Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WM2688H du fabricant Huffy
Aller à la page of 31
1 11/06 ID# M770114 REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: AND/OR OPTIONAL TOOLS AND MA TERIALS: 1/2" 7/16" 9/16" 3/4" • Two (2) capable adults • Tape Measure • Wood Board (scrap) • Sawhorse or Support Table • Safety Glasses • Step Ladder - 8ft.
2 ID# M770114 11/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erpackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.
3 11/06 ID# M770114 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). • Une extension est recommandée.
4 ID# M770114 11/06 BEFORE YOU ST ART! A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! (N ST OP! ST OP! ST OP! HAL T! HAL T! HAL T! ¡L ¡ AL T O! AL T O! ¡AL T O! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required.
5 11/06 ID# M770114 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. A VERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet.
6 ID# M770114 11/06 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
7 11/06 ID# M770114 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
8 ID# M770114 11/06 501720 01/06 1 2 4 3 MOVING SYSTEM 1. Adjust basketball backboard height to lowest position. 2. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 3. Move basketball system to desired location. 4.
9 11/06 ID# M770114 IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez.
10 ID# M770114 11/06 NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly . ALL basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions.
11 11/06 ID# M770114 FRONT VIEW VUE DE F ACE ANSICHT VON VORNE VIST A FRONT AL POLE POTEAU STANGE POSTE SUPPORT STRUT CONTREFICHE DE SOUTIEN STÜTZSTREBE PUNTAL DE APOYO BASE SOCLE SOCKEL BASE Get to know the basic parts of your basketball system... Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball.
12 ID# M770114 11/06 LISTE DES PIÈCES - V oir légende P AR TS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 1 1 600046 Tank, (Black) 2 1 205424 Wheel Axle 3 2 266200 Wheel, 4“ (Bla.
13 11/06 ID# M770114 LIST A DE PIEZAS - V ea el identificador de herraje TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 600046 Tank (schwarz) 2 1 205424 Radachse 3 2 266200 .
14 ID# M770114 11/06 HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS AND SCREWS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS ET VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS).
15 11/06 ID# M770114 HARDWARE IDENTIFIER (STEEL SPACERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES EN ACIER) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE AUS STAHL) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESPACIADOR.
16 ID# M770114 11/06 Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante.
17 11/06 ID# M770114 5 4 While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the middle pole.
18 ID# M770114 11/06 5 4 6 3. Bounce top and middle pole assembly (4 and 5) onto bottom pole section (6) using a wood scrap as shown. Bounce until the top and middle pole assembly no longer moves toward the pole identification mark on the bottom pole.
19 11/06 ID# M770114 7 6 1 2 17 17 3 3 19 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE.
20 ID# M770114 11/06 Secure flat end of tank struts (10) to pole using bolt (11), washers (12), and nut (13), as shown. Fixez l'extrémité plate des contrefiches du réservoir (10) au poteau à l’aide du boulon (11), des rondelles (12) et de l’écrou (13), comme illustré.
21 11/06 ID# M770114 This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind.
22 ID# M770114 11/06 Fit spacer (33) into pawl (27). Then continue to assemble as shown. Tighten completely. Installez l'entretoise (33) dans le cliquet (27). Ensuite, continuez l'assemblage comme illustré. Serrez à fond. Das Abstandsstück (33) in die Klinke (27) einpassen.
23 11/06 ID# M770114 Test fit bolts into holes of brackets and carefully rock them in a circular motion to ream out paint from holes if necessary. Testez l'ajustement des boulons dans les trous des supports et basculez-les en tournant doucement pour retirer la peinture des trous si nécessaire.
24 ID# M770114 11/06 4 . Secure pawl (27) in place with clevis pin (30) and washers (18) as shown. Fixez le cliquet (27) en position avec l'axe à épaulement (30) et les rondelles (18), comme illustré. Die Klinke (27) wie gezeigt mit dem Lastösenbolzen (30) und den Unterlegscheiben (18) in der Einbauposition sichern.
25 11/06 ID# M770114 Insert T bolt (42) through Slam-Jam bracket (43) as shown. Attach backboard brackets (29) and Slam-Jam bracket (43) to backboard (47) using bolts (31) and nuts (16) as shown. Bend board brackets (29) to line up with holes in backboard (shape of “Y”).
26 ID# M770114 11/06 7. Attach upper elevator tubes (23) to backboard support brackets (29) using spacers (8), bolt (36), and nut (39) as shown. Attachez les tubes supérieurs du système élévateur (23) aux supports du panneau (29) à l'aide des entretoises (8), du boulon (36) et de l'écrou (39), comme illustré.
27 11/06 ID# M770114 8 . Support pole on sawhorse. Attach upper and lower elevator tubes (23) to upper pole section (4) using bolts (36) and nuts (39) as shown.
28 ID# M770114 11/06 9. A Inst all Slam Jam Rim to Backboard Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Fit rim (21) securely into bracket (43) as shown.
29 11/06 ID# M770114 9. B D 46 44 46 44 E 42 41 43 42 21 A B 42 NOTE: / REMARQUE: HINWEIS: / NOTA: ORIENTATION OF BRACKET ORIENTATION DU SUPPORT AUSRICHTUNG DER HALTERUNG ORIENTACIÓN DEL SOPORTE 41 4.
30 ID# M770114 11/06 IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTIFREEZE IS NOT REQUIRED. AVEC DU SABLE: LES HUIT LITRES D'ANTIGEL SONT INUTILES. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINE ZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal) GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE 2 GALONES DE ANTICONGELANTE.
31 11/06 ID# M770114 Apply the height adjustment and moving label (25) to the front of the pole as shown. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (25) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höhenverstell- und Transportaufkleber (25) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Huffy WM2688H c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Huffy WM2688H - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Huffy WM2688H, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Huffy WM2688H va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Huffy WM2688H, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Huffy WM2688H.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Huffy WM2688H. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Huffy WM2688H ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.