Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HGK 20 B du fabricant Indesit
Aller à la page of 48
HGK 20.B HGK 20.B IX Built-in cook er Installation and use Cuisinière à encastrer Installation et emploi Elektr ische inbouw-ov en Installatie en gebruik Elektro Einbauherde Installation und Gebrauc.
3 12 21 30 39 Built-in electric cooker Instructions for installation and use Cuisinière électrique encastrable Instruction pour l’installation et l’emploi Elektrische Inbouwkeuken Gebr uiksaanwi.
3 Congratulations on choosing an Indesit appliance, which y ou will find is dependable and easy to use. We recommend that you read the instructions in this o wner’ s manual carefully bef ore use f o.
4 the red boss in the centre of the same, and the automatic hotplates by the smaller circular aluminium plate in their centre). T o a v oid any heat loss and damage to the hotplates , we advise you to use pans with a flat bottom, whose diameter is no less than that of the hotplate itself .
5 How to K eep Y our Oven in Shape Bef ore cleaning your o v en, or perf or ming maintenance, disconnect it from the pow er supply . T o extend the life of y our o ven, it must be c leaned frequently , keeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean the appliance.
6 Practical Cooking Advice When cooking in the ov en, use only one dripping pan or rac k at a time. Select from among the top or bottom rac k heights based on whether the dish needs more or less heat from the top .
7 Foods Wt. (Kg) Cooking position from bottom Te m p e r a t u r e (°C) Pre-eati ng ti me (minuts) Cooking time (minuts) Paste Lasagne 2.5 3 210 - 75-80 Cannelloni 2.5 3 210 - 75-80 Oven-bak ed nood les 2.5 3 210 - 75-80 Meat Veal 1.7 3 220 - 85-90 Chicken 1.
8 Safety Is A Good Habit T o Get Into • When handling the appliance , we recommend you al ways use the purpose pro vided handles recessed into the sides of the oven to pre vent harming people or damaging the appliance itself. • This appliance is designed f or non-prof essional, house- hold use and its functions must not be changed.
9 Instalation The appliance m ust be installed only by a qualified person in compliance with the instructions pr ovided. The manuf acturer declines all responsibility for improper installation which ma y harm persons and animals and damage proper ty .
10 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indi- cated on the data plate. When connecting the cable di- rectly to the mains, install an omnipolar circuit-break er with a minimum contact opening of 3 mm between the appli- ance and the mains.
11 T echnical Specifications Inner dimensions of the oven: Width 43.5 cm Depth 43.5 cm Height 32 cm Inner V olume of the Oven: 60 litres ENERGY LABEL Directive 2002/40/EC on the label of electric o ve.
12 Merci d’a voir choisi un produit Indesit, fiab le et f acile à utiliser . P our apprendre à bien connaître votre appareil, à l’utiliser et à le conser ver longtemps, lisez attentiv ement c.
13 Manettes de commande des plaques électriques du plan de cuisson (F) Les cuisinières peuv ent monter des plaques électr iques normales, rapides et automatiques combinées entre elles (les plaques rapides se distinguent des autres à leur pastille rouge, les plaques automatiques à la présence d’un plateau aluminium circulaire).
14 Comment le gar der en f orme A v ant toute opération de netto y age ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. P our pr olonger la durée de vie de votre appareil, net- .
15 Conseils utiles pour la cuisson P our cuire au four , n’utilisez qu’une seule lèchefrite ou grille à la f ois. Placez-la sur les gradins du bas ou du haut selon que la cuisson e xige plus de chaleur provenant de la v oûte ou de la sole.
16 Aliments à cuire Poids (Kg) Position de cuisson étages à partir du bas T empérature (°C) T emps de pré- réchauffement (minutes) Te m p s d e cuisson (minutes) Pâtes Lasagnes 2,5 3 210 - 75-.
17 La sécurité, une bonne habitude • Pour déplacer l’appareil servez-v ous toujours des poignées prévues sur les côtés du f our , vous éviterez ainsi tout risque de blessure ou d’endommagement de l’appareil.
18 INST ALLA TION L ’installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et par un pr ofessionnel du secteur . Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages causés à des personnes, à des animaux ou à des choses du f ait d’une installation incorrecte de l’appareil.
19 • pour effectuer les raccordements électriques illustrés fig. F et fig. G, utilisez les deux pontets placés dans le boîtier (fig. E - référence “ P ”) • fix ez le câble d’alimentation dans le serre-câbl e correspondant et f ermez le couvercle.
20 Caractéristiques T echniques Dimensions utiles du f our: largeur : cm 43,5 prof ondeur : cm 43,5 hauteur : cm 32 V olume utile du four: litres 60 ETIQUETTE ENERGIE Directiv e 2002/40/CE sur l’é.
21 Wij danken u dat u een Indesit product heeft gek ozen, v eilig en gemakkelijk in het gebruik. T eneinde de oven beter te leren kennen, beter te gebruiken en er langer plezier v an te hebben raden w.
22 v ooral cak es die moeten rijzen hetgeen door onderwarmte wordt v ergemakk elijkt. De hogere temperaturen worden in langere tijd bereikt waardoor in dez e gev allen de func- tie “Statische Oven “ wordt gebruikt. Het o venlicht Dit gaat aan met de knop “ E ” op symbool 3 .
23 Onderhoud Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling o v er- gaat. Het is belangrijk v oor de lange duurzaamheid van het ap- paraat dat u het regelmatig nauwkeurig schoonmaakt, als v olgt: • Gebruik voor het reinigen geen stoomapparaat.
24 K ooktips Gebruik in de ov en slechts één bakplaat of ov enrek tege- lijk er tijd. Dez e wordt hoger of lager geplaatst naar gelang het gerecht meer bo venw ar mte of meer onderwarmte no- dig heeft.
25 T e koken voedsel Gewicht (Kg.) Positie van koken verdiepingen van beneden T emperatuur (°C) Tijd van voorverwarming (min.) Tijd van koken (min.) Paste Lasagne Cannelloni Tagliatelle 2,5 2,5 2,5 3.
26 V eiligheid is een goede g ew oonte • Maak g ebruik van de handgrepen aan de zijkanten van de o ven als u het apparaat moet verplaatsen, zo vermijd u schade aan per sonen en aan de oven zelf. • Dit appar aat is geschikt voor niet-prof essioneel gebr uik thuis en zijn kenmerk en mogen niet v eranderd worden.
27 INST ALLA TIE Het installeren moet uitgev oerd w or den door een be- v oegde installateur en v olgens de instrukties van de fabrikant. Een verkeerde aansluiting kan schade v eroor- zaken aan personen, dieren of dingen en v oor deze ge- vallen kan de f abrikant niet verantwoordelijk worden ge- steld.
28 ov erbr uggingsklemmen die zich in de doos bevinden gebruikt (afb. E - kenteken “ P ”) • zet de kabel v ast in de kabelklem en sluit de deksel. Afb . D Afb . E Afb . F Afb . G Het aansluiten van de v oedingskabel aan het net Be vestig een stekk er op de voedingskabel, die geschikt is voor de lading die aangege ven wordt op het typeplaatje.
29 T echnische gegevens Afmetingen van de oven: breedte : 43,5 cm diepte: 43,5 cm hoogte: 32 cm Inhoud v an de oven: 60 liters ENERGY LABEL Richtlijn 2002/40/CE op etiket v an de elektr ische ov ens N.
30 Wir dank en Ihnen, dass Sie dieses sichere und äußerst leicht zu bedienende Indesit-Gerät gewählt haben. Um sich mit diesem vert raut zu machen und es auf optimale Ar t zu gebrauchen lernen, em.
31 Back ofenbeleuchtung Diese wird durch Drehen des Knopf es „ E “ auf das Symbol 3 eingeschaltet. Sie beleuchtet das Ofeninnere und b leibt einge- schaltet, solange sich irgendein elektrisches Bac kof enheizelement in Betr ieb befindet.
32 So halte ich das Gerät in T opf orm V or jeder Reinigung und Pflege muß das Gerät vom Strom- netz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer des Back ofens zu gewähr - leisten, muß er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Berücksic htigen Sie hierbei, dass: • V erwenden Sie zur Reinigung bitte keine Dampfgeräte.
33 Praktische Bac k-/Brathinweise V erwenden Sie bei Garen im Back ofen immer n ur ein Back- blech bzw . Rost. Schieben Sie dieses entweder auf die unteren oder auf die oberen Führungsschienen, je nach dem, ob mehr Ober- oder mehr Unterhitze v e rlangt wird.
34 Zu kochende Gerichte Gewicht (Kg) Kochstellung Etag en vo n un ten Thermo-stats- tellung (°C) Ankochzeit (min) Kochzeiten (min) Te i g w a r e n Lasagne 2,5 3 210 - 75-80 Cannelloni 2,5 3 210 - 75.
35 Die Sicherheit - Eine gute Ge w ohnheit • Bedienen Sie sich zur P ositionsveränderung des Geräts stets der an den Seiten des Ofens eingekerbten Griffe.
36 INST ALLIERUNG Die Installation ist v on F achpersonal und gemäß den An- weisungen des Herstellers dur chzuführen. Eine unsach- gemäße Installation kann zu Schäden an P ersonen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der Hersteller nicht zur V erantw or tung gezogen werden kann.
37 • das V ersorgungskabel in der entsprechenden Kabelklemme bef estigen und den Deck el schließen. Abb . D Abb . E Abb . F Abb . G Anschluß des V ersor gungskabels an das Stromnetz V ersehen Sie .
38 T echnische Eigenschaften Nutzabmessungen des Back ofens: Breite: cm 43,5 Tief e: cm 43,5 Höhe: cm 32 Nutzv olumen des Back ofens: Liter 60 ENERGIE-ETIKETT Richtlinie 2002/40/CE über die Etiketti.
39 Óáò åõ÷áñéóôïýìå ð ïõ åðéëÝî áôå Ýíá ðñïúüí Indesit, áóöáëÝò êáé ðñáãìáôéêÜ åýêï ëï óôç ÷ñÞóç.
40 áíôßóôáóç. Ô ï öùò ô ïõ öïýñíïõ Á íÜâåé óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá E óôï óýìâïë ï 3 .
41 Ðùò íá ô ï äéáôçñåßôå óå öüñìá Ðñéí áðü êÜèå åíÝñãåéá íá áðïóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôç çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá.
42 ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ô ï øÞóéìï Ó ôï øÞóéìï óôï öïýñíï ÷ñçóéìïð ïéåßôå Ýíá ìüíï ëéðïóõëëÝêôç Þ ðëÝãìá ôç öïñÜ.
43 Tr of ¾ gi £ mager ema B£roj Qs h yhsmatoj epped a apÕ k£tw Qermokrasa CrÕnoj proqrmanshj CrÕnojyhs matoj (Kg.) (°C) (min.
44 Ç áóöÜëåéá ìéá ê áëÞ óõíÞèåéá Ãéá ôç ìåô áêßíçóç ôçò óõóêåõÞò, ê áé ãéá íá áð ïóïâçèïýí æ çìéÝò óå Üôïìá ê á.
45 Åãê áô Üóô áóç Ç åãê áôÜóô áóç ðñÝðåé íá ðñáãìáôï ð ïéçèåß óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ô ïõ ê áôáóêåõáóôÞ áðü ðñïóù ðéêü åð áããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï.
46 ãéá ôçí åêôÝëåóç ôùí çëåêôñéêþí óõíäÝóåùí ôùí åéê. F êáé åéê . G , ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôéò äýï ãÝöõñåò ðïõ âñßóêïíôáé åíôüò ô ïõ êéâùôßïõ (åéê.
47 Ô å÷íéê Ü ÷ áñáêôçñéóôéê Ü ÙöÝëéìåò äéáóôÜóåéò ô ïõ öïýñíïõ: ðëÜôïò: cm. 43,5 âÜèïò: cm.
Mer loni Elettrodomestici Viale Aristide Mer loni 47 60044 F abr iano Italy T el +39 0732 6611 F ax +39 0732 662501 www .merloni.com 09/03 - 195036799.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Indesit HGK 20 B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Indesit HGK 20 B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Indesit HGK 20 B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Indesit HGK 20 B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Indesit HGK 20 B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Indesit HGK 20 B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Indesit HGK 20 B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Indesit HGK 20 B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.