Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 355FX du fabricant Husqvarna
Aller à la page of 92
115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) ) S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4.
KEY T O SYMBOLS 2 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Symbols on the machine: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’ s manual carefully and make sure y ou understand the instructions before using the machine.
CONTENTS English – 3 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Contents KEY T O SYMBOLS Symbols on the machine: 2 Symbols in the operator’ s manual: 2 CONTENTS Contents 3 INTRODUCTION Dear customer! 4 WHA T .
4 – English INTRODUCTION 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Dear customer! Congratulations on y our choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates bac k to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River , for production of muskets .
English – 5 WHA T IS WHA T? 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 What is what on the chain saw? 1 Cylinder cov er 2 Air purge 3 Star t reminder 4 Combined star t and stop switch 5 Rear handle 6 Informatio.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 6 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Before using a ne w chain sa w • Please read this manual carefully . • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 7 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Alwa ys use common sense It is not possible to cov er e very conceivable situation y ou can face when using a chain sa w . Alwa ys e xercise care and use your common sense. Av oid all situations which you consider to be be yond your capability .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 8 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 • The chain brake (A) can either be activ ated manually (by y our left hand) or automatically by the inertia release mechanism. • The brake is applied when the front hand guard (B) is pushed forw ards.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 9 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 If the kickbac k is less violent or the kickback z one of the bar is closer to you the chain brak e is designed to be activated manually b y the mov ement of your left hand.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 10 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Right hand guard Apar t from protecting your hand if the chain jumps or snaps, the right hand guard stops branches and twigs from interfering with your g rip on the rear handle.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 11 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Cutting equipment This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Reduce the risk of kickback. • Reduce the risk of the saw chain breaking or jumping off the bar .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 12 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 • Number of drive links. The number of driv e links is determined by the length of the bar , the chain pitch and the number of teeth on the bar tip sprock et. • Bar groov e width (inches/mm).
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 13 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Sharpening cutting teeth T o sharpen cutting teeth you will need a round file and a file gauge. See instr uctions under the heading T echnical data for inf ormation on the size of file and gauge that are recommended for the chain fitted to y our chain saw .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 14 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 435 • Loosen the bar nut that holds the clutch cov er and chain brake . Use the combination spanner .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 15 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Lubricating cutting equipment Chain oil Chain oil must demonstrate good adhesion to the chain and also maintain its flow characteristics regardless of whether it is warm summer or cold winter weather .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 16 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Chain drive sproc ket The clutch drum is fitted with one of the following driv e sprock ets: A Spur sprock et (the chain sprocket is w elded on the drum) B Rim sprock et (replaceable) Regularly check the degree of wear on the drive sproc ket.
ASSEMBL Y English – 17 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Fitting the bar and chain 435 Check that the chain brak e is in disengaged position by moving the front hand guard tow ards the front handle. Unscrew the bar nut and remo ve the clutch cov er (chain brake).
ASSEMBL Y 18 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Fit the bar ov er the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain ov er the drive sprock et locate it in the groov e on the bar . Begin on the top edge of the bar . Make sure that the edges of the cutting links are f acing forw ard on the top edge of the bar .
FUEL HANDLING English – 19 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Fuel Note! The machine is equipped with a two-stroke engine and must alwa ys be run using a mixture of gasoline and two-stroke oil. It is impor tant to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained.
FUEL HANDLING 20 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Fueling Clean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly . The fuel filter must be replaced at least once a year . Contamination in the tanks causes malfunction.
ST ARTING AND ST OPPING English – 21 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Starting and stopping Starting The chain brake should be activ ated when star ting the chain saw .
ST ARTING AND ST OPPING 22 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Note! Pull the front hand guar d towards the fr ont handle. The chain brake is now disenga ged. Y our saw is ready for use . • Nev er star t a chain saw unless the bar , chain and all cov ers are fitted correctly .
WORKING TECHNIQ UES English – 23 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Before use: 1 Check that the chain brak e works correctly and is not damaged. 2 Check that the rear right hand guard is not damaged. 3 Check that the throttle loc kout works correctly and is not damaged.
WORKING TECHNIQ UES 24 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 6 Before mo ving your chain saw s witch off the engine and lock the chain using the chain brak e. Carry the chain saw with the bar and chain pointing bac kwards. Fit a guard to the bar before tr anspor ting the chain saw or carrying it for any distance .
WORKING TECHNIQ UES English – 25 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 user . If the saw chain is jamming, the sa w may be pushed back at y ou. 8 Unless the user resists this pushing force there is a risk that the chain saw will mov e so far bac kwards that only the kickbac k zone of the bar is in contact with the tree, which can lead to a kickbac k.
WORKING TECHNIQ UES 26 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Limbing When limbing thick branches y ou should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece . Cutting If you ha ve a pile of logs, each log y ou attempt to cut should be remov ed from the pile, placed on a saw horse or runners and cut individually .
WORKING TECHNIQ UES English – 27 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Felling direction The aim is to fell the tree in a position where y ou can limb and cross-cut the log as easily as possible. Y ou want it to fall in a location where y ou can stand and mov e about safely .
WORKING TECHNIQ UES 28 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Next mak e the bottom cut so that it finishes exactly at the end of the top cut. The directional cuts should run 1/4 of the diameter through the trunk and the angle between the top cut and bottom cut should be 45 ° .
WORKING TECHNIQ UES English – 29 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Freeing a tree that has fallen badly Freeing a ”trapped tree” It is very dangerous to remove a tr apped tree and there is high accident risk. Nev er try to fell the tree that is trapped.
WORKING TECHNIQ UES 30 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 was being used when the kickbac k zone of the bar touched the object. Kickbac k only occurs if the kickback z one of the bar touches an object. Limbing Make sure that y ou can stand and move about saf ely .
MAINTENANCE English – 31 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 General The user must only carry out the maintenance and service work descr ibed in this manual.
MAINTENANCE 32 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Checking the inertia brake release With the engine turned off, hold the chain saw o ver a stump or other firm object. Let go of the front handle so that the bar drops towards the stump as the chain sa w rotates around the rear handle.
MAINTENANCE English – 33 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Chain catcher Check that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the chain saw . Right hand guard Check that the right hand guard is not damaged and that there are no visible def ects, such as crac ks.
MAINTENANCE 34 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 use a muffler if the spark arrestor screen is missing or defective. The muffler is designed to reduce the noise le vel and to direct the exhaust gases a wa y from the operator .
MAINTENANCE English – 35 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Stretch the line with the handle. Move your thumb and release the line. See the figure below . Replacing the return and drive springs Recoil spring (A) • Lift up the star ter pulley . See instructions under the heading Changing a broken or worn starter cord.
MAINTENANCE 36 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Spark plug The spark plug condition is influenced by: • Incorrect carburetor adjustment. • An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil).
MAINTENANCE English – 37 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 ”Air Injection” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter.
38 – English MAINTENANCE 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Maintenance schedule The follo wing is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are descr ibed in the Maintenance section. Daily maintenance Weekl y maintenance Monthl y maintenance Clean the outside of the machine.
English – 39 TECHNICAL D A T A 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 T echnical data 435 435e 440e Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 3 2,49/40,9 2,49/40,9 2,49/40,9 Cylinder bore, inch/mm 1,61/41 1,61.
40 – English TECHNICAL D A T A 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Recommended original and replacement bar and chain combinations Follo wing is a list of recommended cutting equipment for the Husqv arna chain saw models 435, 435e and 440e.
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT English – 41 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The EP A (U .
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT 42 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 WHA T IS NO T CO VERED All failures caused b y abuse, neglect or improper maintenance are not cov ered. ADD -ON OR MODIFIED P ARTS Add-on or modified par ts that are not ex empted by CARB or EP A ma y not be used.
AMERICAN ST AND ARD SAFETY PRECA UTIONS English – 43 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Safety precautions f or chain saw users (ANSI B 175.1-2000 Annex C) Kickbac k safety precautions With a basic understanding of kickbac k, you can reduce or eliminate the element of surpr ise.
A CLARA CION DE LOS SIMBOLOS 44 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Símbolos en la máquina: ¡A TENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede prov ocar heridas grav es o mor tales al operador o terceros.
INDICE Spanish – 45 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Índice A CLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: 44 Símbolos en el manual de instrucciones: 44 INDICE Índice 45 INTRODUCCION Aprecia.
46 – Spanish INTRODUCCION 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqv ar na! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábr ica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes.
Spanish – 47 ¿QUE ES QUE? 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 ¿Qué es qué en la motosierra? 1 Cubier ta del cilindro 2 Bomba de combustib le 3 Recordatorio de arranque 4 Contacto de arranque y parada.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 48 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nue va • Lea detenidamente el manual de instrucciones. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de cor te. V ea las instr ucciones bajo el título Montaje.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 49 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Emplee siempre el sentido común Es imposible abarcar todas las situaciones imaginab les que se pueden producir al utilizar una motosierra. Proceda con cuidado y emplee el sentido común.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 50 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, procurando que el sector de riesgo de reculada de la espada nunca toque ningún objeto . • El freno de cadena (A) se activa bien manualmente (con la mano izquierda) o por efecto de la inercia.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 51 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 En las reculadas poco violentas, o al trabajar con el sector de riesgo de reculada cerca del usuario, el freno de cadena se activa manualmente con la mano izquierda.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 52 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Protección de la mano derec ha La protección de la mano derecha, además de proteger la mano cuando una cadena se suelta o se rompe, impide que las ramas perjudiquen el agarre del mango posterior .
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 53 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Equipo de corte Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de cor te adecuado , podrá: • Reducir la propensión a las reculadas de la máquina.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 54 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 • P aso de cadena (=pitch) (pulgadas). El cabezal de rueda de la espada y el piñón de arrastre de la cadena de la motosierra deben adaptarse a la distancia entre los eslabones de arrastre.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 55 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 un afilado de la cadena de sierra para una reducción de la reculada y una capacidad de cor te óptimas. V ea las instr ucciones del capítulo Datos técnicos en lo referente a los datos par a el afilado de la cadena de su motosierra.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 56 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 T ensado de la cadena La cadena se alarga con la utilización. P or consiguiente, es impor tante ajustar el equipo de cor te para compensar este cambio . El tensado de la cadena debe controlarse cada vez que se reposte combustib le.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 57 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 • Cerrar la manija para fijar el tensado . Lubricación del equipo de corte Aceite para cadena de motosierra Un aceite para cadena de motosierra ha de tener b uena adhesión a la cadena, así como buena fluidez tanto en climas cálidos como fríos.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 58 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Piñón de arrastre de la cadena El tambor del embrague lle va uno de los siguientes piñones de arrastre de cadena:.
MONT AJE Spanish – 59 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Montaje de la espada y la cadena 435 Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero . Desenrosque la tuerca de la espada y desmonte la carcasa del embrague (el freno de cadena).
MONT AJE 60 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Monte la espada en los pernos. Sitúela en la posición posterior extrema. Monte la cadena en el piñón de arrastre y la guía de la espada.
MANIPULA CION DEL COMBUSTIBLE Spanish – 61 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Carburante Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con aceite para motores de 2 tiempos.
MANIPULA CION DEL COMBUSTIBLE 62 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Repostaje Seque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie regular mente los depósitos de combustib le y de aceite para cadena. Cambie el filtro de combustib le una vez al año como mínimo .
ARRANQUE Y P ARAD A Spanish – 63 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Arranque y parada Arranque El freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosierra.
ARRANQUE Y P ARAD A 64 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 ¡NO T A! No extr aiga el cordón de arranque al máximo , y no suelte la empuñadura de arranque si ha e xtraído todo el cordón.
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 65 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Antes de utilizar la máquina: 1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no esté dañado .
TECNICA DE TRABAJO 66 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 6 P ara los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor . Lle ve la motosierra con la espada y cadena orientadas hacia atrás. P ara los desplazamientos largos y los transportes utilice siempre la protección de la espada.
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 67 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierr a puede ser lanzada hacia atrás contr a usted.
TECNICA DE TRABAJO 68 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Desramado P ara cor tar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado.
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 69 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Dirección de derribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil” posib le.
TECNICA DE TRABAJO 70 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Luego , efectúe el corte inferior , que debe terminar exactamente donde terminó el corte super ior . La profundidad del cor te de indicación debe ser igual a 1/ 4 del diámetro del tronco , y el ángulo entre los cor tes superior e inferior debe ser de 45 ° como mínimo .
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 71 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 T ratamiento de una tala fallida Derribo de un árbol ”atascado” Es muy peligroso retirar un árbol atascado y ha y un elev ado riesgo de accidente. No intente nunca cortar árboles talados apoyados sobre otros.
TECNICA DE TRABAJO 72 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 momento en que el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto . La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto.
MANTENIMIENT O Spanish – 73 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Generalidades El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descr itos en este manual. Los trabajos de ma yor env ergadura debe ef ectuarlos un taller de servicio oficial.
MANTENIMIENT O 74 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Control de la función de iner cia Mantenga la motosierra, con el motor parado , sobre un tocón u otro objeto estable. Suelte la empuñadura delantera y deje caer la motosierra por su propio peso , rotando en la empuñadura trasera, contr a el tocón.
MANTENIMIENT O Spanish – 75 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Captor de cadena Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que esté firmemente montado al cuer po de la motosierra. Protección de la mano derec ha Compruebe que la protección de la mano derecha esté intacta, sin defectos visib les como , por ejemplo, g rietas.
MANTENIMIENT O 76 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Aclaración! Si la rejilla tiene desperf ectos, cámbiela. Con una rejilla obturada, la máquina se sobrecalienta y se av erían el cilindro y el pistón. No utilice nunca la máquina si el silenciador está en mal estado .
MANTENIMIENT O Spanish – 77 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y suelte el cordón. V ea la figura abajo. Cambio del muelle de retorno y el m uelle de arrastre Muelle de retorno (A) • Lev ante la polea.
MANTENIMIENT O 78 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Bujía Los factores siguientes af ectan al estado de la bujía: • Carburador mal regulado . • Mezcla de aceite inadecuada en el combustib le (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio .
MANTENIMIENT O Spanish – 79 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Depuración centrífuga ”Air Injection” Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carburador entr a (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento ev acúa centrífugamente la suciedad y el polvo .
80 – Spanish MANTENIMIENT O 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a ef ectuar en la máquina. La may oría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”.
Spanish – 81 D A TOS TECNICOS 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Datos técnicos 435 435e 440e Motor Cilindrada, pulgadas/cm 3 2,49/40,9 2,49/40,9 2,49/40,9 Diámetro del cilindro , pulgadas/mm 1,61/41 .
82 – Spanish D A TOS TECNICOS 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B 175.
DECLARA CIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y Spanish – 83 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 SUS DERECHOS Y OBLIGA CIONES DE GARANTIA La Agencia de protección medioambiental estadounide.
DECLARA CIÓN DE GARANTÍA DE CONTR OL DE EMISIONES 84 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 LIST A DE PIEZAS DE LA GARANTÍA DE EMISIONES 1 Carburador y piezas interiores 2 T ubo de admisión, c.
PRECA UCIONES DE SEGURID AD DE LA NORMA AMERICANA Spanish – 85 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras (ANSI B 175.1-2000 Anexo C) Precauciones de seguridad en reculadas Con una comprensión básica del efecto de reculada, usted puede reducir o eliminar el factor sorpresa.
PRECA UCIONES DE SEGURID AD DE LA NORMA AMERICANA 86 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26.
115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26.
PRECA UCIONES DE SEGURID AD DE LA NORMA AMERICANA 88 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26.
115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26.
´®z+S(=¶5Z¨ ´®z+S(=¶5Z¨ 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26.
115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26.
1151082-96 ´®z+S(=¶5Z¨ ´®z+S(=¶5Z¨ 2008-04-10 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Husqvarna 355FX c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Husqvarna 355FX - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Husqvarna 355FX, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Husqvarna 355FX va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Husqvarna 355FX, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Husqvarna 355FX.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Husqvarna 355FX. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Husqvarna 355FX ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.