Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 966629701 du fabricant Husqvarna
Aller à la page of 84
560BTS 570BTS 580BTS 560BFS 570BFS 580BFS Oper ator’ s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Please r ead the operator’ s manual carefully and mak e sure you understand the instructions befor e using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le man uel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
KEY T O SYMBOLS 2 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Symbols W ARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly , which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’ s manual carefully and make sure y ou understand the instructions before using the machine.
CONTENTS English – 3 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Contents Note the f ollowing bef ore starting: Please read the oper ator’ s manual carefully . This decal cer tifies that the product has been approv ed in accordance with American exhaust emissions requirements EP A Ph III and CARB Tier III.
4 – English INTR ODUCTION 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Dear customer! Cong ratulations on your choice to b uy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River , for production of muskets .
English – 5 WHA T IS WHA T? 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 What is what on the b lower? 560BTS, 560BFS 1 11 5 2 25 7 26 12 13 12 17 10 6 19 14 20 19 23 24 9 8 3 4 21 18 15 16 22 1 F rame 2 Harness 3.
6 – English WHA T IS WHA T? 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 What is what on the b lower? 570BTS, 580BTS 1 10 11 5 2 26 27 7 19 20 14 15 21 19 22 17 23 16 24 25 9 12 13 8 12 6 3 4 18 1 F rame 2 Harnes.
English – 7 WHA T IS WHA T? 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 What is what on the b lower? 570BFS, 580BFS 1 10 11 5 2 26 7 15 16 27 19 20 14 21 19 17 23 24 25 9 12 13 8 12 6 3 4 18 1 F rame 2 Harness 3.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 8 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 General Star ting • Nev er star t the machine indoors. Exhaust fumes can be dangerous if inhaled. • Observe the surroundings and ensure that no people or animals can come into contact with the blow er.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 9 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 T ransport and storage • Store and transport the machine and fuel so that there is no risk of any leakage or fumes coming into contact with sparks or naked flames, f or example, from electrical machiner y , electr ic motors, electrical rela ys/ switches or boilers .
SAFETY INSTR UCTIONS 10 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 P ersonal protective equipment • Glov es should be wor n when necessary . • Wear hearing protection that provides adequate noise reduction. • Alwa ys wear approved e ye protection.
SAFETY INSTR UCTIONS English – 11 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Vibration damping system Y our machine is equipped with a vibration damping system that is designed to reduce vibration and make operation easier . Muffler The muffler is designed to keep noise le vels to a minimum and to direct exhaust fumes a way from the user .
SAFETY INSTR UCTIONS 12 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 The engine is stopped by s witching the ignition off using the stop switch. Vibration damping system • Check the vibration damping units regularly f or cracks or deformation. Replace them if damaged.
SAFETY INSTR UCTIONS English – 13 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 • Hold the opening of the blow er as close to the ground as possible. Utilise the entire length of the blow pipe to keep the air current close to the ground. • Clean up afterwards. Make sure that you hav e not blown rubbish into someone’ s garden.
SAFETY INSTR UCTIONS 14 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Basic working tec hniques • This blow er is a backpack type, and is carried using a shoulder harness while operating. It is operated and controlled with the handle on the tube using the right hand.
ASSEMBL Y English – 15 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Assembling the blo w pipe and control handle • Connect the blow er and control pipe with the flexible hose.
FUEL HANDLING 16 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Fuel CA UTION! The machine is equipped with a tw o-stroke engine and must alwa ys been run using a mixture of gasoline and two-stroke engine oil. It is impor tant to accurately measure the amount of oil to be mix ed to ensure that the correct mixture is obtained.
FUEL HANDLING English – 17 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Fueling • Mov e the machine at least 10 ft (3 m) from the refuelling point before starting it. • Clean the area around the fuel cap. Contamination in the tank can cause operating problems .
ST AR TING AND ST OPPING 18 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Starting and stopping Cold engine Ignition: Set the stop s witch to the star t position. About one third open. It is not allowed to set the stop s witch in full throttle position. Choke: Set the choke control in the chok e position.
ST AR TING AND ST OPPING English – 19 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Air is released as soon as the engine is star ted, ev en when idling. Set the required engine speed with the throttle control. Allow the engine to warm for a f ew minutes . 1 Full throttle 2 About one third open.
MAINTENANCE 20 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 General Remo v e the ignition cable and the spark plug to carr y out inspection and maintenance.
MAINTENANCE English – 21 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Air intake screen Check that the air intak e is not blocked on all sides including the underside, f or example, b y leaves or rubbish. A clogged air intake reduces the machine’ s blowing capacity and increases the engine’ s wor king temperature, which can result in engine f ailure.
MAINTENANCE 22 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 560BTS, BFS Remo v e the air filter cover and take out the filter . Wash it clean in warm, soapy water . If the machine is used in dusty conditions the air filter should be soaked in oil. See instructions under the heading Oiling the air filter .
English – 23 MAINTENANCE 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Maintenance schedule Belo w you will find some gener al maintenance instr uctions. If you need further information please contact your service workshop. IMPORT ANT! Use only HUSQV ARNA replacement parts.
24 – English TECHNICAL D A T A 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 T echnical data Note 1: The equiv alent sound pressure lev el value is calculated with a work cycle of a duration of 1/7 for idling and 6/7 for r acing.
English – 25 TECHNICAL D A T A 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Note 1: The equiv alent sound pressure lev el value is calculated with a work cycle of a duration of 1/7 for idling and 6/7 for r acing. Reported data for equiv alent sound pressure level f or the machine has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 dB(A).
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTR OL W ARRANTY ST A TEMENT 26 – English 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 IMPOR T AN T: This product is compliant with U .S. EP A Phase 3 regulations for e xhaust and ev aporative emissions. T o ensure EP A Phase 3 compliance, we recommend using only genuine Husqvarna brand replacement par ts.
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTR OL W ARRANTY ST A TEMENT English – 27 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 CONSEQUENTIAL D AMA GES Husqvarna Forest & Garden is liable f or damages to other engine components proximately caused b y a failure under warr anty of any warranted part.
EXPLICA TION DES SYMBOLES 28 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Symboles A VERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut dev enir un outil dangereux, pouvant causer des blessures gr aves v oire mor telles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
SOMMAIRE F rench – 29 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Sommaire Contrôler les points suivants av ant la mise en marche: Lire attentivement le manuel d’utilisation. Husqvarna AB trav aille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier , entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
30 – F rench INTR ODUCTION 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna.
F rench – 31 QUELS SONT LES COMPOSANTS? 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Quels sont les composants de l'aspir o-souffleur? 560BTS, 560BFS 1 11 5 2 25 7 26 12 13 12 17 10 6 19 14 20 19 23 24 9 8 3.
32 – F rench QUELS SONT LES COMPOSANTS? 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Quels sont les composants de l'aspir o-souffleur? 570BTS, 580BTS 1 10 11 5 2 26 27 7 19 20 14 15 21 19 22 17 23 16 24 25 .
F rench – 33 QUELS SONT LES COMPOSANTS? 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Quels sont les composants de l'aspir o-souffleur? 570BFS, 580BFS 1 10 11 5 2 26 7 15 16 27 19 20 14 21 19 17 23 24 25 9 12.
INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 34 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Généralités Démarra ge • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. • Inspecter les environs et s’assurer qu’aucune personne et qu’aucun animal ne peut se trouver en contact av ec le jet.
INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ F rench – 35 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 T ranspor t et rangement • T ransporter et ranger la machine et le carburant de façon à éviter que toute fuite.
INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ 36 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Équipement de protection personnelle • Au besoin, utiliser des gants . • P or ter des protège-oreilles ayant un eff et atténuateur suffisant. • T oujours por ter des protège-yeux homologués .
INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ F rench – 37 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Bouton d’arrêt Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur . Retirez le câble d'allumage et la bougie pour eff ectuer toute opération de contrôle ou d'entretien.
INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ 38 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la machine Bouton d’arrêt • Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt.
INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ F rench – 39 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Méthodes de trav ail Respecter les voisins en évitant d’utiliser la machine à des heures indues comme par ex emple tard le soir ou tôt le matin. Afin de réduire le niveau sonore, limitez le nombre de machines utilisées en même temps.
INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ 40 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 • Les gaz d’échappement du moteur contiennent de l’oxyde de carbone pouv ant provoquer l’into xication. Ne jamais démarrer ou utiliser la machine à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu mal aéré.
MONT A GE F rench – 41 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Montage du tube de soufflage et de la poignée de commande • Raccordez l'aspiro-souffleur et le tube de manœuvre au tuyau fle xible. Serrez les deux e xtrémités du tuyau flexib le et mettez-les en place.
MANIPULA TION DU CARBURANT 42 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Carburant REMARQ UE! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée av ec un mélange d'essence et d’huile deux temps.
MANIPULA TION DU CARBURANT F rench – 43 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Remplissage de carburant • A vant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. • Nettoy er le pour tour du bouchon de réser voir .
DÉMARRA GE ET ARRÊT 44 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Démarrage et arrêt Moteur fr oid Alluma ge: Mettre le contacteur d’arrêt en position de démarrage. Ouver ture d'environ un tiers. Le bouton d'arrêt ne doit pas être placé sur la position plein régime.
DÉMARRA GE ET ARRÊT F rench – 45 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée av ec la corde du lanceur complètement sor tie. Cela pourrait endommager la machine. NO TE! L'air commence à souffler dès le démarrage du moteur , même au ralenti.
ENTRETIEN 46 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Généralités Retirez le câble d'allumage et la bougie pour eff ectuer toute opération de contrôle ou d'entretien.
ENTRETIEN F rench – 47 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Grille d'entrée d'air Contrôlez que la prise d'air n'est bouchée sur aucun côté y compris en dessous, par des feuilles ou des débris par ex emple.
ENTRETIEN 48 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 560BTS, BFS Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Netto yer le filtre av ec de l’eau chaude savonneuse . Si la machine est utilisée dans un environnement poussiéreux, le filtre à air doit être huilé.
F rench – 49 ENTRETIEN 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Sc héma d’entretien Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. P our plus d’informations, contacter l’atelier de réparation. IMPORT ANT! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQV ARNA.
50 – F rench CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Caractéristiques techniques Remarque 1: Le niveau de pression sonore équivalent est calculé a vec la distribution du temps suiv ante : 1/7 ralenti et 6/7 plein régime.
F rench – 51 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Remarque 1: Le niveau de pression sonore équivalent est calculé a vec la distribution du temps suiv ante : 1/7 ralenti et 6/7 plein régime.
DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET A U NIVEA U FÉDÉRAL 52 – F rench 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 IMPOR T AN T: Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l’Agence de Protection de l’Environnement des États-Unis (EP A) en ce qui touche les emissions d’échappement et d’évaporation.
DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET A U NIVEA U FÉDÉRAL F rench – 53 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 est garantie pour la période de garantie restante.
A CLARA CION DE LOS SIMBOLOS 54 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Símbolos ¡A TENCION! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños gra ves e incluso la muerte al usuar io y a otras personas.
INDICE Spanish – 55 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Índice Antes de arrancar , observe lo siguiente: Lea detenidamente el manual de instrucciones. Husqvarna AB trabaja constantemente para perf eccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo a viso.
56 – Spanish INTR ODUCCION 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqv ar na! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábr ica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes.
Spanish – 57 ¿QUE ES Q UE? 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Componentes de la máquina 560BTS, 560BFS 1 11 5 2 25 7 26 12 13 12 17 10 6 19 14 20 19 23 24 9 8 3 4 21 18 15 16 22 1 Bastidor 2 Arnés 3 C.
58 – Spanish ¿QUE ES Q UE? 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Componentes de la máquina 570BTS, 580BTS 1 10 11 5 2 26 27 7 19 20 14 15 21 19 22 17 23 16 24 25 9 12 13 8 12 6 3 4 18 1 Bastidor 2 Arnés.
Spanish – 59 ¿QUE ES Q UE? 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Componentes de la máquina 570BFS, 580BFS 1 10 11 5 2 26 7 15 16 27 19 20 14 21 19 17 23 24 25 9 12 13 8 12 6 3 4 18 1 Bastidor 2 Arnés 3 C.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 60 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Generalidades Arranque • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 61 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 • Antes de arrancar , apar te la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje. • Nunca arranque la máquina: - Si derramó combustib le sobre la máquina. Seque cualquier residuo y espere a que se ev aporen los restos de combustib le.
INSTR UCCIONES DE SEGURID AD 62 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Equipo de protección per sonal • Se deben utilizar guantes cuando sea necesario. • Se debe utilizar protección auditiva con suficiente capacidad de reducción sonora. • Se debe utilizar siempre protección ocular homologada.
INSTR UCCIONES DE SEGURID AD Spanish – 63 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Botón de parada El botón de parada se utiliza para parar el motor . Retire el cable de encendido y la b ujía para realizar inspecciones y mantenimiento .
INSTR UCCIONES DE SEGURID AD 64 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Contr ol, mantenimiento y ser vicio del equipo de seguridad de la máquina Botón de parada • Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se mue ve el botón de parada a la posición de parada.
INSTR UCCIONES DE SEGURID AD Spanish – 65 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 apagachispas obturada hace que se sobrecaliente el motor , con el riesgo consiguiente de avería gra ve del motor . No utilice nunca un silenciador con el apagachispas dañado .
INSTR UCCIONES DE SEGURID AD 66 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 ramas, f osos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado . • No apoy e nunca la máquina con el motor en marcha sin tenerla bajo control. • Los gases del motor contienen monóxido de carbono que puede prov ocar intoxicación.
MONT AJE Spanish – 67 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Montaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación • Conecte la sopladora y el tubo de manejo con la manguera fle xible. Fije bien ambos extremos de la manguera fle xible. P ara ello, utilice el equipo provisto .
MANIPULA CION DEL COMB USTIBLE 68 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Carburante ¡NO T A! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para motores de dos tiempos. P ara obtener una mezcla con las proporciones correctas debe medirse con precisión la cantidad de aceite a mezclar .
MANIPULA CION DEL COMB USTIBLE Spanish – 69 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Repostaje • Antes de arrancar , apar te la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje. • Limpie alrededor de la tapa del depósito . Los residuos en el depósito ocasionan problemas de funcionamiento .
ARRANQUE Y P ARAD A 70 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Arranque y parada Motor frío Encendido: Coloque el mando de detención en posición de arranque. Un tercio aproximadamente abier to . El contacto de parada no se debe poner en posición de plena aceleración.
ARRANQUE Y P ARAD A Spanish – 71 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 ¡NO T A! No extr aiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha e xtraído todo el cordón. Ello puede ocasionar av erías en la máquina. NO TE! El aire se expulsa en cuanto el motor está en funcionamiento , incluso en ralentí.
MANTENIMIENT O 72 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Generalidades Retire el cable de encendido y la b ujía para realizar inspecciones y mantenimiento .
MANTENIMIENT O Spanish – 73 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Rejilla de la toma de aire Compruebe que la toma de aire no está obstruida por ninguno de sus lados, incluyendo la parte inferior , por ejemplo con hojas o suciedad.
MANTENIMIENT O 74 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 560BTS, BFS Desmonte la cubier ta del filtro de aire y retire el filtro . Lávelo en agua jabonosa caliente . Si trabaja con la máquina en un entorno polvoriento, debe impregnar el filtro de aire con aceite.
Spanish – 75 MANTENIMIENT O 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Pr ograma de mantenimiento A continuación, se indican algunas instrucciones generales de mantenimiento . Si Ud. necesita ma yor inf or mación póngase en contacto con el taller de servicio.
76 – Spanish D A T OS TECNICOS 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 Datos técnicos Nota 1: El valor del nivel equiv alente de presión sonora se calcula con la siguiente distribución temporal: 1/7 en ralentí y 6/7 a régimen de embalamiento .
Spanish – 77 D A T OS TECNICOS 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 Nota 1: El valor del nivel equiv alente de presión sonora se calcula con la siguiente distribución temporal: 1/7 en ralentí y 6/7 a régimen de embalamiento .
DECLARA CIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA 78 – Spanish 1155849-49 Re v . 2 2013-03-22 IMPORT ANTE: Este producto es conforme con la normativa F ase 3 de la Agenicia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EP A) referente a emisiones de escape y ev aporación.
DECLARA CIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA Spanish – 79 1155849-49 Rev . 2 2013-03-22 pieza que solamente tenga programadas inspecciones regulares según el programa de mantenimiento tendrá una garantía de dos años.
H1155849-49,560,570,580.fm Page 80 Friday, March 22, 2013 2:31 PM.
H1155849-49,560,570,580.fm Page 81 Friday, March 22, 2013 2:31 PM.
H1155849-49,560,570,580.fm Page 82 Friday, March 22, 2013 2:31 PM.
H1155849-49,560,570,580.fm Page 83 Friday, March 22, 2013 2:31 PM.
Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales ´®z+Wt~¶9T¨ ´®z+Wt~¶9T¨ 2013-03-22 1155849-49 H1155849-49,560,570,580.fm Page 84 Friday, March 22, 2013 2:31 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Husqvarna 966629701 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Husqvarna 966629701 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Husqvarna 966629701, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Husqvarna 966629701 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Husqvarna 966629701, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Husqvarna 966629701.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Husqvarna 966629701. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Husqvarna 966629701 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.