Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU du fabricant HoMedics
Aller à la page of 32
GB Instruction Manual FM -S-3 GB FM -S-2 EU S h i a t s u F o o t M a s s a g e r FM-S-2EU_IB.qxd:Layout 1 26/6/09 15:05 Page 1.
2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORT ANT SAFEGU ARDS WHEN USING ELECTRIC AL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFET Y PRECA U.
3 GB • This appliance should NEVER be used by any individual suff ering from any ph ysical ailment that w ould limit the user ’ s capacity to operate the con trols or who has sensory deficiencies in the lower half of their body . • NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
INSTRUC TIONS FOR USE: Always ensur e the appliance is set to the ‘ OFF’ befor e inserting the plug into a mains outlet. 1. Plug the appliance into a 230V 0.4A mains outlet and switch on. 2. Place the massager on the floor in front of your chair .
5 F LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES C ONSUL TER UL TÉRIEUREMENT . PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES L O R S DE L ’ UT IL IS A T I O N D’ A P P AR EI LS.
6 F • NE P AS utiliser sur un enfant, une personne in valide, endormie ou inconscient e. NE P AS utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine . • Utiliser les sur faces chauffées a vec précaution.
7 F MODE D’EMPL OI : T oujours s’ assurer que l’ appareil est réglé sur la position ‘ OFF’ avant de brancher sur le sec teur . 1. Brancher l’appar eil à une prise électrique 230V et mettre en marche. 2. Placer le masseur sur le sol, en fac e de votre chaise .
8 D LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE GUT A UF . WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG ELEK TRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEI.
9 D • Benutzen Sie es NICHT bei Kleink indern, körperbehinder ten, schlafenden oder bewusstlosen P ersonen. Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei P ersonen mit schwachem Blutkreislauf . • Besondere V orsicht ist bei er wärmten Ober flächen notwendig.
10 D ANWENDUNGSHINWEISE: Achten Sie immer dar auf , dass das Gerät immer in der ’ AUS’ (OFF) -Stellung ist , bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. 1. Stecken Sie den Gerätestecker in eine 230-V-Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
11 ES LEA T ODAS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE USAR. GU ARDE EST AS INSTRUC CIONES P ARA REFERENCIA FUTURA. PRECA UCIONES IMPORT ANTES CU ANDO SE USEN AP AR A T OS ELEC TRIC OS, ESPECIALMENTE EN PRESEN.
12 ES • Se debe tener cuidado cuando se use en super ficies calientes. Si el producto se calienta demasiado, desconecte en la toma general y póngase en contacto con el C entro de Servicio de HoMedi.
13 ES INSTRUC CIONES DE USO: INSTRUCCIONES DE USO: Compruebe siempre que el apar ato está desconectado antes de intr oducir la clavija en el enchufe eléctrico . 1. Enchufe el aparat o en una acometida eléctrica de 230V CA. 2. Coloque el aparato de masajes en el suelo fr ente a su silla.
14 I LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO . C ONSERV ARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER C ONSUL T AZIONI SUC CESSIVE. NO TE IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA AL MOMENT O DI UTILIZZARE APP AREC CHI ELET TRICI, SOPRA TTUT TO IN PRESENZA DI BAMBINI, OC C ORRE SEMPRE OSSERV ARE AL CUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA.
15 I • NON utilizzare questo appar ecchio su bambini, invalidi o persone addormenta te o non coscienti. NON utilizzare su soggetti affetti da per dita della sensibilità cutanea o problemi di circolazione sanguig na. • Porr e attenzione quando si utilizzano superfici calde.
16 I ISTRUZIONI PER L ’USO Controllar e sempre che il pr odotto sia impostato su ‘ OFF’ prima di inserire la spina nella presa dell’alimentazione . 1. Collegare il pr odotto in una presa di ret e da 230V e accenderlo. 2. Posizionar e il massaggiator e sul pavimento dav anti ad una sedia/poltrona.
17 P LEIA T ODAS AS INSTR UÇ ÕES ANTES DE USAR. GU ARDE EST AS INSTRUÇ ÕES P ARA REFERÊNCIA FUTURA. PRECA UÇ ÕES IMPOR T ANTES QU ANDO SE USAM AP ARELHOS ELÉC TRIC OS, ESPECIALMENTE NA PRESEN.
18 P sobre pele insensível ou numa pessoa com má cir culação sanguínea. • Deve ter-se cuidado quando se usar em superfícies quentes. Se o produto aquecer demasiado , desligue- o da tomada geral e entre em c ontacto com o Centr o de Assistência da HoMedics.
19 P INSTRUÇ ÕES DE USO: V erifique sempre se o aparelho está desligado ant es de introduzir a ficha na tomada de c orrente . 1. Ligue o aparelho a uma tomada de corr ente de 230V CA. 2. Coloque o aparelho de massagens no chão em fren te da sua cadeira.
20 NL ALLE INSTRUCTIES LEZEN AL VORENS HET PRODUC T IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEW AREN. BELANGRIJKE VOORZ ORGSMAA TREGELEN BIJ HET GEBRUIK V AN ELEK TRISCHE PRODUCTEN, VOORAL W .
21 NL • NOOIT op kleine k inderen, mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken. NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop .
22 NL GEBRUIKSAANWIJZING Controleer altijd da t het apparaat is uitgeschakeld alvor ens de stekker in het stopcontact te steken. 1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcon tact van 230 volt en zet het aan. 2. Zet de massager voor uw st oel op de vloer .
23 EL ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
24 EL • Όσα άτομα χρησιμοποιούν βηματοδότη και οι έγκυες πρέπει αν συμβουλευτούν γιατρό πριν χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.
25 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή βρίσκεται στη θέση ‘OFF’ (απενεργοποιημένη) πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα. 1. Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζα 230V και ανάψτε τη συσκευή.
26 RU ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
27 RU • Люди с электронными стимуляторами сердца и беременные женщины должны проконсультироваться с врачом перед использованием этого прибора.
28 RU ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: Всегда проверяйте, установлен ли прибор в положение ‘OFF’ (‘выключено’) перед тем, как вставить штепсель в розетку электрической сети.
29 PL PRZED UŻY CIEM NALEŻY PRZECZY T AĆ CAŁĄ INSTRUK CJĘ. INSTRUK CJĘ NALEŻY ZACHOW AĆ NA PRZ Y SZŁOŚĆ. ZALECENIA DO T Y CZĄCE BEZPIECZEŃST W A: PODCZAS KORZY ST ANIA Z URZĄDZEŃ ELEK .
30 PL • Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięg nąć porady lekarsk iej przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. • NIE WOLNO stosować produktu u niemowląt, osób niepełnosprawn ych, niepr zytomnych lub śpiąc ych.
31 PL INSTRUK CJA UŻY TK OW ANIA: Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieciowego należy zawsz e upewnić się, cz y wyłącznik urządzenia znajduje się w pozycji „OFF ” ( WYŁ.). 1. Podłącz urządzenie do g niazdka 230V i włącz. 2. Umieść urządzenia na podłodze, przed swoim krzesłem.
IB-F MS 2E U- 2 FM-S-2EU_IB.qxd:Layout 1 26/6/09 15:05 Page 32.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.