Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1143199 du fabricant Invacare
Aller à la page of 48
Owner’s Operator and Maintenance Manual DEALER: This manual MUST be given to the user of this product. USER: B E F OR E u s i n g t h i s product, read this manual and save for future reference. For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.
InTouch ™ Propel ™ Back 2 Part No 1143199 WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANU AL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS AND.
SPECIAL NOTES Part No 1143199 3 InTouch ™ Propel ™ Back SPECIAL NOTES Signal words are use d in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage.
TABLE OF CONTENTS InTouch ™ Propel ™ Back 4 Part No 1143199 TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTE S ................................................................................ 3 SECTION 1—GENERAL GU IDELINES .......................................
Part No 1143199 5 InTouch ™ Propel ™ Back Name _______________________________________________________________ Address _____________________________________________________________ City ___________________ State/Province __________ Zip/Postal Code ________ Email ___________________________________ Phone No.
InTouch ™ Propel ™ Back 6 Part No 1143199 Fold here Fold here Cut Along Line Invacare Product Registration Form Please Seal with Tape Before Mailing.
SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Part No 1143199 7 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 1—GENERAL GUIDELINES WARNING SECTION 1 - GENERAL GUIDELIN ES contai ns important inform ation for the safe operation and use of this product.
SECTION 1—GENERAL GUIDELINES InTouch ™ Propel ™ Back 8 Part No 1143199 WARNING The position of the Pr opel Back is directly related to the wheelchair’s stability. It may be necessary to repositi on the front casters, rear wheels, back angle, and/or seat depth before use.
SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 9 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 2—INSTALLING WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur.
SECTION 2—INSTALLING InTouch ™ Propel ™ Back 10 Part No 1143199 NOTE: Ensure that th e back tab is positioned towards the inside of the wheelchair and the ro un d end is pointing upward.
SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 11 InTouch ™ Propel ™ Back Installing/Removing the Propel Back WARNING The position of the Pr opel Back is directly related to the chair’s stability. It may be necessary to reposition the fr ont casters, rear wheels, back angle, and/or seat depth before use.
SECTION 2—INSTALLING InTouch ™ Propel ™ Back 12 Part No 1143199 Adjusting the Propel Back Width NOTE: For this proced ure, refe r to FIGURE 2.4. 1. Remove the cushion from the back frame. Refer to Installing/Removing the Propel Back Cushion on page 13.
SECTION 2—INSTALLING Part No 1143199 13 InTouch ™ Propel ™ Back Installing/Removing the Propel Back Cushion NOTE: For this proced ure, refe r to FIGURE 2.5. NOTE: To re mo ve the cushion, reverse this pr ocedur e.
SECTION 3—OPERATION InTouch ™ Propel ™ Back 14 Part No 1143199 SECTION 3—OPERATION WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur.
SECTION 4—MAINTENANCE Part No 1143199 15 InTouch ™ Propel ™ Back SECTION 4—MAINTENANCE WARNING Check ALL fasteners periodically to en sure that mechani cal connections and attaching hardware are tightened securely - otherwise injury or damage may occur.
SECTION 4—MAINTENANCE InTouch ™ Propel ™ Back 16 Part No 1143199 Cleaning Instructions Back Assembly Clean weekly with dampened cloth.
LIMITED WARRANTY Part No 1143199 17 InTouch ™ Propel ™ Back LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUC TS MANUFACTURED AFTER JULY 4,1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
Dossier InTouch™ Propel™ 18 Part No 1143199 AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER CE MATÉRIEL SANS AVOIR D’ABORD BIEN LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.
REMARQUES SPÉCIALES Part No 1143199 19 Dossier InTouch™ Propel™ REMARQUES SPÉCIALES Des mots clés sont utilisés dans ce manuel pour signaler des ris.
TABLE DES MATIÈRES Dossier InTouch™ Propel™ 20 Part No 1143199 TABLE DES MATIÈRES REMARQUES SPÉCIALES ................................................................. 19 SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES ......................................
SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Part No 1143199 21 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES AVERTISSEMENT SECTION 1 – Ces DIRECTIVES GÉNÉRA LES comprennent des informations importantes pour une utilisati on sans risques de ce pr oduit.
SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Dossier InTouch™ Propel™ 22 Part No 1143199 AVERTISSEMENT La position du dossier Propel est directement liée à la stabilité de la chaise d’invalide.
SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 23 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 2—INSTALLATION AVERTISSEMENT Vérifiez TOUTES les fixations à interva lle régulier pour vo us assurer que les connections mécaniques et l es ferrures de mont age soient bien serrés, sous ri sque de blessure ou dégâts.
SECTION 2—INSTALLATION Dossier InTouch™ Propel™ 24 Part No 1143199 Installation des Ferrures de Montage REMARQUE: Pour cette procéd ure, se référer à la FIGURE 2.
SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 25 Dossier InTouch™ Propel™ Installation/Dépose du Dossier Propel AVERTISSEMENT La position du dossier Propel est en relation directe avec la stabilité de la chaise.
SECTION 2—INSTALLATION Dossier InTouch™ Propel™ 26 Part No 1143199 Réglage de la Largeur du Dossier Propel REMARQUE: Pour cette procéd ure, se référer à la FIGURE 2.4. 1. Enlevez le coussin du châssis du dossier .
SECTION 2—INSTALLATION Part No 1143199 27 Dossier InTouch™ Propel™ Installation/ Dépose du Coussin du Dossier Propel REMARQUE: Pour cette procéd ure, se référer à la FIGURE 2.5. REMARQUE: Pour enlever le coussin, procédez en sens inverse.
SECTION 3—FONCTIONNEMENT Dossier InTouch™ Propel™ 28 Part No 1143199 SECTION 3—FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Vérifiez TOUTE la visserie à intervalle régulier pour vous assurer que les connexions mécaniques et les ferr ures de fixation soien t bi en serrés – sous risque de blessure ou dégâts.
SECTION 4—ENTRETIEN Part No 1143199 29 Dossier InTouch™ Propel™ SECTION 4—ENTRETIEN WARNING Vérifiez TOUTE la visserie à intervalle régulier pour vous assurer que les connexions mécaniques et les ferr ures de fixation soien t bi en serrés – sous risque de blessure ou dégâts.
SECTION 4—ENTRETIEN Dossier InTouch™ Propel™ 30 Part No 1143199 Instructions de Nettoyage Ensemble du Dossier Nettoyez chaque semaine avec un chiffon humide.
GARANTIE LIMITÉE Part No 1143199 31 Dossier InTouch™ Propel™ GARANTIE LIMITÉE REMARQUE : LA GARANTIE PRÉSE NTÉE CI-DESSOUS A ÉTÉ MISE AU POINT EN CONFORMITÉ AVEC LA LOI FÉD ÉRALE AM ÉRICAINE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Respaldo InTouch™ Propel™ 32 Part No 1143199 ADVERTENCIA NO OPERE ESTE EQUIPO SIN PRIMERO LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL. SI NO PUEDE ENTENDER LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES COM.
NOTAS ESPECIALES Part No 1143199 33 Respaldo InTouch ™ Propel™ NOTAS ESPECIALES Los términos indicadores utilizados en este manual se aplican a los pel.
TABLA DE CONTENIDO Respaldo InTouch™ P ropel™ 34 Part No 1143199 TABLA DE CONTENIDO NOTAS ESPECIALES .................................................................... .... 33 SECTION 1—PAUTAS GENERALES ........................................
SECTION 1—PAUTAS GENERALES Part No 1143199 35 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 1—PAUTAS GENERALES ADVERTENCIA La SECCIÓN 1 – PAUTAS GENERALES contie ne información importante para la operación y uso seguro de este producto.
SECTION 1—PAUTAS GENERALES Respaldo InTouch™ Propel™ 36 Part No 1143199 ADVERTENCIA La posición del respaldo Pr opel está directamente relaci onada con la est abilidad de la silla de ruedas. Pu ede ser necesario reajustar las rued as delanteras, las traseras, el ángulo del respaldo y/o la altura antes de utilizar.
SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 37 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 2—INSTALACIÓN ADVERTENCIA Supervise TODOS los seguros en forma periódica para asegurarse de que las conexiones mecánicas y las pi ezas metálicas de fijación se encuentran firmemente ajustadas; de otro modo, pued en ocurrir lesiones o daños.
SECTION 2—INSTALACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 38 Part No 1143199 Instalación de las Piezas Metálicas Para Montaje NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURE 2.
SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 39 Respaldo InTouch ™ Propel™ Instalación y Remoción del Respaldo Propel ADVERTENCIA La posición del respaldo Pr opel está directamente relaci onada a la estabilidad de la silla.
SECTION 2—INSTALACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 40 Part No 1143199 Ajuste del Ancho del Respaldo Propel NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 2.1. 1. Retire el almohadón del cuadro del respaldo.
SECTION 2—INSTALACIÓN Part No 1143199 41 Respaldo InTouch ™ Propel™ Instalación y Remoción del Almohadón del Respaldo Propel NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 2.2. NOT A: Para ret i ra r el almohadón, re a li c e el pr ocedimiento inverso.
SECTION 3—OPERACIÓN Respaldo InTouch™ Propel™ 42 Part No 1143199 SECTION 3—OPERACIÓN ADVERTENCIA Supervise TODAS las piezas ajustables en forma periódic a para cerciorarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas se encuentran firmemente ajustadas, de lo co ntrario pueden ocurrir lesiones o daños.
SECTION 4—MANTENIMIENTO Part No 1143199 43 Respaldo InTouch ™ Propel™ SECTION 4—MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Supervise TODAS las piezas ajustables en forma periódic a para cerciorarse de que las conexiones mecánicas y las piezas metálicas se encuentran firmemente ajustadas, de lo co ntrario pueden ocurrir lesiones o daños.
SECTION 4—MANTENIMIENTO Respaldo InTouch™ Propel™ 44 Part No 1143199 Instrucciones de Limpieza Conexiones del Respaldo Limpie con un trapo humedecido una vez por semana. Seque la superficie por completo.
SECTION 4—MANTENIMIENTO Part No 1143199 45 Respaldo InTouch ™ Propel™ NOTA.
SECTION 4—MANTENIMIENTO Respaldo InTouch™ Propel™ 46 Part No 1143199 NOTA.
GARANTÍA LIMITADA Part No 1143199 47 Respaldo InTouch ™ Propel™ GARANTÍA LIMITADA TENGA PRESENTE: LA SIGUIENTE GARANTÍA HA SIDO REDACTADA PAR A CUMPLIR CON LAS LEYES FEDERALES APLICABLE S A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía sólo es válida para el comp rador/usuario original de nuestro s productos.
Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 Invacare, the Medallion Design, and Yes, You Can. are registered trademarks of Invacare Corporation.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Invacare 1143199 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Invacare 1143199 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Invacare 1143199, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Invacare 1143199 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Invacare 1143199, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Invacare 1143199.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Invacare 1143199. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Invacare 1143199 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.