Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Montecarlo R1 X-Tend du fabricant Jane
Aller à la page of 80
INSTRUCTIONS español / english / français deutsch / italiano / português nederlands / norsk / svenska.
2 XTEND español english français deut sch italiano português nederla nds norsk svensk a 6 14 22 30 38 46 54 62 70.
3 figur es 1A 1B.
4 XTEND 1C 1D.
5 figur es 2A 2B.
6 XTEND Instrucciones generales 8 Instalando su Protector Abdominal Xtend en el Automóvil 10 Atención 11 Recomendaciones 12 Mantenimiento 13 ÍNDICE.
7 español • Su nu ev o p ro te c to r a b do m ina l Xt en d e s u n a c - ces ori o para las sillas de grup o 2 -3 de JANE . Con est e acce so rio las sil las de l gru po 2-3 de JA NE pue de n usa rs e com o gr upo 1 ( pa ra niñ os d e 9 a 1 8Kg ).
8 XTEND Con e l fin de pr ote ge r ade cu ad am en te al n iño y, as eg ura r su co nfo r t y suje ci ón de nt ro de l au to móv il s erá n ece s ari o qu e res pe te la s sig ui en tes i n str u.
9 español • No tod os lo s siste mas de s eg urid ad so n e xac - ta men te i gual es , p or lo que aco nse jamo s q ue com pru eb e el prote c tor ab dom inal Xten d en el aut omóv il que v aya a se r mon ta do. • Es mu y imp or t ant e no util izar pro duc to s d e se gun da man o, ya qu e JAN É, S .
10 XTEND Sitú e el asien to so bre el asi ent o d el aut omó vil de ac uer do a los co nsej os y ad ver te ncias q ue le hace - mos e n las IN ST RUCCIO NE S GEN ER A LE S. Instalando Su Protector Abdominal Xtend En El Automóvil. 1A Sie nte al niño s ob re el a sient o y col óqu ele e l protec tor abd ominal.
11 español • No d eje nu nca a l niño s olo. • Cu alqu ier alt erac ión o a dic ión al disp osit ivo sin la o po r tuna au tor izac ión de JA NE , S .
12 XTEND • Guar de e ste li bro d e ins tr ucci one s par a fut ura s consu lt as. • Llé velo si emp re en e l com par t imie nto sit uad o en e l later al de l pro tec to r ab dom inal.
13 español • No ex po nga el t ap izad o al sol d uran te lar go s per iod os , mient ras el p rot ec to r no est é en uso c úbr alo o guá rde lo en e l com par t imie nto po r ta e qu ipaj es .
14 XTEND General instructions 8 Installing your Xtend Abdominal Protector in the Car 10 W arnings 11 Recommendations 12 Maintenance 13 CONTENTS.
15 english • Y our new Xtend abd ominal protec tor is an ac - ces sor y fo r th e JA NE gr oup 2-3 seat s . W ith t his acce ss or y th e JA NE gr oup 2-3 sea ts c an be u se d as gr oup 1 (f or chi ldr en be t wee n 9 and 18 Kgs).
16 XTEND In o rde r to su it ab ly p ro tec t t he ch il d a nd e ns ur e his c om fo r t a nd s ec ur it y in t he c ar, i t is ne - ces s ar y t o obs er v e th e fol low in g in st ru c tio ns : GE.
17 english ab dom inal pr ote c tor in t he veh icle in w hich i t will b e inst all ed. • I t is v er y imp or t ant not to us e sec ond han d pro duc t s , as JA NÉ , S . A . ca n onl y gua rant ee t he com ple te saf et y of a r ticl es us ed by t he or igin al buyer .
18 XTEND Plac e the seat o n th e ca r sea t in ac cor danc e wit h th e ad vic e a nd wa rni ngs g ive n in t he GEN ER A L INSTRUCTIONS. Installing your Xtend Abdominal Protector In The Car . 1A S i t t h e c h i ld i n t h e s e a t a n d t t h e a b d o m i n a l pro tec to r on hi m.
19 english • Neve r leav e the c hild al one. • Any altera tio n or add iti on to the device wit hou t the auth oris ati on of JANE , S. A . may ser iousl y alter the saf et y of t he re ten tio n sys tem .
20 XTEND • Kee p this in st ruc ti on bo ok fo r fu tur e ref ere nce. • Al ways s tor e it in th e com par t me nt on t he sid e of th e abd omi nal pr ote ct or. • Make sure that insid e the vehicl e, any lug gag e or othe r obje ct whic h may cau se dama ge in the even t of an ac cid ent is c orr ec tl y fas ten ed or s tor ed .
21 english • D o no t ex p os e t he u ph ol st er y to th e su n fo r p ro lo ng e d pe ri od s o f ti me, wh en th e pr ot ec t or is n ot i n use c over it u p or s tor e it in th e lug gag e com par t me nt. • Wash th e plas tic p ar t s wit h soa p and w arm w ater, and t hen d r y all t he co mpo nen ts t hor oug hly.
22 XTEND Instructions générales 8 Installation de votre Protecteur Abdominal Xtend dans l’Automobile 10 Attention 11 Recommandations 12 Entretien 13 INDEX.
23 français • Vot re nouvea u p rot ec teu r a bd omin al Xt end est un acce ss oire po ur les sièg es auto du gro up e 2-3 de JA NÉ . Av ec cet a cces soi re le s si èg es du gro up e 2-3 d e JANÉ peu vent êtr e utilisé s comme un gr oup e 1 ( pou r enfa nt s de 9 à 18 kg).
24 XTEND A fi n d e p r o t é g e r c o m m e i l s e d o i t l ’e n f a n t , d ’a s s u r e r s o n c o n f o r t e t s a s é c u r i t é d a n s l ’a u t o m o - bil e il es t né ce ss a.
25 français • Tous l es disposi tif s d e s écu rité ne so nt pas ide nti que s, c’est pou rqu oi nous con seill ons d’essa yer le pr ote ct eur ab do minal Xte nd dans l’ aut omo bile ava nt de l ’inst all er. • I l est trè s impor t an t de ne pas utilise r des pro - duit s d e se con de m ain, c ar J AN E S.
26 XTEND Plac ez le siège -a uto sur le sièg e de l’ au tom ob ile en accor d avec les cons eils et aver t isse men t que nous vous d onn ons d ans le s IN ST RUC TI ON S GÉN ÉR AL ES . Installation de votre pr otecteur abdominal Xtend dans l’Automobile.
27 français • N e lais sez ja mais l’enfan t seu l. • U ne dé tér ior atio n que lco nqu e ou un rajou t au d ispo siti f san s l’in disp ens abl e aut ori sat ion d e JA NÉS . A peu t nuir e grav eme nt à la sé cur ité d u disp osit if de r ete nue.
28 XTEND • Co nse r vez ce l ivr e d’in str uc tio ns po ur le c onsu lter u ltér ieu rem ent . • Em men ez- le tou jou rs d ans le c omp ar tim ent s ur le s côté s laté rau x du pr ote ct eur a bd omin al.
29 français • N e pas ex pos er la hou sse au soleil dura nt de longu es péri ode s, lor sq ue le prote ct eur n’ est pas utilis é cou vr ez-l e ou ga rde z-l e dans l e com par t imen t à bag ag es.
30 XTEND Allgemeine Anweisungen 8 Einbau des Bauchschützers Xtend ins Auto 10 V orsicht 11 Empfehlungen 12 W artung 13 INHAL TSVERZEICHNIS.
31 deutsch • Ihr neu er Bau chs chü tze r Xtend is t ein Zub ehö r für Sit ze d er Gr up pe 2-3 von J AN E. Mi t die se m Zub ehö r kö nnen Sit ze de r G ru pp e 2-3 vo n JAN E als pue de n us ar se com o g ru po 1 ( pa ra K ind s d e 9 a 1 8Kg ).
32 XTEND Um da s B ab y s ac hg er ec ht zu sc hü t zen u nd se in en Kom fo r t u nd di e B efe st ig un g i m A ut o zu gew äh rl eis te n, s oll ten f ol ge nd e An wei su ng en b ea ch tet w erd.
33 deutsch • Nich t alle Sic her hei ts sy ste me sin d gen au gleich, wir empfehlen daher den Bauchschützer Xten d in dem Aut o zu te sten , i nde m e r ei nge - bau t wer den s oll. • Es ist wichti g keine Prod uk te aus zweit er Hand zu b enu t zen, d enn JA NÉ , S.
34 XTEND Stel len S ie den Sicherhei tssitz über den Autos itz, gemäß der Empfehl ungen und Hinwe ise in den ALL - GEMEIN EN AN WEISU NGEN . Einbau des Bauchschützers Xtend ins Auto. 1A S et ze n Sie d as K in d in de n Sit z u nd l eg e n Sie den B auc hsc hüt zer a n.
35 deutsch • Das K ind ni e allei n lass en. • Jegliche V eränderun g oder Hinz ufügung zur V orrichtung ohne di e entsprechende Genehmi gung durch JA NE, S . A . kan n die Si cher hei t de s Bef est igu ngs sy ste m st ark b ee intr äch tig en.
36 XTEND • Die se s Anw eisun gsh ef t zum s pät ere n Nac hsch lag en auf b ewah ren . • Führ en Sie e s imm er im S eit enfa ch de s Bau chs chü tze rs m it.
37 deutsch • Den Stoffb ezug nicht über längere Zeit der Sonne aussetzen. W ird der Schüt zer nicht benutzt , dann de cken Sie ih n ab o der b ewa hren S ie ihn im Ko f fer rau m auf. • Di e Pla stik te ile m it lau war me m Wass er u nd S eif e ab wasc hen und ans chli eße nd alle Komp one nte n sorgfältig abtrocknen.
38 XTEND Istruzioni generali 8 Installazione del Protettore Addominale Xtend nell’automobile 10 Attenzione 11 Raccomandazioni 12 Manutenzione 13 INDICE.
39 italiano • Il vostro nuovo protet tore ad dominale Xtend è u n acce ss ori o p er i se gg iolin i d el gr up po 2-3 di J AN E. C on q ue sto acc ess ori o i se ggi olini de l g r u p p o 2- 3 d i J A N E s i p o s s o n o u s a r e c o m e g r u p - po 1 ( pe r bam bini da 9 a 18 Kg).
40 XTEND Al fi ne d i pro te gg ere a de gu at am en te il b a mbi no e g ara nt ire i l suo c on fo r t e fis sa gg io all ’i n- ter no d el a ut om obi le s arà n ec es sa rio r is pet t a re l.
41 italiano • Non tu t ti i siste mi di sicur ez za son o esa tt a - mente uguali, ragion per cui si consiglia di com - provare il protettore addominale Xtend nell’ au - tom obil e in cui s arà m ont ato . • È m olto i mpo r ta nte no n uti lizz are p rod ot ti d i se cond a ma no, in fat ti JA NÉ , S.
42 XTEND Situ are il s eg gioli no s ul s edil e d ell’autom obi le s egu end o i con sigli e le av ver t enze cont enu te n elle ISTRUZIONI GE NERALI. Installazione del Protettor e Addominale Xtend nell’automobile . 1A Se de re il bam bin o su l seg gio lino e col loc are il protettore addominale .
43 italiano • Non l ascia re mai i l bam bino d a sol o. • Qu alsiasi alter azio ne o a ggi unt a al d ispo siti vo se nza l’ op por t una a uto riz zazi one d i JA NE , S. A . può alte rar e grave men te la sic urez za d el sis tema d i rit enu ta .
44 XTEND • Cons er va re qu est o lib ret to d ’ist ru zioni p er f utu re co nsult azi oni. • T ene rlo s emp re ne l com par t o situa to ne lla par t e late rale d el pr ote t tor e add omi nale.
45 italiano • Non e spo rre il r ive stim ent o al sole d ura nte lun ghi p eri odi , quan do il pr otet t ore n on è in uso c opr irl o o con servarlo nel compartimento portabagagli. • Lavare le parti di plastica con acqua tiepid a e sapone, asciugando posterio rmente tut ti gli elementi con a ttenzione.
46 XTEND Instruções gerais 8 Instalando o Protector Abdominal Xtend no Automóvel 10 Atenção 11 Recomendações 12 Manutenção 13 ÍNDICE.
47 portugês • O novo p rot ec to r ab do minal Xt end é u m ace s - sór io p ara as ca deir as d o gr upo 2-3 d a JA NE . Com est e a ces sór io a s c ade iras do gru po 2-3 da JA NE po dem s er util izad as c omo g rup o 1 ( pa ra be bés d e 9 a 18Kg).
48 XTEND Co m o fim d e pr ote ge r ad eq ua da me nt e o be bé , e as se gu rar o s eu c on fo r to e fi xa çã o de nt ro do a uto m óvel , é ne ces s ári o res pe it ar a s se gu in tes i ns.
49 portugês • Nem t od os os si stem as de s eg uran ça s ão exact amente iguais, pelo qual aconselhamos que com pro ve o pr ote ct or a bd omina l Xten d no aut omóv el on de vai s er mo nt ado. • É m uito im por t ant e nã o ut iliza r pr od uto s em se gun da mão, um a vez que a JA NÉ, S .
50 XTEND Situ e o as sen to sob re o b anc o d o a uto móve l d e a cor do com os con sel hos e adve r tên cias qu e lh e ind ica mos na s INS TR UÇÕE S GER A IS . Instalando o Protector Abdominal Xtend no Automóvel. 1A S ente o be bé so br e o ass ent o e col oqu e- lhe o pro tec to r ab dom inal.
51 portugês • Nun ca d eixe o b ebé s ozinh o. • Qua lqu er alt era çã o ou ad içã o ao d ispo siti vo se m a op or t una au tor izaç ão d a JA NE , S.
52 XTEND • Guar de e ste li vr o de in str uçõ es p ara f utu ras co nsult as . • Leve - o se mp re no c omp ar tim ent o situ ado n o late ral do p rot ec to r abd omi nal.
53 portugês • Não expo nha o estof o ao sol dura nte per íod os pro lon gad os , quand o não utiliza r o p rot ec tor cu bra - o ou gu ard e- o n o com par t imen to po r ta - bag age ns . • Lave as par te s de plás tico com ág ua morn a e s ab ão, sec an do pos ter ior men te todo s os compo nen tes com m uito c uida do.
54 XTEND Algemene instructies 8 Installatie van uw Xtend buikbeschermer in de auto 10 Opgelet 11 T ips 12 Onderhoud 13 INHOUDSOPGA VE.
55 nederlands • U w n ieu we Xt end bu ikb es che rm er is e en ac - ces soi re voor au tos toe ltj es van gr oep 2-3 va n JA NE. Me t d it a cce sso ire kun nen de au tos toe l - tje s gro ep 2 -3 va n JAN E ook geb ruik t word en als gro ep 1 (vo or k ind ere n van 9 to t 1 8 kg).
56 XTEND T eneinde het kind op juiste wijze te beschermen en z ijn comfort en bevesti ging in de auto te ga ran de re n die ne n de v olg en de a an wij zi nge n in a ch t te wo rd en g en om en : ALG.
57 nederlands b u i k b e s c h e r m e r u i t t e p r o b e r e n i n d e a u t o wa a r - in he t geb rui kt g aat wo rd en. • H et is er g b ela ngr ijk om ge en t we ed eha nds - pro duc t en te g ebr uiken , aan gezie n JA NÉ , S.
58 XTEND Plaats het stoeltje op de autostoel overeenkomstig de adviezen en waarschu wingen uit de ALGEMENE INSTR UCTIES. Installatie van uw Xtend buikbeschermer in de auto 1A Z et h et k ind op h et s to eltj e en do e he m de buikbeschermer om.
59 nederlands • La at he t kind n ooi t onb ewaa k t acht er. • El ke ve r an d er in g o f t oe vo e gi n g aa n h et sy s te e m zo n de r d e p a ss en d e t oe s te m mi ng va n JA N É , S . A . ka n de vei ligh eid va n het s yst ee m ern sti g aant ast en.
60 XTEND • Bewa ar de ze geb ru iks aan wijzin g voo r even tue le raa dpl egi ng in d e toe komst . • Bewa ar haa r altij d in he t vakj e aan de z ijkan t van de b uik be sch erm er.
61 nederlands Stel d e b ekl ed ing niet lan gd uri g bl oot aan de zon . Be de k d e be sc her mer of le g he m in de kof fe rba k wann ee r hij niet w ord t ge br uik t. • Was de p last ic ond er del en me t lauw w ater e n zee p en d roo g alle o nde rd elen d aar na zor gv uld ig af.
62 XTEND Generelle anvisninger 8 Slik installerer du magebeskyttelsen Xtend i bilen 10 Merk 11 Anbefalinger 12 V edlik ehold 13 INNHOLDSFORTEGNELSE.
63 norsk • De n nye mag eb esk y t te lse n Xten d er et tilb eh ør fo r set ene i g ru ppe n 2-3 fra JA NE . Med det t e tilb eh øre t til s ete ne i gr up pen 2-3 fra JA NE kan d e br ukes s om gr up pe 1 vo gn (fo r bar n fr a 9 til 18 kg).
64 XTEND De t er a bso lu t t nø dv en dig a t du f ølg er d e fø lge n de in st ru k se ne f or å be sk y t te ba rn et p å en he nsi k ts me ss ig m åte , i til leg g til å s ik re kom fo r t.
65 norsk skal monteres . • De t er me get v ik tig å i kke br uke bru k te pro du kt er, da JAN É A S bar e kan g aran ter e tot al sikker he t på nye ar t ikl er so m br ukes fo r før st e gan g av kjø pe ren .
66 XTEND Plas ser s ete t i bils ete t i hen hold t il anb efa ling ene o g ad var slen e so m st år i GEN EREL LE A N VI SNIN GER . Slik installerer du magebeskyttelsen Xtend i bilen 1A Se t t bar ne t i set et og s et t på m age be sk y t - telsen.
67 norsk • Du sk al ald ri la ba rn et bli væ ren de al ene. • En hver end rin g el ler till egg ti l ut st yr et u ten ut t r yk kelig sa mt yk ke f ra JA NÉ A S k an f øre til al vorl ige sikk erhetsreduksjoner på festesystemet.
68 XTEND • T a vare p å den ne br uk sa nvisni nge n for f re mtid ig br uk . • Le gg br uk sa nvisn ing en i sid ero mme t til ma geb es ky t t els en, sl ik at du al ltid h ar de n med d eg .
69 norsk • Ikke ut s et t tr ek ket for di rek te s oll ys over l eng re p erio de r. Når m age be sk y t tel sen ik ke e r i br uk kan du en ten d ek ke over de n elle r leg ge d en i ba gasj ero mme t. • Vask plas tde len e med l unket va nn og s åp e.
70 XTEND Allmänna instruktioner 8 Hur du installerar ditt höftskydd Xtend i bilen 10 Obs! 11 Rek ommendationer 12 Underhåll 13 INNEHÅLL.
71 svenska • Dit t ny a höf t sk yd d Xten d är et t ti llbe hör t ill bils tola r i gru pp en 2–3 f rån J AN É. M ed de t ta tillb eh ör kan b ilst olar i g ru ppe n 2–3 f rån JA NÉ använ das s om gr up p 1 (för b ar n som vä ge r 9 –18 kg).
72 XTEND Fö r at t sk y dd a ba rn et p å lä mp lig t sä t t oc h ga ran te ra at t d et si t ter b ek v äm t oc h or de ntl ig t fas t sp änt i nn e i bi len ä r de t nö dv än dig t at t m a.
73 svenska Alla s äker het ss ys tem ä r inte e xak t lik a och där f ör råd er v i dig at t d u pro var E x ten d- höf t - sk ydd et i d en bil d är de t ska mo nte ras . De t är mycket v ik tig t at t IN TE a nvän da be gag - nad e pro duk t er, ef ter so m JAN É, S .
74 XTEND Plac era st ole n på bil ens s äte i en ligh et me d de r åd oc h påp eka nde n vi g ör i avsn it tet A L LM ÄN NA INSTRUKTIONER. Hur du installerar ditt Xtend-höftskydd i bilen. 1A Pla cera b ar net i s tole n oc h sät t hö f ts k ydd et fra mfö r bar net .
75 svenska • Lä mna al dri g bar net e ns amt . • A lla ä ndr ing ar e ller till ägg till an ord nin gen ut an JA NÉ s ut t r yc klig a me dg ivan de kan inve rka ska dlig t på fa sthålln ingssystemets säkerhet.
76 XTEND • Spa ra de nna br uk sa nvisn ing fö r fr amti da br uk . • För vara d en all tid i fa cket so m sit te r på sid an av höf t sk y dde t.
77 svenska • Ut s ät t i nte k läd sel n fö r s ol u nde r lå ng t id o ch när sto len int e anv änd s, tä ck ö ver den ell er för v ara den i bagageutrymmet . • T vät t a plas tde lar na me d ljumm et vat t en oc h t vål o ch to rka s eda n alla de lar na no ggr ant .
XTEND.
.
JANÉ, S.A. P ol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders , 34-08184 P alau Solità i Plegamans (BARCELONA) SP AIN T elf . +34 93 703 18 00 - F ax: +34 93 703 18 04 - email: info@jane.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Jane Montecarlo R1 X-Tend c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Jane Montecarlo R1 X-Tend - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Jane Montecarlo R1 X-Tend, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Jane Montecarlo R1 X-Tend va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Jane Montecarlo R1 X-Tend, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Jane Montecarlo R1 X-Tend.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Jane Montecarlo R1 X-Tend. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Jane Montecarlo R1 X-Tend ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.