Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GF441 du fabricant Inventum
Aller à la page of 20
G F 4 0 0 - s e r i e FRITEUSE FR YER FRITTEUSE FRITEUSE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI.
.
E N G L I S H D E U T S C H Klein huishoudelijke appar aten hor en niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betr e ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. Legislation requir es that all electrical and electronic equipment must be collect ed for reuse and r ecycling.
N E D E R L A N D S • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het appar aat gaat gebruiken en bewaar deze zor gvuldig voor later e raadp leging. • Gebr uik dit app araat uitsluit end voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden.
afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. • Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering of de aar dlekschakelaar in de elektr a verdeelk ast zijn aangesprok en. De groep kan te z waar zijn belast of een aardlekstr oom kan zijn opgetreden.
6 kleinere porties t e doen, omdat deze meer vocht bevatten en het frituurvet anders te veel afk oelt. • W anneer u verse frites maakt van aardappelen, moet u de frites goed droog mak en na het wassen zodat er geen vocht in het frituurvet komt. Frituur de verse frites in 2 keer .
E N G L I S H • Please read these instructions bef ore oper ating the appliance and retain f or future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Av oid touching hot surfaces, especially t he outside of the appliance when the appliance is in use.
or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibilit y for any consequences will rest with the user . Any damages to the product or other things are not co vered b y the warr anty . 2 | BEFORE FIRST USE 8 • Note: during and after frying it is possible that dr ops of condensated water f all into the hot oil.
6 | SAFETY SWITCHES Y our fryer is provided with a double saf ety, a r eset-button and a safety swit ch . The fryer is provided with an o verheatingsaf ety which automatically shuts the fryer o when over heating. Remove the p lug from the out let and allow the fryer to cool down comp letely .
D E U T S C H • Lesen Sie diese Gebrauchsan weisung sorgf ältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebr auch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zw eck.
auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführ en sein, welcher nicht dur ch das Her ausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden k ann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet wer den. • T auchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in W asser ein.
sind. Frittieren Sie frische P ommes zweimal. Das erst e Mal (V orbacken) 5 bis 10 Minuten auf 17 0 G rad. Die P ommes abtropf en und einige Minuten abkühlen lassen. Den Thermostatknopf beim z weiten Mal (Fertigback en) auf 190 Gr ad stellen und die Pommes 2 bis 4 Minut en frittieren.
F R A N Ç A I S • Lisez ce mode d’ emploi très attentiv ement avant d’utiliser votre appar eil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tar d. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’ appareil en r aison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois apr ès avoir r etiré la fiche de la prise de courant mur ale, de couper le cordon électrique. Emportez l’ appareil au service correspondant de votre commune.
15 • Afin d’ empêcher que l’ huile ne devienne sale trop vite, les aliments ne doivent pas êtr e sales avant d’ être frites, ni pendant que vous les f aites frire. • Pour un bon r ésultat, il est conseillé de ne pas fair e frire av ec un panier complet mais seulement la moitié (de 450 à 500 g).
16 • Uw garantietermijn bedr aagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnot a kan wor den overlegd.
17 • Die G arantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die G arantie gilt nur bei Vorlage der R echnung des gekauften Ger ätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sor gfältig auf .
18.
.
09GF400-serie.05 12V Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved! Inve nt um G rou p BV Generatorstr aat 17 , 3903 L H , V eenendaal, Nederland T el.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Inventum GF441 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Inventum GF441 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Inventum GF441, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Inventum GF441 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Inventum GF441, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Inventum GF441.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Inventum GF441. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Inventum GF441 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.