Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HVK 64X du fabricant Hoover
Aller à la page of 16
HOOVER - Via privat a Eden Fumagalli - 20047 BRUGHERIO - Milano - IT AL Y PIANI VETROCERAMICA I STRUZIONI D’USO E DI INST ALLAZIONE E N C I M E R A S V I T R O C E R A M I C A S I NS T R U C C I ON .
1. Avvertenze generali .......................................................7 2. Installazione .....................................................7 3. Inserimento nel mobile .......................................................7 4. Collegamento elettrico .
60 cm A = 560 B = 490 B Code produit - Product code Numéro de série - Serial N° A A B C D LA YOUT “ 1 “ 2500 W 1800 W 1200 W 1800 W C LA YOUT 1 A C B D 3 D Seal - Guarnizione - Junta Hob - Piano - Encimera 10 mm mini 50 mm Opening Apertura 500 X 50 Opening Apertura 500 X 10 It is forbidden to fit the hob above a non-ventilated oven.
3 • BUIL T -IN The furniture in which your hob will be installed and all adjacent furniture, should be made from materials that can withstand high temperatures. In addition, all decorative laminates should be fixed with heat-resistant glue. Installation (Fig.
5 GB - IE THE CHOICE OF COOKW ARE - The following information will help you to choose cookware which will give good performance. St ainless Steel : highly recommended.
6 GB - IE PROBLEM SOL VING 10. AFTERCARE Before calling out a Service Engineer please check the following: — that the plug is correctly inserted and fused; If the fault cannot be identified switch off the appliance — do not tamper with it — call the Aftercare Service Centre.
7 IT 1. A VVERTENZE GENERALI Il collegamento e la messa in funzione degli app arecchi elettrodomestici nel loro ambiente è un’operazione delicata che, se non viene effettuata corrett amente, può causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei consumatori.
CONNESSIONI ELETTRICHE 6. CONSIGLI D’UTILIZZO • Utilizzare recipienti di buona qualità con fondo piatto espesso: il fondo assolutamente piatto elimina tutti i punti di surriscaldamento sui quali si attaccano gli alimenti e lo spessore del metallo permette una perfetta distribuzione del calore.
9. PROBLEMI E SOLUZIONI 8. MANUTENZIONE • E’ importante prima di iniziare la pulizia della superficie in vetroceramica, attendere che la stessa si sia complet amente raf freddat a. • Per la pulizia della superficie in vetroceramica devono essere utilizzati solo prodotti specifici: crema e lametta.
2. INST ALACI Ó N 1. INSTRUCCIONES GENERALES LEA A TENT AMENTE ESTE MANUAL P ARA SACAR TODO EL P ARTIDO DE SU ENCIMERA. Le recomendamos conserve el manual de instalación y uso p ara poder consultarl.
5. PRESENT ACIÓN • Zona hilight : en la unidad de cocción se encuentra una banda metálica conductora que la abarca uniformemente en su totalidad. Es efectiva al cabo de 3 segundos, y está indicada para cocinar de forma estable, homogénea y también p ara cocinar durante largos periodos de tiempo.
Los quemadores no mantienen las ebulliciones en recipientes pequeños o las frituras son poco potentes. • Utilice solo recipientes de fondo plano. Si puede verse luz entre el recipiente y la encimera, esto significa que el quemador no transmite correctamente el calor .
1 SL 1. Splošni varnostni ukrepi 3. Navodila za vgradnjo 2. Vgradnja in priključitev aparata 4. Priključitev na električno omrežje PROSIMO, DA POZORNO PREBERETE T A NA VODILA, DA SE SEZNANITE Z LASTNOSTMI V AŠE NOVE KUHALNE PLOŠČE. Priporočamo, da to knjižico shranite, saj jo boste morda še potrebovali.
1 SL 6. Nekaj koristnih nasvetov za uporabo kuhalne plošče Kakovostna posoda je ključnega pomena za učinkovitost kuhalne plošče. Ph = Faza N = Nula T = Ozemljitev Kuhalna ploščaje opremljena s priključnim električnim kablom, ki omogoča priključitev na omrežje z napetostjo 220-240 V med fazami oz.
1 SL NB: 30° Maxi 8. VZDRŽEV ANJE IN Č IŠ Č ENJE . Kuhalne ploš č e ne č istite z gobo, prepojeno z vodo! . Pri č iš č enju nikoli ne uporabljajte kovinskih predmetov , npr . noža ali izvija č a! . Kuhalne ploš č e s strgalom ne morete poškodovati, č e ga držite pod kotom 30°.
05-2012 • Cod. 41036944 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hoover HVK 64X c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hoover HVK 64X - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hoover HVK 64X, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hoover HVK 64X va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hoover HVK 64X, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hoover HVK 64X.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hoover HVK 64X. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hoover HVK 64X ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.