Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Block Rocker Bluetooth du fabricant Ion Audio
Aller à la page of 24
BLOCK ROCKER BLUETOOTH ® QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 - 5 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 - 8 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 9 - 11 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 12 - 14 ) KURZANLEI.
.
3 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all ite ms listed on the front of this gui de are included i n the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMP LETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
4 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION 1. Instrument / Microphone Input with Volume Control (1/4"): This mo no input accepts a 1/4" input suc h as a micropho ne, guitar, or other musical instrument. 2. Auxiliary input: This stereo 1/8” input can be used to connect a CD play er, MP3 player, or o ther audio s ource.
5 TROUBLESHOOTING If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sou nd source or musical instrumen t. Also, try to reduce the overall volume of BLOCK ROCKER BLUET OOTH. If there is too much bass: T ry adjusting the tone or EQ control on your sound source to lo wer the bass level.
6 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que todos los artículos incluidos al inicio de este ma nual estén incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLE TO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. ASEGÚRESE DE QU E HA CAR GADO COMPLETAMEN TE LA BATERÍA.
7 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN 1. Entrada de instrumento / M icrófono con control d e volumen (1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de 1/4" t al como un micrófono, una guitarra u otro instrumento musical.
8 13. Selector de voltaje*: Si su unida d cuenta con un conmutador selector de voltaje, cambi e el ajuste del mismo sólo cuando sea necesario (por ej., cuando viaje a un país o región con un voltaje diferente). Si selecc iona un ajuste de voltaje incorrecto, se puede dañar la unidad.
9 GUIDE D'UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS) 1. Assurez-v ous que tous les articles énu mérés sur la page couv erture de ce guide sont inclu s dans la bo îte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCUR ITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
10 SCHÉMA ET DESCRIPTION 1. Entrée instrument / microph one avec commande de volume (1/4 po) : Cette entrée mono peut accue illir un câble de ¼ po pour microph one, guitare ou un a utre instrument de musique .
11 13. Sélecteur de tension* : Si votre appareil dispos e d’un sélecteur de tension, changez se ulement le réglage si nécessaire (par exemple, en voyage ant dans un pays ou une région avec une tension différent e). L'utilisation d’une tension inappropriée pourrait endom mager l’appareil.
12 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) 1. Verificare che tutti gl i elementi elenc ati sul frontespi zio di questa g uida siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO TTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. ASSICURARSI DI AVER CARICATO COMPLET AMENTE LA BATTERIA.
13 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE 1. Ingresso strumento / micr ofono con controllo di gu adagno volume (1/4"): questo ingr esso mono accetta u n ingresso da 1/4" quali un microfono, chitarra o altro strumento musicale.
14 13. Selettore di voltaggio*: se l'apparecchio dispon e di un interruttore selettore di voltaggi o, modificarne l'impostazione solo se necessario ( quando ci si reca in u n Paese o in una regione dove viene impiegato un voltaggio diverso).
15 KURZANLEITUNG (DEUTSCH) 1. Überprü fen Sie, ob si ch alle auf dem D eckblatt genannte n Teile in der Verpackung befi nden. 2. LESEN SIE DIE SICHERH EITSHINWEISE, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. 3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER ERSTEN V ERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN.
16 BEDIENELEMENTE 1. Instrument / Mikrofon Einga ng mit Lautstärke-Regle r (6,3mm Klinke): Dieser Mono Eingang ist kompatib el mit normalen Klinke nkabeln von einem Mikrofon, einer Gitarre oder einem anderen Musikinstrument.
17 13. Voltauswahl*: W enn Ihr Gerät über einen Wahlschalter verfügt, sollten Sie nur dann Ä nderungen vornehm en, wenn es notwendig ist (z.B. wenn Sie i n ein Land oder eine Region mit unterschiedlicher Spannung reisen). Di e Wahl der falschen Spannun g kann das Ger ät beschädigen.
18 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) 1. Contr oleer dat alle onderdelen die op de voor zijde van dez e gids staan ook in de doos zitten. 2. LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT 3. ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOOR EEN M AXIMALE LEVENSDUUR ERVAN.
19 DIAGRAM EN BESCHRIJVING ONDERDELEN 1. Input instrument/micro foon met volume-besturing (1/ 4"): Deze mono-ingang accepteert 1/ 4"-input zoals microf oon, gitaar of andere muziekinstrumenten. 2. Aux-ingang: Deze stereo 1/8"-ingang kan worden gebr uikt om een cd-speler, mp3-s peler of andere geluidsbron t e verbinden.
20 13. Spanning skeuzeschakelaar*: Als uw toestel beschikt over een spanningskeuzeschakel aar, verander dan de instelling ervan alleen wanneer nodig (bv. wanneer u reist naar een land of regio met een andere netspanning). Een ongeschikte sp anningsinstelling selecteren kan het apparaat bes chadigen.
21 SPECIFICATIONS Input Voltage: AC 110-120V/60H z, 220-240V/50Hz Input Wattage: 50W Output Wattage: (RMS) 18W , 1%THD, (Peak) 22W Frequency Response (±3dB): (Aux) 77Hz-20kHz Microphone type: Dynamic microp hone Bottom pole mount specifications: Standard Pole Mount fo und at professional au dio retailer: Depth 80mm (3.
.
.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.0.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ion Audio Block Rocker Bluetooth c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ion Audio Block Rocker Bluetooth - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ion Audio Block Rocker Bluetooth, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ion Audio Block Rocker Bluetooth va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ion Audio Block Rocker Bluetooth, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ion Audio Block Rocker Bluetooth.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ion Audio Block Rocker Bluetooth. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ion Audio Block Rocker Bluetooth ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.