Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BT190 du fabricant Jata
Aller à la page of 20
Mod. BT190 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el.
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD.
3 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner su batidora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidade.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato . Mantenga la batidora fuera de su alcance . • Asegúrese de que ni el aparato ni el cable están en contacto con superficies u objetos calientes . • Desconéctela siempre de la red si la deja desatendida y antes del montaje , desmontaje o limpieza.
PORTUGUÊS 5 ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas . • Este aparato pode ser utilizado por pessoas cujas c.
6 • Este aparelho não deve ser usado por crianças . Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças . • Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao alcance das crianças .
7 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Lembre-se que sempre que colocar ou retirar os acessórios a batedeira deve de estar desligada da rede. • Para colocar o braço (5), o acessório batedor , (6) ou a tampa do copo picador (9) no corpo (4) faça coincidir a indicação ( ) localizada no acessório a colocar com a indicação ( ) situada no corpo.
8 ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and k eep it for futures enquires . • T his appliance can be used by persons with reduced physical, se.
9 • Mak e sure neither the appliance nor the cable are in direct contact with hot surfaces or objects . • Always disconnect it from the mains when you do not use it and before assembling / disassembling or when cleaning. • T ak e care with the blade of the stick and the chopper because both are very sharp .
10 ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations . • Cet appareil n’est pas destiné à l’usag.
11 • Ne laissez pas les sacs plastique ou les éléments de l’emballage à la portée des enfants . Ceux-ci peuvent constituer un danger . • Cet appareil ne dois pas être utilisé par des enfants . Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants .
12 CONSEILS D’UTILISATION • N’oubliez pas que le batteur doit être déconnecté du secteur pour procéder à la pose ou au retrait du accessoires.
IT ALIANO 13 ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conserv arle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio non è destinato all’uso d.
• F are attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio . Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini. • Evitare che l’apparecchio o il cavo d’alimentazione venga a contatto con superfici o oggetti caldi. • Staccarlo dalla rete quando non si usa e prima di procedere alla sua collocazione o ritirata dal braccio .
MANUTENZIONE E PULIZIA • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica. • Il gambo, l’accessorio sbattitore, la lama ed i contenitori possono essere puliti con acqua e sapone.
16 • Plastiktüten bzw . V erpackungsteile für Kinder unzugänglich aufbew ahren, da sie für diese gefährlich sein können. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben, dass die auf dem T ypenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen.
17 BEDIENUNGSANLEITUNG • Denken Sie daran, beim Einsetzen oder Herausnehmen der Zubehörteile den Mixer stets vom Stromnetz zu trennen. • Zum Einsetzen des Arms müssen (5) das Zubehörteil Schnee.
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.
electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Jata BT190 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Jata BT190 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Jata BT190, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Jata BT190 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Jata BT190, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Jata BT190.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Jata BT190. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Jata BT190 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.