Manuel d'utilisation / d'entretien du produit G 84 V du fabricant Indesit
Aller à la page of 52
TUMBLE DRYER Use and Car e & Installation Instructions SÉCHOIR À T AMBOUR Utilisation et Entretien et Notice D’Installation WÄSCHETROCKNER Bedienungs-, Instandhaltungs-, und Installationsanle.
English Saf ety Advice 2 Electrical Requirements 2 F eatures - Get to know the main parts of your Dr yer 3 Where to put and v ent your Dryer 4 How to use y our Dryer 5 The Controls 5-6 Easy Iron Progr.
For y our safety NEVER ● Allow children to pla y with or otherwise interfere with the dry er . NEVER ● Allow the air inlet at the bac k of the dr yer , the air outlet or vent hose to be obstructed. NEVER ● Direct the vent hose outlet to wards the air intake at the bac k of the machine.
Features - Get to kno w the main par ts of y our dr yer Push here to open door NO TE: If y our dryer is new wipe out the inside of the drum before y ou first use it to remove an y dust which ma y have accum ulated during transit.
Where to put and vent y our dr yer Y our T umble Dr yer should NO T be located adjacent to a gas hob cooker , heater , or ey e lev el gr ill as flames from the burners c ould cause damage to your machine . When the dr yer is fitted under a work surface allo w space for air to enter the rear grille, 10mm abo ve the dr yer minim um.
Ho w to use y our dr yer 1. Plug in, s witch on electricity . 2. Sor t your laundry (see section “Sor ting Y our Laundr y”) 3. Open the door by pressing and releasing the front panel in the position shown.
The Contr ols Active Light Cool T umble phase Crease Care phase This light will glow whene ver a progr amme is active (running). If this light flashes it shows that an automatic progr amme has e xceeded 180 minutes. F or saf ety reasons this being the maximum dr ying time av ailable.
Sor ting y our laundr y 1. Alwa ys separate laundry into the correct fabric groups bef ore washing and drying. 2. See that all zips are closed, hooks and ey es are fastened and belt, strings etc. are tied loosely in bows, y ou will nor mally h ave done this f or each item bef ore the washing stage.
Items requiring special attention The dr ying requirements of blank ets and bedspreads will, of cou rse, vary tremendously according to size and weight. Some, ho wev er ar e simply too big. if you ha ve difficulty getting them into the Dry er , the machine will hav e difficulty dr ying them properly .
Caring f or y our Dryer Y our T umble Dr yer needs v er y little attention. The following sim ple steps will keep it perf or ming well. Switch off electricity and remo ve plug. Ensure hands are dry . Alwa ys clean the filter , by rinsing under the tap or using a va cuum cleaner .
If it still w on’t work... Spare par ts Disposal of y our pr oduct if something is still wrong with your machine after y ou’ve been through the check-list on the pre vious page: 1. Switch off and unplug your machine from the mains . 2. Call your nearest Service Office or local impor ter .
F rançais 1 FRANÇ AIS P our v otre sécur ité 2 Exigences en matière d’électricité 2 Caractéristiques - Prenez connaissance des principales par ties du votre séchoir 3 Emplacement et aérati.
P our v otre sécurité NE JAMAIS ● Laisser les enf ants jouer avec le séchoir ou n uire à son f onctionnement NE JAMAIS ● Laisser s’obstr uer l’entrée d’air à l’arrière du séchoir , la so r tie d’air ou le conduit d’aération.
Caractéristiques - Prenez connaissance des principales par ties de v otre séc hoir Appuyer ici pour ouvrir la por te REMARQUE : Si v otre séchoir est neuf, essuyer l’in- térieur du tambour av ant de l’utiliser la première fois afin d’en retirer la poussière accu- mulée durant le transport.
Emplacement et aération du séchoir V otre sèche-linge NE DEVRA P AS être installé près d’une cuisinière, table de cuisson, appareil de chauffage ou g r il mural, dans la mesure où les flammes des feux pourr aient endommager votre machine.
Comment utiliser le séchoir 1. Brancher l’appareil, le mettre sous tension. 2. Séparer la charge de vête- ments (voir section «Séparation des vêtements») 3. Ouvrir la por te en appuyant sur le panneau av ant et en le relâchant à l’endroit indiqué.
Les commandes V oy ant Programme en cours Phase de brassage à froid Phase anti- froissa ge Ce vo yant s'allume si un progr amme est en cours. Si ce vo yant clignote , cela indique que le programme a dépassé un délai de 180 minutes. P ar souci de sécur ité, ce délai correspond à la durée de séchage maximum.
Séparation des vêtements 1. T oujours séparer les vêtements en fonction du type de tissu a vant de les lav er et de les sécher . 2. S’assurer que toutes les fermetures éclair sont fermées, que les cro- chets et boutonnières sont attachés et que les ceintures, les c ordons etc.
Ar tic les qui requièrent une attention spéciale Il est évident que les conditions de séchage des couvertures et des couvre-lits varient énormément selon leur taille et leur poids.
Entretien du séchoir V otre séchoir rotatif ne requier t que peu d’entretien. Les procédures suiv- antes le maintiendront en bon état. Mettre hors tension et retirer la fiche électrique. S’assurer d’ av oir les mains sèches. T oujours nettoy er le filtre en r inçant sous le robinet ou à l’aide d’un aspi- rateur .
Si le pr oblème per siste ... Pièces de rechange Elimination du pr oduit si après av oir lu la liste de la page précédente, il y a toujours un problème a vec v otre machine. 1. Mettre la machine hors tension et débrancher de la prise de c ourant.
1 DEUTSCH Sicherheitshinweise 2 Elektrischer Anschluß 2 A ufbau - Die Hauptkomponenten Ihres Wäschetrockners 3 A ufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetroc kners 4 Benutzung Ihres Wäschetrockners.
Sicherheitshinweise NIEMALS ● Kindern er lauben, mit dem Wäschetrockner zu spielen oder diesen unbeaufsichtigt lassen. NIEMALS ● Den Lufteinlaß hinten am Wäschetrockner , den Luftauslaß oder den Abluftschlauch b lockieren. NIEMALS ● Den Auslaß des Ab luftschlauchs zum Lufteinlaß hinten an der Maschine richten.
A ufbau- Die Hauptkomponenten Ihres Wäsc hetroc kners Hier zum Öffnen der Tür drücken HINWEIS: Wir empfehlen, die T rommel v or dem ersten Gebrauch auszuwischen, um Staub, der sich während des T ranspor t ansammeln kon- nte, zu entfernen.
A ufstellung und Entlüftung Ihres Wäschetr oc kners Der Wäschetrockner sollte NICHT neben einem Gasherd, einer Gasheizung oder einem auf Augenhöhe befindlichen Gasg r ill installier t werden, weil die vom Brenner erz eugten Flammen die Maschine beschädigen könnten.
Benutzung Ihres Wäschetr oc kners 1. Den Steck er in die Steckdose stec k- en und die Stromzufuhr einschal- ten. 2. Sor tieren Sie Ihre Wäsche (siehe Abschnitt „Sor tieren Ihrer Wäsche“). 3. Die Tür durch Drück en und Loslassen der Platte an der gezeigten Stelle öffnen.
Die Bedienelemente K ontrollleuchte ‚Aktiv’ Abkühlphase Knitterschutzphase Diese Lampe leuchtet immer dann, wenn ein Progr amm läuft. Durch Blinken dieser Lampe wird signalisiert, dass ein A utomatikprogramm die max. zulässige T rock enzeit von 180 Minuten erreicht hat.
Sor tieren Ihrer Wäsc he 1. Sor tieren Sie Ihre Wäsche immer in Ladungen mit ähnlichen Geweben, be vor Sie diese w aschen oder trocknen. 2. Sor tieren Sie Ihre Wäsche immer in Ladungen mit ähnlichen Geweben, be vor Sie diese w aschen oder trocknen.
Ar tikel, denen besondere Beac htung g eschenkt wer den m uß Die T rocknungsz eiten für Decken und T agesdecken v ar iieren natür lich beträchtlich abhängig von der Größe und dem Ge wicht.
Pflege Ihres Wäsc hetr oc kners Ihr Wäschetrockner braucht nur sehr wenig Pflege . Bei Beachtung f olgen- der Schritte wird eine gute Leistung sichergestellt. Die Stromzufuhr unterbrechen und den Stec ker herausziehen. Sicherstellen, daß Ihre Hände troc ken sind.
F alls das Prob lem noch immer auftritt... Er satzteile Entsor gung Ihres Wäschetr oc kners F alls das Problem noch immer besteht, nachdem Sie durch die K ontrolliste auf der vorherigen Seite gegangen sind: 1. Schalten Sie Ihre Maschine aus und ziehen Sie den Steck er .
1 NEDERLANDS V oor uw veiligheid 2 Elektrische V ereisten 2 K enmer k en - Leer de hoofdonderdelen v an uw droger kennen 3 De geschikte plaats en uitlaat v oor uw droger 4 Uw droger gebruiken 5 De Bed.
V oor uw veiligheid ● Laat kinderen NOOIT met de droger spelen of knoeien. ● Zorg ervoor dat de luchttoe voer aan de achterkant van de droger , de luchtuitlaat of de uitlaatslang NOOIT geblokk eerd raakt. ● Wijs de uitlaatslanguitlaat NOOIT naar de luchtinlaat aan de achterkant van de machine.
K enmerken - Leer de hoofdonderdelen v an uw dr og er kennen Druk hier om te openen NO TITIE: Als uw droger nieuw is, veeg dan eerst de binnenkant van de trommel uit v ooraleer u hem v oor het eerst gebruikt om stof te verwijderen dat zich opgestapeld heeft tijdens het vervoer .
De geschikte plaats en uitlaat v oor uw dr og er Uw droger mag NIET direct naast een gasf or nuis, radiator of een g r ill op ooghoogte geïnstalleerd worden, daar de vlammen v an de branders uw machine zouden kunnen beschadigen.
Uw dr og er gebruiken 1. Stop de stekker in het stopcontact. 2. Sor teer uw was- goed (zie onderdeel “Uw W asgoed Sor teren”). 3. Open de deur door het voorste paneel in de drukken en los te laten in de aange- toonde positie. 4. Controleer altijd de volgende punten: 5.
De Bedieningen Lampje v oor Actief Afkoelfase Anti-kreukfase Dit lampje brandt wanneer een prog ramma actief is (draait). Wanneer dit lampje knipper t dan heeft een automatische programma de 180 minuten ov erschreden. Om veiligheidsredenen is dit de maxim um beschikbare tijd.
Uw wasgoed sor teren 1. Sor teer uw wasgoed altijd op soor t weefsel v ooraleer het te wassen en te drogen. 2. Zorg er voor dat alle ritssluitingen dicht zijn, hak en en ogen dicht zijn en dat riemen, koorden enz. losjes in een str ik geknoopt worden.
Ar tikelen die speciale aandacht vra g en De droogvereisten v an dekens en spreien v erschillen enor m veel vol - gens de grootte en het ge wicht. Sommigen zijn echter te groot. Al s u moeilijkheden hebt uw deken of sprei in de Droger te stoppen, zal de machine moeilijkheden hebben om ze goed te drogen.
Zor g dragen v oor uw Dr og er Uw Droogtrommel vergt w einig aandacht. De volgende eenv oudige st ap- pen zullen er v oor zorgen dat uw droger goed b lijft wer ken. Schakel de elektriciteit uit en trek de stekker uit. Zorg ervoor dat uw handen droog zijn.
Als hij nog steeds niet werkt... Onder delen Het afv oeren v an het apparaat Als er nog steeds iets mis is met uw machine nadat u de control elijst op de vorige pagina doorlopen heeft: 1. Schakel de machine uit en trek de stekk er uit het stopcontact .
1 ESP AÑOL P ara su seguridad 2 Requisitos Eléctricos 2 Características - Cómo f amiliar izarse con las par tes de la seca dora 3 Dónde colocar y cómo v entilar su secadora 4 Cómo utilizar la s.
P ara su seguridad NUNCA ● P er mita que los niños jueguen o interfieran en la secadora. NUNCA ● P er mita que se obstruya la entrada de aire en la par te posterio r de la secadora, así como la salida de aire o el tubo de v entila ción.
Características - Cómo familiarizar se con las par tes de la seca dora Presione aquí para abrir la puer ta NO T A: Si la secadora es nuev a, limpie el tambor antes de utilizarla para eliminar el polv o que hay a podido acumularse durante su transporte .
Dónde colocar y cómo ventilar su secadora La secadora NO deberá colocarse cerca de una cocina de gas, calef acción, o parilla puesto que las llamas de los quemadores podrían ocasionar daños a la misma.
Cómo utilizar la secadora 1. Enchuf e la secadora. 2. Clasifique la ropa (véase la sección "Clasificación de la ropa"). 3. Abra la puer ta pulsando y soltando el panel frontal en la posición que se muestra 4.
Los Contr oles T estigo de actividad Fase de secado frío Fase antiarrugas Este testigo se enciende siempre que ha ya un prog rama en funcionamiento . Si la luz par padea, significa que un programa automático ha superado los 180 minutos de funcionamiento .
Cómo or ganizar la colada 1. Antes de lavar o secar , separe siempre la ropa según el tipo de teji- do . 2. Asegúrese de cerrar cada cremallera y corchete, y que los cin tur- ones y cintas estén atados con un lazo holgado . Deberá hacer esto con cada ar tículo antes de lav ar los.
Ar tículos que requieren especial atención Los requisitos de secado para las mantas y colchas v arían enor m e- mente según su tamaño y peso , siendo algunas simplemente demasi - ado grandes . Si tiene dificultad al meter las en la secadora, la máquina tendrá asimismo dificultad en secarlas adecuadamente.
Cuidados con su Secadora Su secadora precisa poca atención, y si sigue los siguientes pa sos mantendrá unos buenos resultados en la máquina. Apague la máquina y desconecte el enchuf e. Asegúrese de que sus manos estén secas. Limpie siempre el filtro , bien colocándolo debajo de un grifo o aspirán- dolo .
Si continua sin funcionar ... Piezas de Repuesto Cómo deshacer se de su máquina En caso de que la máquina continúe con problemas tr as e xaminar cada uno de los puntos en la lista de re visión de la página anterior : 1. Apague y desenchufe la máquina de la red eléctrica.
PRINTED BY SIMLEX . FOUR ASHES, WOL VERHAMPT ON June 2003 P ar t number 0766200115-01.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Indesit G 84 V c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Indesit G 84 V - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Indesit G 84 V, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Indesit G 84 V va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Indesit G 84 V, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Indesit G 84 V.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Indesit G 84 V. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Indesit G 84 V ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.