Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 81003 du fabricant Hunter Fan
Aller à la page of 28
Installation Guide 81003 Ashbur y Bath V entilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41939-01 1/11/2006.
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials.
x2 E F G H I J K L 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 96397-01-444 75184-01-133 85812-03-000 M 75733-01-444 x4 3/8" Cable Connector * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C Extra Screws x2 I 3 1 T urn off the power source.
5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material.
9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock.
A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief.
A 1 9 I A2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. 7 Connect wiring harness.
EXISTING F AN B 1 1 E B 1 2 8 Existing Construction B 1 3 2 1 B 1 4 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (7 1/4”x 7 3/4”).
9 H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws.
10 O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. J M C 2 L K C 1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome.
11 C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed.
12 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter F an Bath V entila tors are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker .
13 W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: I.
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41939-01 1/11/2006.
D ESD E Guía de instalación V entilador para baño 81003 Ashbur y con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES 41939-02 1/11/2006.
2 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A RA R ED UC I R E L R I ES GO D E D E S C AR GA E LÉ CT R IC A O L E SI ON E S, O BS ER V E L O S I GU IE N TE : 1.
x2 E F G H I J K L 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 96397-01-444 75184-01-133 85812-03-000 M 75733-01-444 x4 * * A B C x2 I Conector de cable de 3/8” * Nota: Nota: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable.
5 4 7 G 8 F 4 H E 3 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento.
9 E 5 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Inserte el alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujé- telo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde infe- rior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso.
A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores A 1 3 0 A 1 6 6 A 1 5 E F G Tienda los cables a través del alivio de tension.
A 1 9 I A2 0 7 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 H A 1 8 E NC EN D I DO A P A G AD O A 2 1 A2 2 C1 Vaya al paso en la página 10 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.
VENTILADOR EXISTENTE B 1 1 E B 1 2 8 Construcción existente B 1 3 2 1 B 1 4 E B 1 5 Tienda los cables a través del alivio de tension. Para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F).
9 H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores F B 1 7 G Conecte los alambres como se muestra.
10 O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 J M C 2 L K C 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conex- ión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano.
11 C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del mo- tor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de ilumunación).
12 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire.
13 Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fa n C omp any es tab lec e l a s igu ient e gar antía li mit ada al usu ario o c omp rad or or igin al de es .
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41939-02 1/11/2006.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hunter Fan 81003 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hunter Fan 81003 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hunter Fan 81003, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hunter Fan 81003 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hunter Fan 81003, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hunter Fan 81003.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hunter Fan 81003. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hunter Fan 81003 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.