Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EBR808C du fabricant Irox
Aller à la page of 24
~P.1~ EBR808C BEDIENUNGSANLEITUNG Beschreibung der Anzeige A. Infrarot (IR) Bewegungsdetektor Dies ist ein berührungsfreier Kontakt. Mit einer Handbewegung innerhalb des Empfangsbereichs von bis zu 7cm werden das Hintergrundlicht und/oder die Snooze Funktion aktiviert B .
~P.2~ Zeigt den ausgewählten K anal (1-3) und die dazugehörende Aussen T emperatur an J. Autoscroll Indikator Zeigt an, dass aktuell die Werte aller Aussensensoren abwechselnd in der Anzeige gezeigt werden (Channelscan) K . Aussen Min. / Max. Indikator Zeigt an, dass aktuell die Min.
~P.3~ 2. Installation der Batterien am Funk-Sensor und Registrierung des Funk-Sensors oder eines Zusatz-Funksensors 1 . Entfernen Sie die durchsichtige Schutzhülle des Funk -Sensors durch eindrücken der Arretierungen links und rechts unten mit einem spitzen Gegenstand.
~P.4~ Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee ausgesetzt sind. Bitte beachten Nach dem Sie den Funk -Sensor am gewünschten Ort platziert haben, beobachten Sie beim Hauptgerät die empfangenen T emperatur-Daten für den Sensor während ca.
~P.5~ Drücken und halten Sie die [ ] T aste für 3 Sekunden, danach drücken Sie sofort erneut (ohne halten) die [ ] T aste, der Funkempfang stoppt und das Funkturm-Symbol bleibt ohne Funkwellen stehen. Der Funkempfang kann dann manuell wie oben beschrieben wieder gestartet werden.
~P.6~ Die Wetterprognose wird mit folgenden Symbolen dargestellt: Hintergrundbeleuchtung (LCD und 3D Wettersymbole) Auswahl der Betriebsart mit dem Schiebeschalter [ BACKLIGHT ] Betrieb mit Netzadapter oder Netzadapter + Batterien: “AUTO” = Die Hintergrundbeleuchtung wird je nach eingestelltem lntervall automatisch eingeschaltet.
~P.7~ EBR808C MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE A. Détecteur de mouvement infrarouge (IR) Cette interface ne nécessite aucun toucher . Le r étroéclairage et / ou la fonction snooze sont activés par un mouvement de la main dans la portée de détection de 7 cm.
~P.8~ I . Affichage du thermomètre extérieur Affiche le canal sélectionné (1-3) J. Indicateur autoscroll Indique qu’actuellement les valeurs de tous les capteurs externes (par ex canal 1-3) sont affichées à l’écran alternativement (channelscan) K .
~P.9~ 1 . Otez la douille transparente du capteur en appuyant sur le verrouillage en bas à gauche et droite au moyen d’un objet pointu. 2 . Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le couvercle 3 . Insérez 2 piles de t ype AAA 1,5V en respectant les polarités.
~P.10~ Observation Une fois que vous avez placé le détecteur à l’endroit désiré, prenez le temps d’observer les données de températures sur l’unité principale durant environ 11 minutes. Si, durant ce laps de temps, l’affichage de la température du détecteur dispar aît et que --.
~P.11~ Remarque L ’ horologe radiocontrôlée s’enclenche, dans tous les cas (sauf si la station météo se tr ouve hors de portée de l’émetteur) automatiquement dans les premières heures du matin. Réglage de l’heure et du calendrier, format d’affichage et langue 1 .
~P.12~ Rétroéclairage (LED et symboles meteo 3D) Choix du mode de fonctionnement avec le commutateur [ BACKLIGHT ] Fonctionnement avec l’adaptateur secteur ou adaptateur + piles : “AUTO” = Le rétroéclairage s’active durant quelques secondes selon un intervalle prédéfini.
~P.13~ EBR808C MODO DI USO A. Rivelatore infrarosso di movimento IR Non è necessario tocarlo: la luce posteriore e/o la funzione snooze sono attivate con un movimento della mano nella portata di rivelazione di 7cm B . Affissione delle previsioni meteorologiche Indica le previsioni meteorologiche C .
~P.14~ Affige il canale selezionato (1-3) J. Indicatore autoscroll Indica che attualmente I valori di tutti sensori esterni (per es. Canale 1-3) sono affissi alternativamente allo schermo K . Indicatore esterno min. / max. Indica che attualmente, la temperatura esterne min.
~P.15~ 1 . T ogliere la busta trasparente del sensore pr emendo sulla chiusura sotto a sinistra e destra con un ogetto aguzzo. 2 . Aprire lo scompartimento a pile facciando scivolare il coperchio 3 . Inserire 2 pile di tipo AAA 1,5V portando attenzione alle polarità.
~P.16~ principale e ripetere le tappe fino a che le date di temperatura siano di nuovo costante. Per iniziare una sincronizzazione forzata trà l’apparecchio e il sensore, premere sul tasto [ CHANNEL ] durante 2 secondi. Cosultazione della temperatura La temperatura interna e esterna sono affisse in modo permanente.
~P.17~ 3 . Le ore lampeggiano. Premere [ ] o [ ] per regolare l’ora (ogni pressione del tasto aumenta o diminuisce il valore di 1 ora; mantenere per accedere allo sfilamento rapido).
~P.18~ - per confermare, premere il tasto [UNIT] e procedere alla regolazione seguente con diverse opzioni: ON = ogni simbolo si attiva durante 1 secondo, poi tutti i simboli durante 2 secondi. Dopo, il simbolo della previsione si attiva durante c. 10 secondi (c.
~P.19~ EBR808C INSTRUCTION MANUAL Congratulations on your purchasing of this new Crystal Weather Station with 3D projection icons. This unique product is designed for everyday use for the home or office and is a definite asset of great use.
~P.20~ reliable. The user needs to change the batteries at once E . Radio reception signal Indicates the condition of DCF radio controlled time reception F . Clock window Display current time, calendar or alarm time G . Indoor indicator Indicates the indoor temperature is displayed H .
~P.21~ (ENG) The light will be activated automatically based on an interval which you can define in the following setting -Place the slide switch in the position AUTO -Press and hold the key UNIT for .
~P.22~ (ENG) 1 . T o retrieve manually the specific sensor temperature reading, press CHANNEL key until desir ed channel number is displayed. 2 . T o enable auto-scroll function, use CHANNEL button to select channel 1, 2, ... until auto scroll icon appears on the left hand corner of the 3rd line display .
~P.23~ (ENG) 3 . Press [UNIT] button to confirm and finish the setting. Longer illumination cycle will save more battery power and have a longer battery lifetime. WEATHER FORECAST NOTE: 1 . It is not necessary and not possible to adjust the altitude of the weather ststion.
~P.24~.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Irox EBR808C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Irox EBR808C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Irox EBR808C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Irox EBR808C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Irox EBR808C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Irox EBR808C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Irox EBR808C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Irox EBR808C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.