Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Clipster du fabricant ION
Aller à la page of 28
Clipster QUICKSTART GUIDE ENGLI SH ( 3 – 6 ) GUÍA D E INICIO R ÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 10 ) GUIDE D'UT ILISATION RAPID E FRANÇAIS ( 11 – 17 ) GUI DA RA PIDA ITALIANO ( 15 – 18 ) KURZANLEI.
.
3 QUICKSTART GUIDE (ENGL ISH) 1. Make sure all items listed in the BOX CONTENTS are inclu ded in the box . 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU H AVE COMPLETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST U SE FOR MAXIM UM BATTERY LIFE.
4 SETUP 1. Connect Clipster’s hook to secure material such as a backpack loop, b elt loop or purse hand le. 2. Make sure the hook i s locked into place ( see pictures bel ow).
5 PARTS DESCRIPTION 1. Power On/Off: Hold this but ton down for 2 secon ds to power Clipster on/off. 2. Pairing button: Hold this button down for 2 seconds to activate pairing mode on Clipster. If you do not unpair your device, Clipster will "reme mber" your device even if it is powered o ff then on agai n.
6 PAIRING A BLUETOOT H DEVICE 1. Turn on Clipster by pressin g the power button for 2 seconds. 2. Hold the Pairing button for two seconds and wait unti l the blue Pair ing LED blinks rapidly . 3. Navigate to your Bluetoo th device’s setup screen, find “ION Clipster” a nd connect.
7 GUÍA DE INICIO RÁP IDO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que todos los artícul os incluidos en la CONT ENIDO DE LA CAJA estén incluidos en la caja. 2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. PARA ASEGU RAR UNA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGUEL A COMPLETAMENTE ANTES DE USARLA POR PRIM ERA VEZ.
8 INSTALACIÓN 1. Conecte el gancho del Clipster a un materi al firme como la correa de una mochila, el cinturón o l a manija de la c artera. 2. Asegúrese de que el gancho quede trab ajo en su sitio (vea l as ilustraciones de abajo).
9 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. Encendido/apagado: Manteng a pulsado este bo tón durante 2 segundo s para encender y apagar el Clipster. 2. Botón de apareamiento: Mantenga pulsa do este botón durante 2 segundo s para activar el mod o de apareamiento del Clipster.
10 CÓMO APAREAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Encienda el Clip ster pulsando el botón de encendido durante 2 segundos. 2. Mantenga pulsado el botón de apareamient o durante dos segundos y espere a que el LED Pairing destelle r ápidamente con luz azul.
11 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (FRANÇAIS) 1. Veuillez vous assurer que tous le s articles énumérés dans la CONTENU DE LA BOÎTE sont inclus d ans la boîte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 3.
12 INSTALLATION 1. Attachez le mousqueton du Clipster à une boucle de sac à dos, de ceinture ou à la poignée d’un s ac à main. 2. Veillez à ce que le mou squeton soit bien verrouillé e n place (voir photos ci- dessous).
13 DESCRIPTION 1. Interrupteur d’alimentation : Maintenez ce bou ton enfoncé pendant 2 secondes afin de mettre le Clipster sous et hors tension. 2. Jumelage : Maintenez ce bouton enfoncé pend ant 2 secondes afin d ’activer le mode de jumela ge du Clipster.
14 JUMELAGE D'UN APPAREIL BLUETOOT H 1. Allu mez le Clipster en ap puyant sur l’interrupteu r d’alimentation pendant 2 secondes . 2. Maintenez la touche de jumelag e enfoncée pendant de ux secondes et attendez q ue la DEL de jumelage bl eue clignote rapidement.
15 GUIDA RAPI DA (ITALIANO) 1. Assicurarsi che tutti gli elementi el encati nella CONTENUTI DELLA CONFEZIONE si trovino nella co nfezione. 2. LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
16 SETUP 1. Collegare il ga ncio del Clipster a un punto sicuro quale uno zain o, una cintura o al manico di una borsa. 2. Assicurarsi che il ganci o sia ben fissato (si veda l'im magine qui di se guito).
17 DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Accensione/spegnimento (on/off): tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per accend ere/spegnere il Clipster. 2. Tasto di accoppiamento: tenere premuto questo tasto per 2 secondi per attivar e la modalità di accoppiamento del Clipster.
18 ALLINEAMENTO DI UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Accendere il Clipster premendo il tasto di accensio ne per 2 secondi. 2. Tenere premut o il tasto di accoppiamento per du e secondi e attendere fin o a quando il L ED blu di accoppiame nto lampeggi a rapidamente.
19 SCHNELLSTART-ANLEITUNG (DEU TSCH) 1. Achten Sie darauf, dass alle in der LIEFERUMFANG aufgef ührten Teile in de r Schachtel enthalten si nd. 2. LESEN SIE DIE SICH ERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
20 SETUP 1. Bringen S ie den Haken des Clipster an einem zugfesten Ma terial an, wie etwa einem Rucksackgurt, einer Gürtelschlau fe oder dem Griff einer Han dtasche. 2. Vergewissern Sie sich , dass der Karabi ner geschlossen ist u nd einrastet (si ehe folgende Bilder ).
21 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Ein-/Ausschalter: Halten Si e diese Taste 2 Sekunde n lang gedrückt, um Clipst er ein-/auszuscha lten. 2. Koppel-Taste: Halten Sie diese Taste 2 Se kunden lang gedrückt, um den Koppel -Modus des Clipster zu aktivieren.
22 KOPPELN EINES BLUETOOTH-GERÄTS 1. Schalten Sie Clipster ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt hal ten. 2. Halten Sie die Koppel-T aste zwei Sekunden lang gedr ückt und warten Sie, bis die blaue Kop pel-LED schnell blinkt. 3.
23 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) 1. Zorg ervoor dat al le artikelen opg esomd in de INHOUD VAN DE DOOS zijn inbegrepen z ich in de doos bev inden. 2. LEES DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN. 3. ZORG ERVOOR DAT DE ACCU VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG IS OPGELADEN, VOOR EEN MA XIMALE LEVENSDUUR VAN DE AC CU.
24 INSTALLATIE 1. Verbindt de haak van de Clipster m et een veilig materiaal zoals he t lusje aan een rugzak, een rieml us of de han dgreep van uw han dtas.
25 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDEL EN 1. Voeding Aan/Uit: Hou dez e knop 2 seconden lang ingedrukt om de Clipster aa n of uit te zetten. 2. Koppelingsknop: Hou deze knop 2 second en lang ingedrukt om de Clipster in koppelmodus te zetten.
26 EEN BLUETOOTH-A PPARAAT KOPPELEN 1. Zet de Clipster aa n door 2 seconden lang op de aan/uit-knop te drukke n. 2. Hou de koppelknop tw ee seconden lang ingedrukt en wacht tot de blauwe koppel-LED snel beg int te knipper en. 3. Navigeer naar het in stelscherm van uw Bluetooth-ap paraat, zoek na ar “ION Clipster” en maak verbinding.
27 SPECIFICATIONS Battery: Built-in rechargeable lithi um-Ion battery Battery Life: 3.3 hours (with volum e at 70%) Power: Power adapter sold separatel y. You may use your tablet's/smartphone's 10W or 5W USB power adapter. 10W , 5V DC, 2.1A recommended for fastest charge time.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.0.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ION Clipster c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ION Clipster - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ION Clipster, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ION Clipster va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ION Clipster, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ION Clipster.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ION Clipster. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ION Clipster ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.