Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BCB 313 AA VE I/HA du fabricant Hotpoint
Aller à la page of 72
I Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Italiano, 1 Français, 25 Deutsch, 37 English, 13 GB I F DE BCB 313 AA VE I/HA BCB 313 AA VE I S/HA BCB 313 A WE I/HA BCB 313 A WE I S/HA Som.
2 I Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
I 3 Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per div ersi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
4 I Pannello di controllo Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO Gestisce laccensione e lo spegnimento dello scomparto frigorifero e permette di impostare le relative temperature di funzionamento.
I 5 Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
6 I Utilizzare il display Impostare la temperatura Se il vano interessato è spento, sul relativo spazio di segnalazione sul display (Impostazione SCOMPARTO FRIGORIFERO e Impostazione SCOMPARTO CONGELATORE) apparirà la scritta OFF. Se il vano è acceso appariranno invece le temperature impostate in quel momento.
I 7 Ligiene alimentare Dopo lacquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
8 I Bacinella GHIACCIO . La collocazione sulla parte superiore dei cassetti ripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
I 9 A B Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE e ON/OFF PRODOTTO su Off; 2.
10 I Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e dev ono essere lette attentamente.
I 11 Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Il DISPLAY non si accende.
12 I 195062086.01 01/2009 - Xerox Fabriano Assistenza 12 Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.
Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Installation, 14 Positioning and connection Description of the appliance, 15-16 Overall view Control panel Start-up and use, 17-18-19-2.
14 GB Installation ! Before placing your new freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
GB 15 ECO Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
16 GB Control panel REFRIGERATOR OPERATION Knob This knob turns the refrigerator compartment on or off and enables you to set the relative operating temperatures. MODE button This button allows you to navigate the display to have access to the various settings/functions and to turn off the alarm buzzers.
GB 17 Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.
18 GB Using the display Setting the temperature If the compartment concerned is switched off, the word OFF will appear on the relative indication space on the display (REFRIGERATOR COMPARTMENT setting and FREEZER COMPARTMENT setting). If the compartment is switched on, then the temperatures set at that time will appear.
GB 19 Food hygiene 1. Once you have bought your food, remove all external packaging made of paper/cardboard or other wrappers, which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator.
20 GB ICE trays. The Easy Ice trays are set into the top part of the freezer drawers to maximise the space within the freezer. The trays are drip-free and sealed to prevent food from tainting the ice cubes. 1. Check that the tray is completely empty and fill it with water through the opening provided.
GB 21 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERATION and APPLIANCE ON/ OFF Knob on Off 2. pull the plug out of the socket ! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
22 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
GB 23 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: The display does not illuminate. The motor does not start. The refrigerator and the freezer do not cool well.
24 GB Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Mode demploi Sommaire Installation, 26 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 27-28 Vue densemble Tableau de bord Mise en marche et utilisat.
26 F Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
F 27 ECO Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté.
28 F Tableau de bord Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR C'est lui qui sert à brancher et à débrancher le compartiment réfrigérateur et à sélectionner les températures de fonctionnement. Touche MODE Pour se déplacer sur l'afficheur et accéder aux sélections/fonctions disponibles et éteindre les alarmes sonores.
F 29 Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate.
30 F Comment se déplacer sur l'afficheur Sélection des températures Si le compartiment concerné est éteint, le message OFF apparaîtra dans la partie correspondante de l'afficheur (Programmation COMPARTIMENT REFRIGERATEUR et Programmation COMPARTIMENT CONGELATEUR).
F 31 L'hygiène alimentaire 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à lintérieur du réfrigérateur.
32 F Bac à GLAÇONS . Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plu.
F 33 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation: 1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR et ON/OFF APPAREIL sur Off; 2. débranchez la fiche de la prise de courant.
34 F Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
F 35 Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
36 F 195062086.01 01/2009 - Xerox Fabriano Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ).
DE KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Installation, 38 Aufstellort und elektrischer Anschluss Beschreibung Ihres Gerätes, 39-40 Geräteansicht Bedienblende Inbetriebsetzung und Gebrauch, 41-42-43.
38 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
DE 39 ECO Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.
40 DE Schalter KÜHLZONE GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS- Schalter MODE - Taste SELECT - Taste Funktion HOLIDAY Funktion ICE PARTY KÜHLZONE - Einstellung GEFRIERZONE - Einstellung Funktion SUPER COOL Funktion SUPER FREEZE Bedienblende KÜHLZONE -Schalter Mittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw.
DE 41 Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe Installation ). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden.
42 DE So bediene ich das Display Einstellung der Temperaturen Ist das Fach, dessen Temperatur eingestellt werden soll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprechenden Display (KÜHLZONE -Einstellung und GEFRIERZONE -Einstellung) die Anzeige OFF eingeblendet.
DE 43 Lebensmittelhygiene 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten.
44 DE EISSCHALE . Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut wird.
DE 45 Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: 1. Drehen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS- Schalter auf Off, 2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
46 DE Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: -73/23/EWG vom 19.
DE 47 Störungen und Abhilfe Störungen: Das Display ist vollkommen dunkel Der Motor startet nicht. Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist zu gering. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert. Der Motor läuft ununterbrochen.
48 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle.
E COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Manual de instrucciones Italiano, 1 Français, 25 Deutsch, 37 English, 13 GB I F DE BCB 313 AA VE I/HA BCB 313 AA VE I S/HA BCB 313 A WE I/HA BCB 313 A WE I S/HA Po.
50 E ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y realizar las correspondientes advertencias.
E 51 ECO Balconcito extraíble con tapa, con HUEVERA y COMPARTIMIENTO PARA MANTEQUILLA Balconcito extraíble PORTAOBJETOS Balconcito BOTELLAS Cubeta de HIELO PANEL DE CONTROL A.
52 E Panel de control Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL EFRIGERADOR Administra el encendido y apagado del compartimiento refrigerador y permite fijar las correspondientes temperaturas de funcionamiento. Botón MODE Permite el desplazamiento en el display para llegar a las distintas opciones/funciones y el pagado de las alarmas sonoras.
E 53 Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
54 E Cómo moverse en el display Selección de las temperaturas: Si el compartimiento en cuestión está apagado, en el espacio correspondiente de comunicación en el display (Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR para el refrigerador y Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y ON/OFF DEL APARATO para el congelador) aparecerá la palabra OFF.
E 55 La higiene de los alimentos Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel, cartón o de otro material que podrían introducir bacterias o suciedad en el frigorífico.
56 E Cubeta de hielo. Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga). 1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
E 57 A B Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL DEL CONGELADOR y ON/OFF DEL APARATO en Off; 2.
58 E Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
E 59 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: El display no se enciende.
60 E Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
PT COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Instruções para a utilização Índice Instalação, 62 Posicionamento e ligação Descrição do aparelho, 63-64 Vista geral Painel de comandos Início e utiliz.
62 PT Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
PT 63 Descrição do aparelho Variáveis em número e/ou na posição. * Presente somente em alguns modelos. Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu.
64 PT Painel de comandos Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO Para ligar e desligar e desligar o compartimento frigorífero e possibilita definir as respectivas temperaturas de funcionamento. Botão MODE Para deslocar-se no âmbito do ecrã, para passar para as várias definições/funções e desligar os alarmes sonoros.
PT 65 Início e utilização Iniciar o aparelho ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções de instalação ( veja a Instalação ). ! Antes de ligar o aparelho, limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato.
66 PT Como deslocar-se no ecrã Definição das temperaturas: Se o compartimento em questão estiver desligado, no espaço do ecrã correspondente à sinalização (Regulação COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO e Regulação COMPARTIMENTO CONGELADOR ) aparecerá a escrita OFF.
PT 67 A higiene alimentar 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras embalagens, que podem introduzir no frigorífico bactérias ou sujidade.
68 PT Recipiente para gelo A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja quando for carregado). 1. Para retirar o recipiente empurre-o para cima.
PT 69 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: 1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR e ON/OFF APARELHO em Off; 2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
70 PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
PT 71 Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: O ecrã está inteiramente apagado O motor não inicia.
72 PT 195062086.01 01/2009 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hotpoint BCB 313 AA VE I/HA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hotpoint BCB 313 AA VE I/HA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hotpoint BCB 313 AA VE I/HA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hotpoint BCB 313 AA VE I/HA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hotpoint BCB 313 AA VE I/HA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hotpoint BCB 313 AA VE I/HA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hotpoint BCB 313 AA VE I/HA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hotpoint BCB 313 AA VE I/HA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.