Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MT-PA du fabricant Homedics
Aller à la page of 8
P alm P ercussion ™ P ersonal P ercussion Massager Instruction Manual and W arranty Information MT -P A Dirección postal: Consumer Relations HoMedics Service Center , Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 correo electrónico: cservice@homedics.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly , if it has been dropped or damaged, or dropped into water .
Instructions for Use To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
7 6 Caution: All servicing of this unit must be performed by authorized HoMedics service personnel only . 5. Massage with Thermal Heat: Slide switch located on the side to the MASSAGE + HEA T setting. Adjust the massage intensity by rotating the dial on top of the massager .
Mail T o: Consumer Relations HoMedics Service Center , Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 e-mail: cservice@homedics.com ©2003 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc.
• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomenda- dos por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporciona- do con la unidad.
Instrucciones de uso P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe puede ench- ufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma. Si éste no entra totalmente en el tomacorriente, invierta la posición del enchufe.
15 5. Masaje con Calor T ermal: Deslice el interruptor ubicado lateralmente a la selección de MASAJE + CAL OR. Regule la intensidad del masaje girando el dial encima del masajeador (Fig. 3). La función de calor puede usarse sólo con el accesorio rojo de calor termal.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Homedics MT-PA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Homedics MT-PA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Homedics MT-PA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Homedics MT-PA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Homedics MT-PA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Homedics MT-PA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Homedics MT-PA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Homedics MT-PA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.