Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SR-VDA300U du fabricant Huffy
Aller à la page of 22
1 08/06 ID# M207004 © COPYRIGHT 2006 by SPALDING REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: AND/OR OPTIONAL TOOLS AND MA TERIALS: 1/2" 9/16" 3/4" • Two (2) Capable Adults • Tape Measure • Safety Glasses • Step Ladder - 8ft. (2.4 m) • (2 each) Wrenches and/or Socket Wrenches and Sockets (Deep- Well Sockets are Recommended).
2 ID# M207004 08/06 Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del Propietario del Sistema Por tátil Centro de Servicio al Cliente • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.
3 08/06 ID# M207004 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). • Une extension est recommandée.
4 ID# M207004 08/06 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
08/06 ID# M207004 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones. Tenga cuidado cuando use este sistema. • Si utiliza una escalera de mano durante el montaje, tenga mucho cuidado.
6 ID# M207004 08/06 Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions. Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet.
08/06 ID# M207004 7 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au ma ga.
8 ID# M207004 08/06 BACK BRACKET SUPPORT ARRIÈRE HINTERE HALTERUNG SOPORTE POSTERIOR SPRINGS RESSORTS FEDERN RESORTES Get to know the basic parts of your basketball system..... Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball.
08/06 ID# M207004 9 Item Qty. Part No. Description 1 1 Rim 2 2 20260401 Bolt, Carriage 3/8 x 4.75” Long 3 2 203474 Washer, Flat, 1”O.D. 4 2 203017 Hex Nut, 3/8-16 5 2 203063 Nylon Lock-Nut, 3/8” 6 8 203232 Washer, 3/4” O.
10 ID# M207004 08/06 Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 Korbrand 2 2 20260401 Schlossschraube, 3/8-16 x 4,75” Länge 3 2 203474 Flache Unterlegscheibe, 1” AD 4 2 203017 Sechskantmutter, 3/8-16 .
08/06 ID# M207004 11 HARDW ARE IDENTIFIER (MET AL SP ACERS & NYLON W ASHERS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ENTRETOISE MÉT ALLIQUES ET RONDELLES NYLON) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABST ANDSSTÜCKE.
12 ID# M207004 08/06 1 3 2 9 4 Install two carriage bolt s (2) through rim (1), washers (3), and lock washers (9) as shown. T ighten nuts (4) completely . Enfilez deux boulons ordinaires (2) dans le cerceau (1), les rondelles (3) et les rondelles d'arrêt (9), comme illustré.
08/06 ID# M207004 13 Place a special locking nut (20) approximately half-way up on each carriage bolt (2) as shown. Keep the two special locking nuts (20) at the same level. Placez un écrou d'arrêt spécial (20) à mi-distance environ sur chaque boulon ordinaire (2), comme illustré.
14 ID# M207004 08/06 3 3 a a . . 1 13 20 Line up holes Alignez les trous. Die Bohrungen zueinander ausrichten Alinee los orificios. 13 10 First, test fit spacer (10) into back bracket (13) and Carefully rock in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary .
08/06 ID# M207004 15 Then, insert spacer (10) through back bracket (13), nylon washers (22) and rim assembly (1). Ensuite, insérez l'entretoise (10) dans le support arrière (13), les rondelles nylon (22) et le cerceau (1).
16 ID# M207004 08/06 Install bolt (1 1) through top holes on bracket (13) using washers (6) and nut (5) as shown. T ighten completely . Enfilez le boulon (1 1) dans les trous supérieurs du support (13), puis installez les rondelles (6) et l'écrou (5), comme illustré.
08/06 ID# M207004 17 Position rim assembly (1) 90 degrees to back bracket (13) as shown. Place inner- bracket (14) over both carriage bolts (2) followed by springs (7), washers (8) and special nuts (21). Positionnez le cerceau (1) à 90 degrés par rapport au support arrière (13), comme illustré.
18 ID# M207004 08/06 Lower rim down. Holes in inner bracket (14) should line up with holes in backboard bracket (13). If not, adjust special locknuts (20 & 22) until holes are aligned. Abaissez le cerceau. Les trous du support interne (14) doivent être alignés sur ceux du support de panneau (13).
08/06 ID# M207004 19 First, test fit spacer (10) into back bracket (13) and Carefully rock in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. Insert spacer (10) through bottom holes in board bracket (13) and inner bracket (14).
20 ID# M207004 08/06 Then, install bolt (1 1), washers (6), and nut (5) through spacer (10) and tighten completely . Ensuite, enfilez le boulon (1 1), les rondelles (6) et l'écrou (5) dans l'entretoise (10), puis serrez à fond.
08/06 ID# M207004 21 Apply logo label (19) to cover plate (15). Install cover plate (15) on rim (1) using self t apping screws (12) as shown (note orientation of cover plate).
22 ID# M207004 08/06 10 feet (3.05 m) Secure net (18) to rim (1). Fixez le filet (18) sur le cerceau (1). Das Netz (18) am Korbrand (1) anbringen. Asegure la red (18) en el borde (1). NOTE : Official rim height is 10-0’ (3.05 m) from top of rim to playing surface.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Huffy SR-VDA300U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Huffy SR-VDA300U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Huffy SR-VDA300U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Huffy SR-VDA300U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Huffy SR-VDA300U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Huffy SR-VDA300U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Huffy SR-VDA300U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Huffy SR-VDA300U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.