou pro nás rovnocenné cíle.
Spis treści MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 29 Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki bezpie czeństwa . . . . . . . . 29 1.1 Objaśnienie symbo li . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa .
Montaż MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 30 2.2 Czyszczenie i konserwacja B W razie potrzeby obudowę przetrzeć wilgotną szmatką. Nie używać przy tym żrących środków czyszczących i środków mogących zarysować obudowę. 2.3 Dane techniczne 3 Montaż 3.
Ochrona środowiska/utylizacja MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 31 Resetowanie usta wień osobistych W razie zapomnienia wprowadzon ej nazwy użytkownika lub hasła: B Nacisnąć przycisk RESET ( Æ rys. 6, str. 33) i przy trzymać przez co najmniej 5 sekun d.
Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/Bijlagen/ Lisa / Pielikums / Priedas / Dodatek / Załą cznik MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 32 Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/Bijlagen/ Lisa/Pielikums/Priedas / Dodatek/Załącznik 1 2 3 4 5 6 720 802 640-01.
Anhang/Appendix/Annexe s/Appendice/Bijlagen/ Lisa / Pielikums / Priedas / Dodatek / Załącznik MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 33 6 7 8 9 10 6 720 802 640-09.2O 7,5 V DC HT LAN BUS RESET 2 1 1 2. 1. 3. 4. 6 720 647 836-13.1O 2x 1. 2. 2. ≥ 20 6 720 647 837-08.
Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/Bijlagen/ Lisa / Pielikums / Priedas / Dodatek / Załą cznik MB LAN – 6 720 802 641 (20 12/08) 34.
Anhang/Appendix/Annexe s/Appendice/Bijlagen/ Lisa / Pielikums / Priedas / Dodatek / Załącznik MB LAN – 6 720 802 64 1 (2012/08) 35.
Poland:.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Junkers MB 100 LAN c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Junkers MB 100 LAN - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Junkers MB 100 LAN, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Junkers MB 100 LAN va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Junkers MB 100 LAN, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Junkers MB 100 LAN.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Junkers MB 100 LAN. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Junkers MB 100 LAN ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.