Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR du fabricant Jenn-Air
Aller à la page of 112
T ABL E OF C O NTE NTS Form No. A/05/06 Part No. 12842132 www.jennair.com Printed in USA ©2006 Mayt ag Appliances Sale s Co All R ights Re served. Import ant Safety Instructions ........................................1-2 Installation ...............
1 I M P O RT ANT S AF ET Y I NS T R UC T IONS W AR NING – Hazards or uns afe practice s which C OULD re sult in severe personal injury or death. W ARNING D AN GER – Immediate hazards which W I LL re sult in severe personal injury or death.
2 I M P O RT ANT S AF ET Y I NS T R UC T IONS S A VE THESE INS T R UC T IONS T o r educe risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your r efrigerator , follow basic pr ecautions, including the following: 1. Read all instructions before using the refrigerator.
3 I NS T A L LA T ION Location • Do not install refrigerator near oven, radiator or other heat source. If not possible, shield refrigerator with cabinet material. • Do not install where temperature falls below 55° F (13° C) or rises above 110° F (43° C).
T o Disconnect the W ater Line: • Push in white collar (A) and hold. • Pull the door-side tube from the connector (B) . T o Reconnect the W ater Line: • Firmly push tube 5 ⁄ 8 ” into the connector. Use lines on the tube as a guide for full inser tion.
5 I NS T A L LA T ION Lev eling T o protect personal pr operty and refrigerator from damage, observ e the following: • Protect vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material. • Do not use power tools when performing leveling procedure.
I NS T A L LA T ION Connecting the W ater Supply (select models) T o avoid pr operty damage or possible injury , follow basic pr ecautions, including the following: • Consult a plumber to connect 1 ⁄ 4 ” O.D. copper tubing to household plumbing to assure compliance with loc al code s and ordinance s.
2. Align notches on back of handle with retaining clips on doors. Insert clips into notche s and slide handle down until it cont act s bottom trim. 3. Replace top door trim and Phillips screws.
I NS T A L LA T ION 8 T o Remove: 1. Release top door trim (select models) by removing Phillips screws from top of fresh food door and ret ain screws for later use. 2. Grasp handle firmly with both hands. Slide handle upward approximately 3 ⁄ 4 ” to release.
9 T EMP ER A T URE C ON T ROL S T ouch T emper atur e Contr ols The controls are located at the top front of the refrigerator compartment. Control Initial Contr ol Settings After plugging the refrigerator in, set the controls. • Pressing the or pads adjusts the controls to the desired setting.
10 T EMP ER A T URE C ON T ROL S T risensor Climate Contr ol (select models) The control is located at the top front of the fresh food compartment. Control Initial T emperatur e Setting T emperatures are pre set at the factory at 3 8° F (3° C) in the fresh food compar tment and 0° F (-1 7° C) in the freezer compartment.
11 s T EMP ER A T URE C ON T ROL S P ress the T emp Alarm p ad o nce t o stop the audible alarm. The T emp Alarm light will continue to flash and the temperatures will alternate until the temperature s have stabilized. T o turn off T emp Alarm, press and hold the T emp Alarm pad for three seconds.
12 F R ESH F OOD F EA TU R E S Shelv es Y our refrigerator has either Spill-Catcher™ or non- sealed shelves. Spill-Catcher™ shelve s have a spill retainer edge which allows for easier cleanup and some are equipped with a slide out feature. T o slide out (select models), grasp the front of the shelf and pull forward.
13 T o Remove Dairy Door: • Press in side s of dairy door and pull out. T o Install Dairy Door: • Slide side s of dairy door inside dairy center until hinge points snap into place. Door Buckets Door Buckets c an be moved to meet individual storage needs.
14 F R ESH F OOD F EA TU R E S T emperatur e-Controlled Dr awer This drawer can be used for storage of meats, deli or other miscellaneous items. The drawer features a control that adjusts the amount of cold air allowed into the drawer. Set the control to Cheese to provide a normal refrigerator temperature.
15 T o Install: • Slide bin into railing below ice maker until bin locks into place. Drop ice maker arm to activate ice maker . Important: Ice bin must be locked in place for proper ice dispensing. T urn auger driver behind bin counterclockwise (as shown) to properly align ice bin with auger driver .
16 I CE A N D W AT E R Automatic Ice Maker (select models) Note: Energy rating guide s that are posted on the refrigerator at the time of purchase do not include optional ice maker energy usage.
17 Dispenser Light (select models) A light activates within the dispenser area at full power when dispensing ice or water with the main dispenser pad. Dispenser P ad The Dispenser P ad is loc ated on the back wall of the dispensing area. When the dispenser pad is pressed, the selection chosen on the dispenser control panel will dispense.
18 Dispenser L O C K (select models) The Dispenser L OC K prevent s ice or water from being dispensed. T o Lock Dispenser: • Press and hold the L OCK button for three seconds. A green indicator light above button will illuminate when the dispenser is locked.
19 W AT E R F IL T ER W ater Filter Remov al and Installation (select models) T o avoid serious illness or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter .
20 W AT E R F IL T ER System Specification and P erformance Data Sheet Refriger ator W ater Filter Cartridge Model U K F8 001A XX Specifications Service Flow Rate (Maximum) .............................................0.78 G P M (2.9 L /min) Rated Service Life U K F800 1AXX-75 0 (Maximum) .
21 W AT E R F IL T ER State of California Department of Health Services W ater T reatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Date Revised: April 22, 2004 T rademar k /Model Designation Replacement Elements UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 67003523 Manufacturer: PentaPure Inc.
22 F OOD S T ORA G E T IP S F r esh F ood Stor age • The fresh food compar tment of a refrigerator should be kept between 34°- 40° F (1°- 4° C) with an optimum temperature of 37° F (3° C). T o check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator .
23 F OOD S T ORA G E T IP S Cont. FOODS D AIRY PRODUC T S Butter Milk and cream Cream cheese, chee se spread and cheese food Cottage chee se Sour cream Hard cheese (Swiss, Cheddar and P arme s an) EG .
24 F OOD S T ORA G E T IP S VEGET ABLES Asparagus Brussels sprouts, broccoli, cauliflower, green peas, lima beans, onions, peppers Cabbage, celery Carrots, parsnips, beet s and turnips L ettuce POUL T.
25 C AR E AN D C LEAN I N G T o avoid personal injury or pr operty damage, observe the f ollowing: • Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products. • Do not place buckets, shelve s or acce ssories in dishwasher . Cracking or warping of acce ssorie s may result.
26 C AR E AN D C LEAN I N G Removing Odors F r om Refriger ator Energy Saving T ips • Avoid overcrowding refrigerator shelves. This reduces air circulation around food and cause s refrigerator to run longer . • Avoid adding too much warm food to refrigerator at one time.
27 Low er Fr eezer Section 1. Pinch both side s of light cover to remove. 2. Remove light bulb. Replace with appliance bulb no greater than 40 watts. 3. Pinch both side s of the light cover to snap into place. Ice and W ater Dispenser 1. Locate light bulb inside top edge of dispenser frame.
28 C AR E AN D C LEAN I N G Upon Y our Return: After a Short V acation or Absence: For models with automatic ice makers or dispensers: • Reconnect the water supply and turn on supply valve (see pages 6-7). • Monitor water connection for 24 hours and correct leaks if necess ary .
29 O PE RA T I NG S OU N DS Improvements in refrigeration de sign may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an older model. These improvement s were made to create a refrigerator that is better at pre serving food, is more energy efficient, and is quieter overall.
30 PROBLEM Fr eezer contr ol and lights are on, but compressor is not o perating T emperature- controlled dr aw ers are too w arm Refrigerator does not operate Refrigerator still won’t oper ate Food temper atur e is too cold Food temper atur e is too warm Refrigerator has an odor POSSIB LE C AUSES Refrigerator is in defrost mode.
31 Cont. PROBLEM W ater droplets form on outside of refriger ator W ater droplets form on inside of refriger ator Refrigerator or ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud T emperature- contr olled dr awer and/or crisper draw er do not close freely Refrigerator runs too frequently POSSIB LE C AUSES Door gaskets are not sealing properly.
32 No indicator lights are lit on dispenser control Ice or water ar e not dispensed when pads are pressed Ice maker is not producing enough ice or ice is malformed Ice f orms in inlet tube to ice maker Refrigerator is leaking w ater V erify that freezer door is closed.
33 I ce maker is not p roducing ice W ater filter indicator light is red W ater flow is slower than normal Dispenser w ater is not cold W ater appears cloudy Particles in w ater and/or ice cubes. C onfirm ice maker arm is down. See A utomatic Ice M aker , p age 16.
34 N OT E S.
W AR R ANT Y & S E R VICE 35 W hat is Not Cov er ed By T hese W arr anties: 1. Conditions and damages re sulting from any of the following: a. Improper inst allation, delivery , or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer .
T A B LE D E S M A TIÈR E S R ÉF R I GÉR A TE U R À C O M P A RTI M E NT J UX T APOSÉ S J ENN -A IR G U I D E D’UTI LI SA TI O N ET D’E NTR ETI E N Instructions de sécurité import ante s ........................37 -38 Installation .........
37 I N S TR U C TI O N S D E SÉC U R ITÉ I M P O RT ANTE S A V E RTI S SEMEN T – risque s ou pratique s non sûre s, qui P O U R R AI E NT résulter en de grave s ble ssure s ou même la mor t. A VERTISSEMENT DANG E R – risque s immédiat s qui RÉSU L TE R ONT en de graves ble ssure s ou même la mort.
38 I N S TR U C TI O N S D E SÉC U R ITÉ I M P O RT ANTE S CONSE R VE Z CES I NS T R UC T IONS Pour réduir e les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures gr aves ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur , prendr e des précautions de base, y compris les suivantes : 1.
39 I NS T A L LA T ION Emplacement d’installation • N ’installez pas le réfrigérateur près d’un four , radiateur ou d’une autre source de chaleur .
• N ’ enlevez pas la vis raccordant le fil de terre vert. • Pour débrancher le faisceau principal, utilisez un outil à lame plate ou un ongle, pour appuyer au point de jonction entre les deux connecteurs, et les libérer . P our débr ancher la canalisation d’eau : • Repoussez la bague de couleur blanche (A) et retenez-la.
41 Matériel nécessaire : • Douille-tournevis hexagonale de 3 ⁄ 8 po • Niveau de menuisier . 1. Déposer la grille inférieure. • L a saisir fermement et la tirer vers l’ extérieur pour la déboîter.
I NS T A L LA T ION 42 1. Créez une boucle (diamètre minimum de 60 cm/2 pi) avec le tube en cuivre. Évitez d’ entor tiller le tube en cuivre en l’ enroulant. N’ utilisez pas le tube en plastique. 2. Retirez le capuchon en plastique de l’ orifice d’arrivée du robinet d’ eau.
43 I NS T A L LA T ION 4 .Faites tourner la poignée pour qu’ elle soit à plat contre la porte. 5. Saisissez fermement la poignée et coulissez-la vers le bas . Dépose : 1. Saisissez fermement le bas de la poignée et soulevez la poignée pour l’ enlever.
44 I NS T A L LA T ION Pour enlev er la poignée : • De sserrer le s vis de pression de la poignée à l’aide d’une clé mâle coudée de 3 ⁄ 32 po. • Répéter l’ opération pour toute s le s vis. Pour r emettre la poignée en place : • Aligner la poignée et le s suppor ts de fixation.
45 C O MM A ND E S D E T EMP É R A T URE Commandes à touche L e s commande s sont situées en haut, sur le devant du compartiment de réfrigération. Commandes Réglage initial Après avoir branché le réfrigérateur , réglez le s commandes. • Appuyez sur ou pour ajuster les commande s au réglage désiré.
Réglez la température du Refrigerator (Réfrigérateur) à un degré supérieur en appuyant sur la touche . Réglez la température du Refrigerator à un degré inférieur en appuyant sur la touche . Réglez la température du F reezer (Congélateur) à un degré supérieur en appuyant sur la touche .
47 C O MM A ND E S D E T EMP É R A T URE D oor Alarm ( Alarme de porte) L ’ alarme de por te vous aver tira si l’une des deux por te s est demeurée ouver te pendant plus de 5 minute s consécutives.
48 C AR AC TÉR I STIQ U E S – C O M P ARTI M E NT RÉF R I GÉR A TE U R Étagèr e Pour éviter blessur e ou dommage matériel, observez les points suiv ants : • Ne tentez jamais d’ ajuster une ét agère chargée de nourriture (sauf s’il s’agit d’une étagère Elevator™).
49 Centr e laitier L e centre laitier permet de ranger des ar ticle s à tar tiner tels que le beurre et la margarine. Il peut être déplacé à différents endroit s selon les be soins. Dépose : • Coulissez le centre laitier vers le haut et sortez-le.
50 T iroir à tempér ature réglable Ce tiroir peut être utilisé pour la conservation des viande s, de la charcuterie ou d’ autre s ar ticles divers. Il se caractérise par une commande qui règle la quantité d’ air froid admis dans le tiroir.
51 C AR AC TÉR I STIQ U E S – C O M P ARTI M E NT C O N GÉL A TE U R Bac à glaçons (certains modèles) L e bac à glaçons e st situé sous la machine à glaçons automatique. Dépose : • Relevez le bras de la machine à glaçons pour désactiver la machine à glaçons.
52 E AU ET G L AÇO N S Machine à glaçons automatique (certains modèles) Remar que : L es guide s de classific ation d’énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’ achat ne comprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçons en option.
53 Utilisation du déclencheur du distributeur : • Appuyez sur la sélection de votre choix, sur le tableau de commande du distributeur. • Appuyez un contenant solide, à large ouver ture, contre le déclencheur .
54 E AU ET G L AÇO N S Commande du distributeur (certains modèles) (les caractéristiques de la commande varient selon les modèles) F onctionnement du distributeur de glaçons Pour obtenir de la glace et de l’eau : • Choisissez W A TE R (Eau), CR USH (Glace pilée) ou CUBE (Glaçons) en appuyant sur le bouton du tableau de commande.
55 E AU ET G L AÇO N S Bouton de r emplissage avant (certains modèles) L e Bouton de rempliss age avant fonctionne indépendamment des commande s du distributeur , permettant ainsi d’utiliser la touche du distributeur autrement pour obtenir de l’ eau.
56 F I L TR E À EAU Dépose et installation (certains modèles) Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la mort, n’ utilisez pas , dans le réfrigérateur , une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif de désinfection adéquat.
57 F I L TR E À EAU Spécifications du système et car actéristiques de performance Cartouche de filtr ation d’eau pour réfrigérateur – Modèle U K F8 001A XX Specifications Débit maximal en service ...........................................
58 F I L TR E À EAU État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro 03 – 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Date mis à jour : April 22, 2004 Mar que/modèle Car touche de r echange UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 67003523 Fabricant : PentaPure Inc.
59 C ONSE I L S POU R LA CONSE R V A TION DES A L I M E N T S Conserv ation de pr oduits fr ais • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (3 4° F et 40° F) (la valeur optimale e st 3° C [37° F]).
60 C ONSE I L S POU R LA CONSE R V A TION DES A L I M E N T S ALI M E NTS PRODUIT S LA IT IE RS Beurre Lait et crème Fromage à la crème, tartinade de fromage et produits au fromage Fromage cottage .
61 C ONSE I L S POU R LA CONSE R V A TION DES A L I M E N T S ALI M E NTS L ÉGUME S Asperges Choux de Bruxelles, brocoli, chou-fleur , petit s pois, haricot s de Lima, oignons, poivrons Chou, céleri.
62 E NTR ETI E N ET N ET T O Y AG E * P our commander directement, composez le 1-800-J E N N AI R (1-8 00-536-6 24 7) É.-U. au Canada. A VERTISSEMENT P ARTI E Portes et extérieur peints lisses ou te.
63 E NTR ETI E N ET N ET T O Y AG E Désodorisation du réfrigér ateur 1. Enlevez toute la nourriture et Arrêtez le réfrigérateur . 2. Débranchez le réfrigérateur .
64 E NTR ETI E N ET N ET T O Y AG E Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves ble ssure s ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ ampoule. Après le remplacement de l’ ampoule, rebranchez le réfrigérateur .
65 E NTR ETI E N ET N ET T O Y AG E À v otre r etour : Après de courts congés ou absences : Pour les modèles équipés de distributeur ou de machine à glaçons automatique : • Rebranchez l’ aliment ation en eau et ouvrez le robinet d’ eau (page 4 1-42).
66 B RUI T S D E F O N C T I O NNEMEN T Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire de s bruit s dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’ét aient pas présent s dans un ancien modèle.
67 PROBLÈMES V oyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas La températur e des tiroirs à tempér atur e réglable est trop élevée Le réfrigérateur ne.
68 R ECH E RCH E DES P A N N ES PROBLÈMES Le réfrigérateur a une odeur Gouttes d’eau formées à l’extérieur du réfrigérateur Gouttes d’eau formées à l’intérieur du réfrigérateur Le.
69 R ECH E RCH E DES P A N N ES Glace et eau Aucun voy ant lumineux n’est allumé sur le tableau de commande du distributeur Ni l’eau ni la glace ne sont distribués lorsque les touches son enfoncées La machine à glaçons ne pr oduit pas assez de glaçons ou les glaçons ont une f orme bizarre L a porte du congélateur n’ est pas fermée.
70 R ECH E RCH E DES P A N N ES PROBLÈMES La machine à glaçons ne produit p as de glaçons Le v oy ant de statut du filtre est r ouge De la glace se forme dans le tube d’arrivée à la machine à glaçons Fuite d’eau C AUSES POSSI BLES L e bras de la machine à glaçons e st r elevé.
71 R ECH E RCH E DES P A N N ES P ROBLÈMES Le débit de l’eau est plus lent que normalement L ’eau qui s’écoule du distributeur n’est pas froide L ’eau est trouble Il y a des particules dans l’eau ou les glaçons C AUSES POSSI BLES La pression de l’ eau est trop faible.
R E M A RQU ES 72.
73 G AR ANTI E ET S E RV I C E AP RÈS - V E NTE Ne sont pas couv erts par ces gar anties : 1. Les dommages ou dérangement s dus à : a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
T A B LA DE MA TER IAS R E FR IG E RADOR DE DOS PU E R T AS J ENN -A IR G UÍA DE U SO Y CU I D ADO Instrucciones impor t antes sobre seguridad ...........75-76 Instalación .......................................................................... 77 -82 Controles de la temperatura .
75 I NS T R UCCION ES I M POR T A N T ES SOB R E SEG U R I D A D Instalador: P or favor deje e sta guía junto con e ste electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve est a Guía de Uso y Cuidado para referencia futura. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento apropiado.
76 I NS T R UCCION ES I M POR T A N T ES SOB R E SEG U R I D A D CONSE R VE ES T A S I NS T R UCCION ES Par a reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas, lesiones grav es o la muerte cuando utilice su refriger ador, tome estas medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: 1.
77 I N S T AL AC IÓN P uertas de vidrio (modelos selectos ) Par a evitar posibles lesiones o daños materiales, siga las siguientes recomendaciones: • Cuando trabaje directamente en las puer tas, proteja las esquinas y cost ados de las mismas colocándolas sobre una superficie no abrasiva cubier t a con toallas o alfombra.
78 I N S T AL AC IÓN A fin de evitar daños materiales, observe lo siguiente: • P roteja el vinilo u otros revestimientos del piso con car tón, alfombras u otros materiale s protectores ante s de mover el refrigerador . • No ajuste el refrigerador para dejarlo más bajo que 68 1 ⁄ 2 ” (menos la bisagra y la t apa).
79 I N S T AL AC IÓN Reinstalación de las P uertas • Para reinstalar las puer tas, siga los pasos de la sección Desmontaje de las puertas y de las bisagras en orden inverso. Importante: Si está dañado el extremo de la tubería del agua, corte 1,6 cm ( 5 ⁄ 8 ”) antes de volver a conectarla.
80 I N S T AL AC IÓN Par a evitar daños materiales o posible lesión, siga las pr ecauciones básicas incluy endo las siguientes: • Consulte a un plomero para conectar la tubería de cobr e de 1 ⁄ 4 ” de diám. ext. al sistema de tuberías del hogar a fin de asegurar el cumplimiento de los códigos y reglamentos locale s.
81 I N S T AL AC IÓN Importante: No apriete demasiado. Se pueden dañar las roscas. 6. Tire de la tubería para comprobar que la conexión esté firme. Conecte la tubería al marco con la abrazadera de la tubería del agua (C) y abra el suministro del agua.
I N S T AL AC IÓN 82 Reinstalación: 1. Repita las instruccione s en orden inverso. 1. Retire la moldura superior de la puert a (modelos selectos) sac ando los tornillos Phillips de la parte superior de la puer t a del refrigerador y conserve los tornillos para uso posterior .
83 C ON T ROL ES DE LA T E M PE RA T U RA Contr ol de temper atur a ‘T risensor’ (modelos selectos) El control se encuentra en la parte superior delantera del refrigerador . Contr ol Ajuste inicial de la temper atur a La temperatura se ajusta en la fábrica a 3º C (3 8º F) en el refrigerador y a -18º C (0º F) en el congelador .
84 C ON T ROL ES DE LA T E M PE RA T U RA F unción ‘Speed Ice’ (Hielo rápido) Cuando se activa la función ‘Speed Ice’ (Hielo rápido), se reduce la temperatura del congelador al ajuste óptimo durante 24 horas para producir una mayor cantidad de hielo.
85 refrigerador o congelador con alimentos tibios. Importante: Cuando est a función e stá activada, las teclas y del control del refrigerador y del congelador no podrán ser usadas. Para activar est a función, oprima la tecla ‘ Max Cool ’ (F río máximo).
86 C AR AC TE RÍS TI C AS D E L R E F R I G E R AD O R Su refrigerador está equipado con bandejas Spill-Catcher M R o con bandejas no selladas. Las bandejas Spill-Catcher M R tienen un borde retenedor de derrames que facilit a la limpieza y otras están equipadas con la c aracterístic a deslizar.
87 Centr o de productos lácteos El centro de productos lácteos ofrece almacenamiento conveniente para tale s ar tículos como la mantequilla y la margarina. En modelos selectos, este compar timiento puede moverse a lugares diferente s para acomodar las necesidade s de conservación de alimentos.
88 C AR AC TE RÍS TI C AS D E L R E F R I G E R AD O R Cajones de almacenamiento Cajones de las v erdur as con control de humedad L os c ajone s de las verduras ofrecen un ambiente de mayor humedad para la conservación de frutas y verduras fresc as.
89 C A RA C T E R Í S T IC A S DE L CONG E LA DOR d elantera del depósito y deslícelo hacia afuera t anto como sea posible. L evante la par te delantera del depósito y retírelo. Instalación: • Inserte el depósito en el riel situado debajo de la máquina de hacer hielo hasta que se enganche en su lugar .
90 H IEL O Y A GU A Máquina automática de hacer hielo (modelos selectos) Nota: Las guías de consumo de energía que se adhieren en el refrigerador al momento de la compra no incluyen el uso de energía de la máquina de hacer hielo opcional.
91 H IEL O Y A GU A Luz del distribuidor (modelos selectos) Se enciende una luz a plena potencia dentro del distribuidor cuando se está distribuyendo hielo o agua con el accionador del distribuidor principal. Accionador del distribuidor El accionador del distribuidor se encuentra en la pared trasera del área de distribución de agua y hielo.
92 H IEL O Y A GU A Bloqueo del distribuidor (modelos selectos) El bloqueo del distribuidor detiene la salida del hielo o del agua. Par a bloquear el distribuidor: Oprima y mantenga oprimido el botón ‘LOCK’ (Bloqueo) durante tres segundos. Una luz verde situada arriba del botón se iluminará cuando el distribuidor esté bloqueado.
93 F IL T R O D E A GU A ( MODE L OS SELEC T OS ) Instalación y desmontaje A fin de evitar una enfermedad grave o mor t al, no use el refrigerador donde el agua no sea pura o se desconozc a su c alidad sin desinfección adecuada antes o después de pasar por el filtro.
94 F IL T R O D E A GU A Parámetr o T urbiedad Quistes Asbesto Plomo a pH 6,5 Plomo a pH 8,5 Mercurio a pH 6,5 Mercurio a pH 8,5 Atrazina Benzene Carbofuran p-Dichlorobenzene Lindano T oxafeno Parám.
95 F IL T R O D E A GU A Estado de California Departamento de Servicios de la Salud Dispositivo de T ratamiento de Agua Número de Certificado 03 - 1583 Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Fec.
96 S UG E R E NCI A S P A RA CONSE R V A R L OS A L I M E NT OS Conserv ación de alimentos fr escos • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° y 4° C (34° y 4 0° F).
97 S UG E R E NCI A S P A RA CONSE R V A R L OS A L I M E NT OS T abla de conserv ación de los alimentos L os tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado.
98 S UG E R E NCI A S P A RA CONSE R V A R L OS A L I M E NT OS VER DU RAS Espárragos Repollitos de Bruselas, brócoli, coliflor , chícharos, frijole s, cebollas, pimientos Repollo, apio Zanahorias,.
99 C UID A D O Y L IMP IEZ A P ara hacer pedidas, llame al 1-8 00-J E N NA I R (1-8 00-53 6-6 24 7) en E E.U U. y Canadá. T abla de limpieza del r efriger ador Para evitar las sacudidas eléctric as, que pueden c ausar grave s lesione s personale s o la muerte, cor te el suministro eléctrico al refrigerador antes de limpiarlo.
100 C UID A D O Y L IMP IEZ A 1. Retire todos los alimentos y apague el refrigerador. 2. De senchufe el refrigerador . 3. Limpie las parede s, el piso, el techo del interior del gabinete, los cajone s, las bandejas y las junt as de acuerdo con las instrucciones indic adas en la página 99.
Sección superior del compartimiento del congelador 1. Retire el depósito del hielo levantando la parte delantera del depósito y sacándolo hacia afuera. 101 C UID A D O Y L IMP IEZ A A fin de evitar choque eléctrico que puede c aus ar una lesión personal grave o mor t al, desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco.
102 C UID A D O Y L IMP IEZ A A su r egreso: Después de una vacación o ausencia corta: Para los modelos con máquinas automáticas de hacer hielo o distribuidores: • Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la válvula de suministro del agua (ver páginas 80 y 8 1).
SONI DO Chasquido Agolpamiento o runruneo de aire Gorgoteo o hervor Ruido sordo Vibr ación Zumbido Murmullo 103 CAUSA PO SI B LE • El control del congelador (A) hace un chasquido cuando se pone en marcha o se detiene el compresor.
104 L O C ALI ZAC IÓN Y S O LU C IÓN D E A V E RÍAS P ROBLEMA E l control y las luces d el congelador e stán encendidas pero el compr esor no funciona La temperatur a del sistema de embutidos y fr.
105 L O C ALI ZAC IÓN Y S O LU C IÓN D E A V E RÍAS PROBLEMA Se forman gotas de agua en el exterior del refriger ador Se forman gotas de agua en el interior del refriger ador El refriger ador o la .
106 PROBLEMA N o están encendidas las luces del control del distribuidor No sale hielo ni agua cuando se oprimen las teclas La máquina de hacer hielo no está produciendo suficiente hielo o el hielo es asimétrico CAUSAS PO SI B LE S L a puerta del congelador no e stá cerrada.
107 L O C ALI ZAC IÓN Y S O LU C IÓN D E A V E RÍAS PROBLEMA CAUSAS PO SI B LE S E l brazo de la máquina esté hacia arriba. El suministro de agua doméstica no e stá llegando a la válvula del agua. La tubería de cobre está torcida. La presión del agua está muy baja.
108 El agua del distribuidor no es muy fría El agua parece turbia Hay partículas en el agua o en los cubos de hielo El flujo del agua es más lento que lo normal Se instaló recientemente el refrigerador. El suministro del agua en el depósito de almacenamiento se acabó.
109 N OT A S N OT A S.
110 N OT A S N OT A S.
F orm No. A/05/06 Part No. 12842132 www.jennair.com P rinted in U SA ©2006 Mayt ag Appliances Sale s Co. All R ights Re served. G AR ANTÍA Y S E RV I C I O Lo que no cubr en estas gar antías: 1. Situacione s y daños result ante s de cualquiera de las siguientes eventualidade s: a.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Jenn-Air SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Jenn-Air SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Jenn-Air SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Jenn-Air SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Jenn-Air SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Jenn-Air SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Jenn-Air SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Jenn-Air SIDE- BY- SIDE REFRIGERATOR ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.