Manuel d'utilisation / d'entretien du produit OS 992 C IX /HA du fabricant Hotpoint Ariston
Aller à la page of 72
OS 89 IX/HA OS 99 C IX /HA OS 997 C IX/HA OS 992 C IX/HA OS 99 C /HA IT FORNO Sommario Installazione, 2-3 Posizionamento Collegamento elettrico Dati tecnici Descrizione dellapparecchio, 4 Vista d.
2 IT Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su piano continuo che abbia unapertura di almeno 45 x 560 mm ( vedi figure ).
3 IT Collegamento elettrico ! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche posta sullapparecchio ( vedi sotto ). Montaggio del cavo di alimentazione 1.
4 IT Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Pannello di controllo Display Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posi.
5 IT Struttura del forno Il forno Openspace offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare porzioni abbondanti, che non starebbero in un forno tradizionale.
6 IT Funzione BASSA TEMPERATU RA Questo tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90 °C. Gira rrosto (solo in alcuni modelli) Per azionare il girarrosto ( vedi figura ) procedere come segue: 1.
7 IT rispettare la ricetta; non di menticar e di mett ere 150gr ( 1. 5 dl ) di acq ua fr edda sull a leccar da al la posi zi one 7 ; Infornare a forno freddo.
8 IT Programmare la cottura La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato una funzione di cottura. Programmare la durata di cottura 1. Premere più volte il tasto finchè non lampeggiano licona e i tre digit numerici sul DISPLAY; 2.
9 IT T a bella cottura cavità E x tra Larg e S pace Fu nz io n i A lime nt i Peso (Kg ) C ot tur a su n. rip ia n i P o s i z i o n e d e i r i pi an i Prerisca l dam e n t o T e m p e r a t u r a con s i gli ata (°C ) Du r a t a cott ura (min u ti) N .
10 IT Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
11 IT Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire lapparecchio Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro.
12 IT Attenzione: Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: F seguito da numeri. In questi casi è necessario lintervento dellassistenza tecnica.
OS 89 IX/HA OS 99 C IX/HA OS 997 C IX/HA OS 992 C IX/HA OS 99 C /HA Contents Installation, 14-15 Positioning Electrical connection Technical data Description of the appliance, 16 Overall view Control .
14 GB Ventilation To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm ( see diagrams ).
15 GB Electrical connection Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance ( see below ). Fitting the power supply cable 1.
16 GB Description of the appliance Overall view Control panel Display Control panel RACK shelf DRIPPING P AN shelf GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 7 positio.
17 GB Oven structure The Openspace oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantities which would not necessarily be possible in a traditional oven.
18 GB LO W T E M P ER AT URE function This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures.
19 GB BREAD function Use this function to make bread. Please see the following chapter for the recipe and further details. To achieve the best possible results, we recommend that you carefully observe the instructions below: Follow the recipe.
20 GB Programming cooking A cooking function must be selected before programming can take place. Programming the cooking duration 1. Press the button several times until the icon and the three digits o n the DISPLAY begin to flash. 2. Turn the TIMER KNOB towards + and - to adjust the duration.
21 GB Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space ca vit y Cook o n no. o f shelves Rack po sition Func tio n Food s Wei gh t (in kg) No. Drip pin g pa n Rack 1 Rack 2 Rack 3 Preheati ng R.
22 GB Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
23 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap.
24 GB W arning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: F followed by numbers. Call for technical assistance should a malfunction occur.
OS 89 IX/HA OS 99 C IX /HA OS 997 C IX /HA OS 992 C IX /HA OS 99 C /HA Sommaire Installation, 26-27 Positionnement Raccordement électrique Caractéristiques techniques Description de lappareil, 28.
26 FR Aération Pour garantir une bonne aération, la cavité dencastrement doit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé dinstaller le four de manière à ce quil repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan dappui continu qui ait une découpe dau moins 45 x 560 mm ( voir figures ).
27 FR Raccordement électriq ue Les fours munis dun câble dalimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée sur lappareil ( voir ci-dessous ).
28 FR Description de lappareil Vue densemble Tableau de bord Afficheur T ableau de bord Support GRILLE Support LÈCHEFRITE GLISSI È RES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 7 nivea.
29 FR Structure du four Le four Openspace a une capacité de 70lt et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de grande taille, qui ne rentreraient pas dans un four traditionnel.
30 FR qui vont de 5% à 100% La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface.
31 FR Fonction PAI N Cest la fonction idéale pour la cuisson du pain. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants : suivre la recette à la lettre ; ne pas oubl i er de verser 150 gr ( 1.
32 FR Comment programmer une cuisson La programmation nest possible quaprès avoir sélectionné une fonction de cuisson. Programmer la durée de cuisson 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusquà ce que licône et les trois chiffres de lAFFICHEUR se mettent à clignoter ; 2.
33 FR Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge S pace Cuisson sur ni veau x Niveau enfourneme nt Fonctions Alime nts Po ids (Kg) N. Lè chefr it e Grille 1 Grille 2 Grille 3 Pr éch auf f age Tem pér a.
34 FR Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
35 FR Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien couper lalimentation électrique de lappareil.
36 FR Attention : Lappareil est équipé dun système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: F suivi de chiffres. Contacter alors un service dassistance technique.
OS 89 IX/HA OS 99 C IX /HA OS 997 C IX/HA OS 992 C IX/HA OS 99 C /HA Sumario Instalación, 38-39 Montaje Conexión eléctrica Datos técnicos Descripción del aparato, 40 Vista de conjunto Panel de co.
38 ES Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listones de madera o sobre una superficie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm como mínimo ( ver las figuras ).
39 ES Conexión eléctrica Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato ( ver a continuación ).
40 ES Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control Display Panel de control Nivel P ARRILLA Nivel GRASERA GU Í AS de deslizamiento de los niveles posición 5 posición 4 posición 3 po.
41 ES Estructura del horno El horno Openspace tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porciones abundantes que no cabrían en un horno convencional.
42 ES desde 5% hasta 100%. La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura superficial alta. Utilice el horno con la puerta cerrada.
43 ES Función PAN Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones: Seguir los pasos de la receta No ol vidar se de col ocar 150gr ( 1.
44 ES Programar la cocción La programación puede realizarse solamente después de haber seleccionado un programa de cocción. Programar la duración de la cocción 1. Presionar varias veces el botón hasta que centelleen el icono y las tres cifras en el DISPLAY; 2.
45 ES Tabla de c occión p ara Ext raLarge Space Cocción en n° de ni vele s Posición de las ban dejas Funciones Al iment o s Peso (kg) N. G rase ra Re jilla 1 Rejil la 2 Re jilla 3 Pr ecal en tami .
46 ES Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
47 ES Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.
48 ES Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: F seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
OS 89 IX/HA OS 99 C IX /HA OS 997 C IX /HA OS 992 C IX /HA OS 99 C /HA Índice Instalação, 50-51 Posicionamento Ligação eléctrica Dados técnicos Descrição do aparelho, 52 Vista de conjunto Pai.
50 PT Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que se apoie sobre duas ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm.
51 PT L igação eléctrica Os fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólos, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placa de identificação situada no aparelho ( veja a seguir ).
52 PT Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos Display Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de deslizamento das prateleiras posição 5 posição.
53 PT Estrutura do forno O forno Openspace tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamente, ou cozinhar porções abundantes, que não caberiam num forno tradicional.
54 PT temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Coza com a porta do forno fechada. Função BAIXA TEMPERATU RA Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, cozer lentamente com baixa temperatura.
55 PT Função PÃ O Utilizar esta função para preparar o pão. Para as receitas e os pormenores, consulte o capítulo seguinte. Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as.
56 PT Programação da cozedura É possível programar somente depois de ter seleccionado uma função de cozedura. Programação da duração da cozedura 1. Carregue várias vezes na tecla até o ícone e os primeiros três dígitos piscarem no DISPLAY; 2.
57 PT Tabela cozed ura cav idad e Extr a Large Spa ce Cozedura so br e n. º pr at ele i ras Pos ição d as p rat eleir as Funçõe s Alimentos Peso (Kg ) N.
58 PT Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral Este aparelho foi concebido para a utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas.
59 PT Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. L impeza do aparelho As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro.
60 PT Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: . seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica.
OS 89 IX/HA OS 99 C IX/HA OS 997 C IX/HA OS 992 C IX/HA OS 99 C /HA TR FIRIN Ýçindekiler Montaj, 62-63 Yerleþtirme Elektrik baðlantýsý Teknik bilgiler Cihazýn tanýtýmý, 64 Birlikte görünü.
62 TR Havalandýrma Ýyi bir havalandýrma saðlanmasý için yuvanýn arka duvarýnýn çýkarýlmasý gerekir. Fýrýnýn kurulumun iki ahþap pervaz ya da en az 45 x 560 mm ebatlarýnda bir açýklýðý olan bir zemin üzerine yaslanacak þekilde yapýlmasý tercih edilir ( þekillere bakýnýz ).
63 TR Elektrik baðlantýsý Üç kutuplu besleme kablosuyla donatýlmýþ fýrýnlar, cihazýn üzerindeki özellikler etiketinde belirtilmiþ olan gerilim ve frekans deðerlerinde dalgalý akýmla çalýþacak þekilde üretilmiþtir ( aþaðýya bakýnýz ).
64 TR Cihazýn tanýmý Birlikte görünüþ Kontrol paneli Ekran Kontrol paneli IZGARA rafı YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ rafı Rafların sürgülü KIZAKLARI konum 5 konum 4 konum 3 konum 7 konum 6 konum .
65 TR Fýrýnýn yapýsý Openspace fýrýn, 70lt kapasite ve geleneksel bir fýrýnda mevcut olmayan bir özellik olan, ayný anda 4 kat üzerinde yemek veya geniþ porsiyonlar piþirme olanaðý sunmaktadýr.
66 TR Rosto çevi rme ü ni tesi (sadece bazý modellerde mevcut) Rosto çevirme ünitesini devreye sokmak için ( þekle bakýnýz ) aþaðýdaki iþlemleri yerine getiriniz: 1. yað toplama tepsisini 1 nolu pozisyona koyunuz; 2. Rosto çevirme ünitesini 3 pozisyonuna koyarak þiþi fýrýnýn arka duvarýnda yer alan deliðe geçiriniz; 3.
67 TR Fýrýn soðukken fýrýnlayýnýz. Yüksek sýcaklýk derecelerine ulaþmýþ bir piþirme iþlemi sonrasýnda, fýrýn sýcakken fýrýnlamak istenmesi halinde, fýrýnýn ýsýsý 40°ye ulaþýncaya kadar ekran Hot yazýsýnýn görüntüleyecektir.
68 TR Piþirme iþleminin programlanmasý Programlama ancak bir piþirme programý seçildikten sonra mümkündür. Piþirme süresinin programlanmasý 1. görüntüsü ve EKRAN üzerinde üç numara yanýp sönmeye baþlayana kadar düðmesine basýnýz; 2.
69 TR ExtraGe niþ A lan piþirme boþluðu t ablosu Programlar Y e m ekler Aðý rl ý k( Kg) Raf n . üzerinde piº irme Raflar ýn poz isyonu Ö n ýs ý tm a Tavsiy e edilen s ýca klý k dereces i (°C) Pi º ir me sü re si (dakika) N.
70 TR Önlemler ve tavsiyeler ! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr. Genel emniyet Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir.
71 TR Servis ve bakým Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Herhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik þebekesine baðlantýsýný kesiniz. Cihazý temizleyiniz Emayeli veya inox dýþ kýsýmlar ile lastik contalar ýlýk su ve nötr sabunla ýslatýlmýþ bir sünger yardýmýyla temizlenebilir.
72 TR Dikkat: Cihaz, muhtemel çalýþma bozukluklarýnýn tespit edilmesini saðlayan otomatik bir teþhis sistemi ile donatýlmýþtýr. Bu bozukluklar ekranda aþaðýdaki mesaj tipleri vasýtasýyla gösterilir: F ve arkasýnda sayýlar. Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hotpoint Ariston OS 992 C IX /HA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hotpoint Ariston OS 992 C IX /HA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston OS 992 C IX /HA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hotpoint Ariston OS 992 C IX /HA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hotpoint Ariston OS 992 C IX /HA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hotpoint Ariston OS 992 C IX /HA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hotpoint Ariston OS 992 C IX /HA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hotpoint Ariston OS 992 C IX /HA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.